Hello, you have come here looking for the meaning of the word vara. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word vara, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say vara in singular and plural. Everything you need to know about the word vara you have here. The definition of the word vara will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofvara, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Gatty, Ronald (2009) “vara”, in Fijian-English Dictionary, Suva, Fiji: Ronald Gatty, →ISBN, page 292
Ross, Malcolm D., Pawley, Andrew, Osmond, Meredith (2008) The lexicon of Proto-Oceanic, volume 3: Plants, Canberra: Australian National University, →ISBN, pages 373-4
heittäytyä [+ genitive +]varaan ― to bank on, count on, depend on (literally, “to cast oneself on”)
jättää sattuman varaan ― to leave to chance/contingency
olla varaa(+ illative; monopersonal, verb always in the third-person singular, subject in the adessive) ― to afford (literally, “to have funds”)
olla varalla ― to be in reserve/store, be at hand, be (readily) available
olla [+ genitive +]varassa ― to rest on (physically), to rely/depend on (figuratively)
olla [+ genitive +]varoissaan ― to be wealthy, be well-to-do, be flush (literally, “to be in one's funds”)
rakentua [+ genitive +]varaan ― to be based on, be founded on, be grounded in
siltä varalta, että... ― in case...
Further reading
“vara”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-04
1335, M. Lucas Álvarez, P. Lucas Domínguez, editors, El monasterio de San Clodio do Ribeiro en la Edad Media: estudio y documentos, Sada / A Coruña: Edicións do Castro, page 463:
que den a uos Eluira Perez en uossa vida de tres en tres annos çinquo varas de valacyna noua ou os dineiros para ella, quantos ella custar enna tenda
they should give you, Elvira Pérez, throughout your life each three years, five yards of new Valencian cloth or the money for them, whatever it costs in the store
Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “vara”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
varandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses
1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive.
(diminutive form,typography) The rafelines in the shape of crossbars that can be used in Ladinoorthography as diacritics on Hebrew script to alter the sound of letters to create new letters; a breve diacritic (˘) is placed on top of letters to form fricative consonant sounds, such as changing פ (/p/) into פﬞ (/f/); usually referred to by the diminutive varrica(“little crossbar”).
vara (present tensevarar/varer, past tensevara/varte, past participlevara/vart, passive infinitivevarast, present participlevarande, imperativevara/var)
2020 October 4, Franco Mizrahi, “La doble vara de la Corte Suprema de Justicia: los casos sensibles que posterga el máximo tribunal”, in El Destape:
La inusual celeridad con la que la Corte Suprema de Justicia abordó el caso de los jueces Leopoldo Bruglia, Pablo Bertuzi y Germán Castelli expuso la doble vara con la que el Tribunal Supremo toma o deja los expedientes que le llegan.
Pronunciation of the present tense form är usually varies between /eː/ and /ɛː/ depending on the accent. The pronunciation /ɛːr/, also occurs, especially when it is stressed, in ceremonial speech, or increasingly also due to spelling pronunciation.
c.1847, Carl August Hagberg, translation of Shakespeare's Hamlet (c. 1601), act 3, scene 1
Att vara eller icke vara, det är frågan: Månn’ ädlare att lida och fördraga Ett bittert ödes styng och pilar eller Att ta till vapen mot ett haf af qval
To be or not to be– that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles
(copulative)Indicates that the subject and object are the same.
Bruce Wayne är Batman
Bruce Wayne is Batman
(copulative,mathematics)Indicates that the values on either side of an equation are the same.
ett plus ett är två
one plus one is two
(copulative)Indicates that the subject plays the role of or belongs to the group represented by the predicate nominal. This is idiomatically applied more broadly compared to English, as the examples below show. Including an article or making the noun definite – like in English – is not ungrammatical and does not change the meaning of the examples – it is only unidiomatic (and often intuitively redundant to native speakers, for example for giving a count of one (en/ett) to a role, similar to how "became a president" sounds to English speakers).
Han blev president 2007
He became president in 2007
Jag är islänning
I am Icelandic Icelander]
Jag är iranier
I am Iranian Iranian]
Jag är tysk
I am German German]
Jag är amerikan
I am an American American]
Jag är britt
I am British Brit]
Hon är läkare
She is a doctor
Är hon bagare?
Is she a baker?
Han var soldat
He was a soldier
Han har varit löjtnant
He has been a lieutenant
Hon är lagkapten
She is a/the team captain
Han är frimurare
He is a Freemason
Han är filmfantast
He is a movie buff
Hon har blivit mamma
She has become a mother
Vem är far till barnen?
Who is the father of the children?
Vem är storasyster och vem är lillasyster?
Who is the big sister and who is the little sister?
att vara människa
to be a human
Hon är läkare, soldat och mamma på samma gång
She is a doctor, a soldier, and a mother at the same time
Hon är en skicklig läkare
She is a skilled doctor
(copulative)Connects a noun to an adjective that describes it.
Men I villen icke draga ditupp, utan voren gensträviga mot Herrens, eder Guds, befallning.
Notwithstanding ye would not go up, but rebelled against the commandment of the Lord your God.
Forms a passive voice that indicates a state or a completed action. The examples below show comparisons against -s, which also forms the passive voice. The examples are kept basic for the sake of illustration and do not always represent the most idiomatic way to say things in either Swedish or English.
Rummet städas
The room is cleaned (is being cleaned right now (or, alternatively, is cleaned from time to time, as opposed to never being cleaned))
Rummet är städat
The room is clean ("is cleaned" in the sense of "has been cleaned")
Rummet städas en gång i veckan
The room is cleaned once a week
Rummet är städat en gång i veckan
The room is clean once a week (an unusual thing to say in Swedish as well)
Huset målades förra veckan, så det var målat när jag gick förbi det för en timme sen
The house was painted last week, so it was painted (had painted walls) when I walked past it an hour ago
Vi räddades av en räddningshelikopter
We were rescued by a rescue helicopter (a rescue helicopter came and rescued us)
Vi var räddade
We had been rescued ("We were rescued" in the sense of "We had (the property of having) been rescued" as opposed to "Someone came and rescued us" – "We were rescued" is used to express both in English, but Swedish separates them)
Pojken räddades av hunden
The boy was saved by the dog
Pojken var räddad av hunden
The boy had the property of having been saved by the dog (had at some earlier time been saved by the dog – odd-sounding in Swedish too)
Pojken hade räddats av hunden
The boy had been saved by the dog (for comparison – idiomatic-sounding)
Bilen körs
The car is driven (right now (or from time to time))
Bilen är körd
The car is driven (has been driven (in some context), has more than zero kilometers on the odometer (if talking generally))
Synonyms:(when putting stress on the process)bli, (archaic, only still commonly used in the past tense form vart)varda
(archaic)Used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs.
Jag är uppstigen sedan en timme ― I have been out of bed for an hour
Used to indicate things like age, height, temperature, weather, ...
Usage notes
Although the past subjunctive in most verbs is viewed as dated (see: Appendix:Swedish verbs), vore is still very much in use by young speakers, even in informal or colloquial language.
*) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the terminative is formed by adding the suffix -ssaa to the short illative (sg) or the genitive. ***) the comitative is formed by adding the suffix -ka to the genitive.
References
Hallap, V., Adler, E., Grünberg, S., Leppik, M. (2012) “vara”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language], 2nd edition, Tallinn