Hello, you have come here looking for the meaning of the word
verano. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
verano, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
verano in singular and plural. Everything you need to know about the word
verano you have here. The definition of the word
verano will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
verano, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Aragonese
Etymology
from Vulgar Latin *(tempus) veranum, from Latin vēr (“spring”), from earlier *veror, from Proto-Italic *wezor, from Proto-Indo-European *wésr̥ (“spring”). All of this maybe through Spanish verano.
Pronunciation
- IPA(key): /beˈɾano/
- Rhymes: -ano
- Syllabification: ve‧ra‧no
Noun
verano m (plural veranos)
- summer
- Synonym: estiu
References
Indonesian
Etymology
From Spanish verano (“summer”), from Vulgar Latin *(tempus) veranum, from Latin vēr (“spring”), from earlier *veror, from Proto-Italic *wezor, from Proto-Indo-European *wésr̥ (“spring”).
Pronunciation
- IPA(key): /veˈrano/
- Hyphenation: ve‧ra‧no
Noun
vérano (first-person possessive veranoku, second-person possessive veranomu, third-person possessive veranonya)
- dry winter.
Further reading
Old Spanish
Etymology
From Vulgar Latin *(tempus) veranum.
Noun
verano m
- spring
c. 1252 – 1270, Alfonso X,
Setenario , (ed. by Kenneth H. Vanderford, 1945, Buenos Aires: Instituto de Filología de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires):
- Que ffué ffecho en tienpo de la pasqua, esto es que assí commo ella es lueñe del tienpo destenporado del yuyerno e llegasse al verano, que es tienpo nueuo con grant tenplamiento porque non ha en él ffrío nin grant calentura e veen los omnes las cosas que les plaze e rreçiben grant plazer e grant ssabor dellas
- And it was done at Easter due to being far from the unbalanced time of winter, spring having arrived, a new time of great balance as there is neither cold nor great heat, and people can see the things they like and receive, with great pleasure, their taste.
- mid–late 13th c., Siete Partidas, I.V.XIII
...et las primeras, que son de verano, comienzan en el segundo miercoles de quaraesma, et las segundas, que son del estivo, comienzan en el primero miercoles despues de cinquaesma...- ...and the first , which are in spring, begin on the second Wednesday of Lent, while the second , which are in summer, begin on the first Wednesday after Pentecost...
Descendants
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish verano (“spring”), from Vulgar Latin *(tempus) veranum, from Latin vēr (“spring”), from earlier *veror, from Proto-Italic *wezor, from Proto-Indo-European *wésr̥ (“spring”). Compare Portuguese verão.
Pronunciation
- IPA(key): /beˈɾano/
- Rhymes: -ano
- Syllabification: ve‧ra‧no
Noun
verano m (plural veranos)
- summer
- Synonym: estío
- (obsolete, early modern) spring
- Synonym: primavera
1615, Cervantes,
Don Quixote 2.53:
- «Pensar que en esta vida las cosas della han de durar siempre en un estado es pensar en lo escusado; antes parece que ella anda todo en redondo, digo, a la redonda: la primavera sigue al verano, el verano al estío, el estío al otoño, y el otoño al invierno, y el invierno a la primavera, y assí torna a andarse el tiempo con esta rueda continua
- To think that, in this life, things are to last forever is to think in nothing worthy; rather, it seems that life goes round, I mean, in a circle: the beginning of spring is followed by spring proper, spring by summer, summer by winter, winter by the beginning of spring. Thus time turns around in this continuous wheel.
Derived terms
See also
Further reading