Hello, you have come here looking for the meaning of the word
với. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
với, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
với in singular and plural. Everything you need to know about the word
với you have here. The definition of the word
với will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
với, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Vietnamese
Pronunciation
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
với • (𢭲)
- to reach (out for something)
Derived terms
See also
Noun
với • (𢭲)
- a stretch of the hand (một với)
Etymology 2
Cognate with Muong Bi pỡi.
Probably related as etymology 1, as prepositions in Vietnamese are most often originally verbals.
The form vuối used to enjoy widespread usage in both Northern and Southern dialects, but is now completely obsolete. This form might be the diphthongized equivalent of vói (“to stretch out, to reach out”) mentioned above.
- (obsolete) vuối
- (Internet slang, text messaging) vs
- (Southern Vietnam, humorous) dí
Preposition
với • (众, 喟, 某, 貝, 買, 𠇍)
- with; together with; along with; and
- (arithmetic, after cộng (“to add”) or nhân (“to multiply”)) to or by
- cộng 2 với 3 ― to add 2 to 3
- nhân tổng với hiệu ― to multiply this sum by this difference
- (geometry, after kề (“adjacent”), bù (“supplementary”), song song (“parallel”), vuông góc (“perpendicular”), etc.) to
- góc ABC kề với góc CBD ― angle ABC is adjacent to angle CBD
- đường thẳng d song song/vuông góc với đường thẳng e/mặt phẳng p ― line d is parallel/perpendicular to line e/plane p
- Short for đối với (“to”).
(Đối) với tôi, vấn đề này chẳng có gì đáng lo ngại cả.- To me, there's nothing to worry about this problem.
- Ellipsis of với chẳng.
1995, Chu Lai, Đi tìm dĩ vãng [Seeking the Past], Nhà xuất bản Hội Nhà văn:Dẹp cha nó ba cái vụ Vũng Tàu với vũng ghe đi! Bộ thằng Hai Hùng để tao mặc quần đùi bộ đội xuống biển, xuống đến đâu sủi bong bóng ra đến đó hả. Dẹp! Cùng đi, cùng vô, cùng về.- To hell with all that Vũng Tàu shit! Does Hai Hùng really expect me to dive into the ocean in trunks and froth all over my mouth? Fuck that! We go in and go out, together!
See also
- đi (“(to subtract) from”)
- cho (“(to divide) by”)
Particle
với
- at the end of a sentence, indicates a request for inclusion or help
Cho con đi với.- Let me go with you please.
Mày rảnh làm dùm bố với.- If you're free, how 'bout give your old man a hand?