Hello, you have come here looking for the meaning of the word
vần vũ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
vần vũ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
vần vũ in singular and plural. Everything you need to know about the word
vần vũ you have here. The definition of the word
vần vũ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
vần vũ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Vietnamese
Pronunciation
Verb
vần vũ
- to have strong winds or rolling clouds, especially so as to signal precipitation (as rain, snow, etc.)
1917, Phan Bội Châu, Pháp-Việt đề huề chính kiến thư, Hanoi: Tân Dân thư quán, published 1926:Cái sóng chiến-tranh, lớp này dẹp đi, tất lại có lớp khác nổi dậy, mà lớp sóng rất lớn về cuộc thứ hai này sắp lộn Đại-tây-dương, cuốn Địa-trung-hải, tràn Thái-bình-dương vung ngang quét dọc mà nổi lên ở giữa nơi đại-lục châu Á. Ôi lớp sóng chiến-tranh thứ hai này, từ thế-kỷ thứ 19 đến giờ, đã bao lâu âm-thầm vần-vụ, sóng sánh rập-rờn, chỉ chực một ngày kia sẽ nghiêng sông dốc bể, điên-đảo kiền-khôn mà vùng nổi dậy.- About the tide of war, when one tide (World War I) subsides, another must rise, and this great tide is about to overturn the Atlantic, wash the Mediterranean, overflow the Pacific then rise up right in continental Asia. This second wave of war, from the 19th century up until now, has been silently rumbling for so long, swaying and rippling, just waiting for the day when it will upset rivers and seas, tremble heaven and earth and rise up.
2021 , Han Kang, “Bão tuyết”, in Hà Linh, transl., Trắng, Công ty Văn hóa & Truyền thông Nhã Nam; Nhà xuất bản Hà Nội, translation of 흰 (in Korean), page 47; translated as Deborah Smith, transl., The White Book, London, New York: Hogarth, 2017, →ISBN:Trên con dốc bão tuyết đang vần vũ ở Seoul, cô bước đi một mình.- Seoul was in the grip of a blizzard as she walked alone on a hill path.
2024 June 29, “Hà Nội: Hình ảnh mây đen vẫn vũ trên bầu trời trước cơn dông như phim viễn tưởng”, in Kinh tế Việt Nam:Một số người bày tỏ sự sợ hãi trước hình ảnh mây đen vần vũ và miêu tả những hình ảnh này dường như chỉ xuất hiện trong các bộ phim khoa học viễn tưởng.- Some expressed their fear having seen images of clouds rolling and opined that such images seemed as though they came from a science-fiction movie.
References