waka

Hello, you have come here looking for the meaning of the word waka. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word waka, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say waka in singular and plural. Everything you need to know about the word waka you have here. The definition of the word waka will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofwaka, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: Waka, -waka, and wak'a

English

Etymology 1

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Borrowed from Japanese 和歌 (waka), from Middle Chinese (ɣwa), a gloss for (ʔwa, Japan) + (ka, song).

Noun

waka (plural wakas or waka)

  1. (poetry) A kind of classical Japanese poem.
    • 1962, Philip K. Dick, “The Man in the High Castle”, in Four Novels of the 1960s, Library of America, published 2007, page 122:
      “Hey, look. There's one of those Jap waka poems on the back of this cigarette package.”
Translations

Etymology 2

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Borrowed from Maori waka.

Pronunciation

Noun

waka (plural wakas or waka)

  1. (New Zealand) A Maori canoe.
Derived terms

See also

Anagrams

Aymara

Etymology

Borrowed from Spanish vaca. Cognate with Jaqaru waka.

Noun

waka

  1. cow

Balantak

Noun

waka

  1. body

References

Bintulu

Etymology

From Proto-North Sarawak , from Proto-Malayo-Polynesian *(w)akaʀ.

Noun

waka

  1. root (of plant)

Chamicuro

Etymology

Borrowed from Spanish vaca.

Noun

waka

  1. cow

Chickasaw

Verb

waka

  1. to fly

Fijian

Noun

waka

  1. root
    Synonym: vu

Hawaiian

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

Verb

waka

  1. to flash
  2. (stative) sharp

Jamamadí

Verb

waka

  1. (Banawá) to break

References

Japanese

Romanization

waka

  1. Rōmaji transcription of わか

Jaqaru

Etymology

Borrowed from Spanish vaca. Cognate with Aymara waka.

Noun

waka

  1. cow

References

Martha James Hardman. (1996) Jaqaru: Outline of phonological and morphological structure, page 74.

Katukina

Noun

waka

  1. water

References

Manchu

Romanization

waka

  1. Romanization of ᠸᠠᡴᠠ

Maori

Etymology

From Proto-Polynesian *waka.

Pronunciation

Noun

waka

  1. boat, canoe
  2. vehicle, conveyance
  3. transport

Derived terms

Descendants

  • English: waka

Mapudungun

Etymology

Borrowed from Spanish vaca.

Noun

waka (Raguileo spelling)

  1. cow

References

  • Wixaleyiñ: Mapucezugun-wigkazugun pici hemvlcijka (Wixaleyiñ: Small Mapudungun-Spanish dictionary), Beretta, Marta; Cañumil, Dario; Cañumil, Tulio, 2008.

Nigerian Pidgin

Etymology

Corruption of English walk.

Pronunciation

Verb

waka

  1. to walk
    You go waka sha.
    You're going to walk.
    • (Can we date this quote?), Anthonia Ujene, “Count animals”, in Storybooks African Languages:
      Five Impales and six pigs dey waka go d water.
      Five impalas and six warthogs are walking to the water.

Palu'e

Etymology

From Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *(w)akaʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *(w)akaʀ.

Noun

waka

  1. root (of plant)

Pijin

Etymology

    From English work.

    Noun

    waka

    1. work; labor; job

    Polish

    Etymology

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Pronunciation

    Noun

    waka f

    1. (Southern Greater Poland) old bitch (old female dog)

    Further reading

    • Oskar Kolberg (1877) “waka”, in “Rzecz o mowie ludu wielkopolskiego”, in Zbiór wiadomości do antropologii krajowéj (in Polish), volume 1, III (Materyjały etnologiczne), page 32

    Quechua

    Etymology 1

    English Wikipedia has an article on:
    Wikipedia
    "Chapter on the idols: waka willka Incap" (the Inca's deities and divinities). The dialogue between the Inca and the wakas is as follows:
    Inca: "Waka willkakuna! Pim qamkunata "ama parachun, qasachun, runtuchu" ninki? Rimariy! Chaylla!
    ("Wakas, willkas! Who of you said "let there not be rain, nor frost, nor hail"? Speak! That's it!
    Wakas: "Manam ñuqakunaqa, Inka".
    ("It was not us, Inca")
    Drawing by Guaman Poma.

    Alternative forms

    Pronunciation

    Adjective

    waka

    1. sacred
    2. (historical) sublime; horrifying

    Noun

    waka

    1. an Andean guardian deity
      Near-synonym: willka
    2. sanctuary: both natural, like a sacred rock or crevice, and artificial, like a building.
    3. (historical) a votive offering
    Declension
    Descendants
    References

    Cerrón-Palomino, Rodolfo (2013) Tras las huellas del Inca Garcilaso: el lenguaje como hermenéutica en la comprensión del pasado [Following the footsteps of Inca Garcilaso: Language as hermeneutics in the understanding of the past], Boston: Latinoamericana Editories; CELACP; Revista de Crítica Literaria Latinoamericana, →DOI

    Etymology 2

    Borrowed from Spanish vaca.

    Noun

    waka

    1. (Cuzco-Collao) Alternative form of baka
    Declension

    Remontado Agta

    Noun

    waká

    1. rattan

    Swahili

    Pronunciation

    • Audio (Kenya):(file)

    Verb

    -waka (infinitive kuwaka)

    1. to burn, be in flames
    2. to shine

    Conjugation

    Conjugation of -waka
    Positive present -nawaka
    Subjunctive -wake
    Negative -waki
    Imperative singular waka
    Infinitives
    Positive kuwaka
    Negative kutowaka
    Imperatives
    Singular waka
    Plural wakeni
    Tensed forms
    Habitual huwaka
    Positive past positive subject concord + -liwaka
    Negative past negative subject concord + -kuwaka
    Positive present (positive subject concord + -nawaka)
    Singular Plural
    1st person ninawaka/nawaka tunawaka
    2nd person unawaka mnawaka
    3rd person m-wa(I/II) anawaka wanawaka
    other classes positive subject concord + -nawaka
    Negative present (negative subject concord + -waki)
    Singular Plural
    1st person siwaki hatuwaki
    2nd person huwaki hamuwaki
    3rd person m-wa(I/II) hawaki hawawaki
    other classes negative subject concord + -waki
    Positive future positive subject concord + -tawaka
    Negative future negative subject concord + -tawaka
    Positive subjunctive (positive subject concord + -wake)
    Singular Plural
    1st person niwake tuwake
    2nd person uwake muwake
    3rd person m-wa(I/II) awake wawake
    other classes positive subject concord + -wake
    Negative subjunctive positive subject concord + -siwake
    Positive present conditional positive subject concord + -ngewaka
    Negative present conditional positive subject concord + -singewaka
    Positive past conditional positive subject concord + -ngaliwaka
    Negative past conditional positive subject concord + -singaliwaka
    Gnomic (positive subject concord + -awaka)
    Singular Plural
    1st person nawaka twawaka
    2nd person wawaka mwawaka
    3rd person m-wa(I/II) awaka wawaka
    m-mi(III/IV) wawaka yawaka
    ji-ma(V/VI) lawaka yawaka
    ki-vi(VII/VIII) chawaka vyawaka
    n(IX/X) yawaka zawaka
    u(XI) wawaka see n(X) or ma(VI) class
    ku(XV/XVII) kwawaka
    pa(XVI) pawaka
    mu(XVIII) mwawaka
    Perfect positive subject concord + -mewaka
    "Already" positive subject concord + -meshawaka
    "Not yet" negative subject concord + -jawaka
    "If/When" positive subject concord + -kiwaka
    "If not" positive subject concord + -sipowaka
    Consecutive kawaka / positive subject concord + -kawaka
    Consecutive subjunctive positive subject concord + -kawake
    Object concord (indicative positive)
    Singular Plural
    1st person -niwaka -tuwaka
    2nd person -kuwaka -wawaka/-kuwakeni/-wawakeni
    3rd person m-wa(I/II) -muwaka -wawaka
    m-mi(III/IV) -uwaka -iwaka
    ji-ma(V/VI) -liwaka -yawaka
    ki-vi(VII/VIII) -kiwaka -viwaka
    n(IX/X) -iwaka -ziwaka
    u(XI) -uwaka see n(X) or ma(VI) class
    ku(XV/XVII) -kuwaka
    pa(XVI) -pawaka
    mu(XVIII) -muwaka
    Reflexive -jiwaka
    Relative forms
    General positive (positive subject concord + (object concord) + -waka- + relative marker)
    Singular Plural
    m-wa(I/II) -wakaye -wakao
    m-mi(III/IV) -wakao -wakayo
    ji-ma(V/VI) -wakalo -wakayo
    ki-vi(VII/VIII) -wakacho -wakavyo
    n(IX/X) -wakayo -wakazo
    u(XI) -wakao see n(X) or ma(VI) class
    ku(XV/XVII) -wakako
    pa(XVI) -wakapo
    mu(XVIII) -wakamo
    Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + (object concord) + -waka)
    Singular Plural
    m-wa(I/II) -yewaka -owaka
    m-mi(III/IV) -owaka -yowaka
    ji-ma(V/VI) -lowaka -yowaka
    ki-vi(VII/VIII) -chowaka -vyowaka
    n(IX/X) -yowaka -zowaka
    u(XI) -owaka see n(X) or ma(VI) class
    ku(XV/XVII) -kowaka
    pa(XVI) -powaka
    mu(XVIII) -mowaka
    Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.

    Derived terms

    Yanomamö

    Noun

    waka

    1. giant armadillo, Priodontes maximus

    References

    • Lizot, Jacques (2004) Diccionario enciclopédico de la lengua yãnomãmɨ (in Spanish), Vicariato apostólico de Puerto Ayacucho, →ISBN