Hello, you have come here looking for the meaning of the word van. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word van, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say van in singular and plural. Everything you need to know about the word van you have here. The definition of the word van will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofvan, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
A covered motor vehicle used to carry goods or (normally less than ten) persons, usually roughly cuboid in shape, Depending on the type of van, it can be bigger or smaller than a pickup truck and SUV, and longer and higher than a car but relatively smaller than a truck/lorry or a bus.
Synonyms:(chiefly if used to carry a few people; "minivan" is officially used in North America)minivan, minibus
The van sped down the road.
(British) An enclosed railway vehicle for transport of goods, such as a boxcar/box van.
Designed to be fully mobile and self-contained, the complete equipment includes an air-conditioned van containing all necessary electronic gear and a flat bed trailer in which missiles, jet engines and other large assemblies may be cleaned.
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
van (third-person singular simple presentvans, present participlevanning, simple past and past participlevanned)
(transitive) To transport in a van or similar vehicle (especially of horses).
1966, United States Congress, Senate, Committee on Commerce, (Please provide the book title or journal name):
I have to have a license to own them, a license to train them, my jockey has to have a license to ride them, the van company must have a license to van them, and the black shoe man must have a license to shoe them.
1999, Bonnie Bryant, Changing Leads, page 53:
[They] had their own horses, but they hadn't bothered to van them over to Pine Hollow for this outing.
(Internetslang, used in passive voice) Of law enforcement: to arrest (not necessarily in a van; derived from party van).
2011, The hackers hacked: main Anonymous IRC servers invaded:
One Anon explained the reason for this, saying: "As for the domains, they were transferred to Ryan after some of us got vanned so he can keep the network up. What he did certainly wasn't the plan." (Getting "vanned" refers to getting picked up by the police.)
2012, FBI names, arrests Anon who infiltrated its secret conference call:
He later told CW that he had been "v&" or "vanned" by the police, and he expressed surprise that the police showed him detailed transcripts of his conversations.
2013, Redditor Confesses to Murder with Meme, Gets Doxed by Other Redditors, Deletes His Account and Disappears:
But not before someone supposedly forwarded all the information onto the FBI. In a last-ditch effort to avoid getting "vanned," Naratto tried to put the memie back in the bottle
The hacker says he thinks he is about to be v&, or “vanned,” meaning being raided by law enforcement, sometime soon.
2016, Teen Allegedly Behind CIA, FBI Breaches: 'They're Trying to Ruin My Life.':
On Wednesday night, Motherboard spoke to the teenager accused of being Cracka. "I got fucking v&," he told Motherboard, using "v&," the slang for "vanned," or getting arrested. (At this point, the arrest had not been made public.)
2017, Dark Ops: An Anonymous Story, page 8:
Commander X: Yep, so now you all know how I got vanned. And you just met the snitch who did it to me.
We expressed our readiness, and in ten minutes were in the station wagon, rolling rapidly down the long drive, for it was then after nine. We passed on the way the van of the guests from Asquith.
1965, “Virāṭa Parva”, in Chakravarthi V. Narasimhan, transl., The Mahābhārata, book 4, translation of original in Sanskrit, section 33, page 84:
Bhīṣma then outlined the following strategy: “… Let Karṇa, clad in armour, stand in the van. And I shall command the entire army in the rear.”
Adolphe de Neuter, Mémoires d'un entraîneur, volume 1: La casaque rose, Paris: Imprimerie Kapp, 1925, p. 145
C’est à l’occasion du Saint-Léger gagné par Elis que l’on usa pour la première fois d’un van comme mode de locomotion pour les chevaux. Ce fut l’occasion d’un coup monstre.
Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “vão”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
„Szakmány módra van rám mérve minden óra: / Jöttem kegyelmedhez búcsuvevő szóra.”
“Every hour is measured as though by contract. / I come to bid you now farewell.”
Usage notes
The functions of this verb don’t fully overlap with the usage of corresponding verbs of other languages (compare Spanishser, estar or Thaiคือ(kʉʉ), เป็น(bpen), อยู่(yùu)):
Van egy törpe a zsebemben. or Törpe van a zsebemben. ― There is a dwarf in my pocket. – existence (used with an indefinite subject)
[Nekem] van egy zsebtörpém. ― I have a pocket-dwarf. (literally, “there is a pocket-dwarf-my”) – possession
A törpe a zsebemben van. ― The dwarf is in my pocket. – location (used with a prepositional phrase in English)
A törpe jól van. ― The dwarf is well. – state, condition (used with an adverb in English)
A törpe kicsi ∅. ― The dwarf is small. – copula (used with an adjective or a noun as part of the predicate)
As we can see, the verb is omitted in the last sentence. It happens only in the given sense and only in the present-tense third-person singular and plural forms (“he/she/it” and “they”):
When used with an adjective (qualification) or a noun (whether with the definite or the indefinite article), i.e. when it answers the question who? or what? (including what …… like?) or which?, the (indicative present third-person) forms van and vannak are omitted:
Béla okos. ― Béla is clever.
Béla a király. ― Béla is the king.
Béla egy ember. ― Béla is a human.
On the other hand, if is or are answers the question where? or how?, these verb forms will appear as usual:
Béla itt van. ― Béla is here.
Béla jól van. ― Béla is (feeling) well.
It also appears if van/vannak is the focus of the sentence. This happens when the sentence means that the property described by the adjective (e.g. strength) reaches or exceeds some specified level and this is emphasized by the speaker. In this case, the adjective is preceded by a word like olyan(“such”), annyira(“that much”), elég(“enough”).
Béla van annyira erős, hogy felemelje a szekrényt. ― Béla is strong enough to lift the cupboard.
The forms other than van and vannak are always used.
Hogy van? ― How is he? (also How are you?, formal singular)
El van törve. ― It is broken.
The negative form is nincs or nincsen and sincs or sincsen (the latter two expressing “is not … either”).
Nincs pénzem. ― I don't have any money.
Itt sincs étel. ― There 'isn’t any food here either.
If the predicate includes an adjective or a noun, that is, if it answers the question who, what etc. (see above), the third person present forms are omitted again, only nem remains:
Béla nem tanár. ― Béla is not a teacher.
(exist, there is, to have): (have is expressed by there is in Hungarian):
Van egy ház a hegyen. ― There is a house on the mountain.
Van egy kutyám. ― I have a dog. (literally, “There is a dog--mine.”)
(all verb senses):van in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
( synonym of the noun vagyon):van in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
van(covered motor vehicle used to carry goods or (normally less than ten) persons, usually roughly cuboid in shape, longer and higher than a car but relatively smaller than a truck/lorry or a bus)
1) Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine. 2) The indefinite superlative forms are only used in the predicative. 3) Dated or archaic
1927, “ZONG OF TWI MAARKEET MOANS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 129, line 10:
Van a vierd durst a bargher an a haar galshied too,
When a weasel crossed the road, and a hare gazed at me too,
References
Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland, page 129