vierellä
vierellä
The adverbs formed from vieri using the internal locative cases (viereen, vieressä, vierestä) and those using the external locative cases (vierelle, vierellä, viereltä) are roughly synonymous, but have some differences in nuance. According to Huumo & Peiponen (2013), vierellä (external) is more 'dynamic' and more often expresses motion towards a common goal. The motion need not be literal or actual; it can be potential or figurative.[1] Another common use of vierellä over vieressä is when discussing emotional attachment: an expression like "stay by my side" would be translated as pysy vierelläni, while pysy vieressäni would have a more literal meaning, like "stay next to me".
The internal locative forms are considerably more common than the external locative ones.
Personal/possessive forms of vierellä | ||
---|---|---|
no possessor | vierellä | |
possessor | singular | plural |
1st person | vierelläni | vierellämme |
2nd person | vierelläsi | vierellänne |
3rd person | vierellään vierellänsä |
→○ | allative | vierelle |
---|---|---|
○ | adessive | vierellä |
○→ | ablative | viereltä |