Hello, you have come here looking for the meaning of the word
vez . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
vez , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
vez in singular and plural. Everything you need to know about the word
vez you have here. The definition of the word
vez will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
vez , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Aragonese
Etymology
From Latin vicis ( “ change, alternation ” ) .
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈbeθ/
Rhymes: -eθ
Syllabification: vez
Noun
vez f
time , instance
Synonym: vegada
una vez ― once
a veces ― sometimes
El fayó dos veces . ― He did it twice.
cada vez que te veigo ― every time that I see you
Further reading
Asturian
Etymology
From Latin vicis .
Noun
vez f (plural veces )
( countable ) time ( instance or occurrence )
Synonyms
Czech
Pronunciation
Verb
vez
second-person singular imperative of vézt
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese vez (13th century, Cantigas de Santa Maria ), from Latin vicis ( “ change, alternation ” ) .
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈbeθ/ , ( western ) /ˈbes/
Noun
vez f (plural veces )
time
occasion , instance
turn
Synonyms: quenda , vegada
appointment
Derived terms
References
Ernesto Xosé González Seoane , María Álvarez de la Granja , Ana Isabel Boullón Agrelo (2006 –2022 ) “vez ”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006 –2018 ) “vez ”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
Antón Luís Santamarina Fernández , editor (2006 –2013 ), “vez ”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language ] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández , Ernesto Xosé González Seoane , María Álvarez de la Granja , editors (2003 –2018 ), “vez ”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco , editor (2014 –2024 ), “vez ”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega , →ISSN
Ladino
Etymology
From Latin vicis ( “ change, alternation ” ) .
Pronunciation
Noun
vez f (Latin spelling , Hebrew spelling ב׳יז , plural vezes )
time ( once, twice, etc. )
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese vez (displacing vegada ), from Latin vicis ( “ change, alternation ” ) , from Proto-Indo-European *weyk- ( “ to wind, bend ” ) .
Pronunciation
Noun
vez f (plural vezes )
time ; occasion
Synonyms: momento , ocasião
Ver-te-ei outra vez . I’ll see you another time .
Vencemos quatro vezes seguidas. We won four times in a row.
move ( chance to use something shared in sequence with others )
Synonym: turno
( games ) turn ; move ( one’s chance to make a move in a game having two or more players )
Synonym: jogada
Quotations
For quotations using this term, see Citations:vez .
Derived terms
Serbo-Croatian
Etymology
Deverbal from vézati .
Pronunciation
Noun
vȇz m (Cyrillic spelling ве̑з )
( sewing ) binding
knot
embroidery
needlework
Declension
References
“vez ”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal ] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Slovene
Etymology
From Proto-Slavic *vęzь . Cognate with Polish więź .
Pronunciation
Noun
vẹ̑z f
tie , binding , tether
( anatomy ) ligament
Inflection
Further reading
“vez ”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2024
Spanish
Etymology
From Latin vicis ( “ change, alternation ” ) .
Pronunciation
Noun
vez f (plural veces )
time , instance
una vez ― once
a veces ― sometimes
Lo hizo dos veces . ― He did it twice.
cada vez que te veo ― every time that I see you
( Spain ) place (in a queue)
( Spain ) turn ( a chance to use (something) shared in sequence with others )
Synonym: turno
( in the plural ) place , stead
hacer las veces de ― to serve as
Derived terms
Further reading