Hello, you have come here looking for the meaning of the word
wake. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
wake, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
wake in singular and plural. Everything you need to know about the word
wake you have here. The definition of the word
wake will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
wake, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Pronunciation
Etymology 1
A merger of two verbs of similar form and meaning:
Verb
wake (third-person singular simple present wakes, present participle waking, simple past woke or waked, past participle woken or waked or (now colloquial) woke)
- (intransitive) (often followed by up) To stop sleeping.
I woke up at four o'clock this morning.
1898, J. Meade Falkner, chapter 4, in Moonfleet, London, Toronto, Ont.: Jonathan Cape, published 1934:How long I slept I cannot tell, for I had nothing to guide me to the time, but woke at length, and found myself still in darkness.
- (transitive) (often followed by up) To make somebody stop sleeping; to rouse from sleep.
The neighbour's car alarm woke me from a strange dream.
- (transitive, figurative) To put in motion or action; to arouse; to excite.
1880, John Richard Green, History of the English People:Even Richard's crusade woke little interest in his island realm.
- (intransitive, figurative) To be excited or roused up; to be stirred up from a dormant, torpid, or inactive state; to be active.
1667, John Milton, “Book IX”, in Paradise Lost. , London: [Samuel Simmons], , →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: , London: Basil Montagu Pickering , 1873, →OCLC, lines 93–94:and gentle Aires due at thir hour
To fan the Earth now wak'd,
1827, [John Keble], “Easter Day”, in The Christian Year: Thoughts in Verse for the Sundays and Holydays throughout the Year, volume I, Oxford, Oxfordshire: y W. Baxter, for J. Parker; and C and J Rivington, , →OCLC, page 146:Then wake, my soul, to high desires,
And earlier light thine altar fires: […]
- To watch, or sit up with, at night, as a dead body.
1824, Sir Walter Scott, Redgauntlet:Dougal said that being alone with the dead on that floor of the tower (for naebody cared to wake Sir Robert Redgauntlet like another corpse) he had never daured to answer the call, but that now his conscience checked him for neglecting his duty; […]
- To be or remain awake; not to sleep.
1667, John Milton, “Book III”, in Paradise Lost. , London: [Samuel Simmons], , →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: , London: Basil Montagu Pickering , 1873, →OCLC, lines 696–697:And oft though wiſdom wake, ſuspicion ſleeps
At wiſdoms Gate,
- , Book II, Chapter I
- I cannot think any time, waking or sleeping, without being sensible of it.
- (obsolete) To be alert; to keep watch
Command unto the guards that they diligently wake.
- (obsolete) To sit up late for festive purposes; to hold a night revel.
c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio), London: Isaac Iaggard, and Ed Blount, published 1623, →OCLC, :The king doth wake to-night, and takes his rouse,
Keeps wassail, and the swaggering upspring reels.
Conjugation
Derived terms
Related terms
Translations
to stop sleeping
- Arabic: اِسْتَيْقَظَ (ar) (istayqaẓa)
- Hijazi Arabic: قام (gām), صحي (ṣiḥi)
- Armenian: արթնանալ (hy) (artʻnanal), զարթնել (hy) (zartʻnel)
- Assyrian Neo-Aramaic: ܪܵܥܹܫ (raʿeš)
- Breton: dihuniñ (br)
- Bulgarian: събуждам се (sǎbuždam se)
- Buryat: һэрихэ (herixe)
- Catalan: despertar-se (ca)
- Czech: vzbudit se, probudit se
- Danish: vågne (da)
- Dutch: ontwaken (nl), wakker worden (nl)
- Esperanto: vekiĝi
- Estonian: ärkama
- Faroese: vakna
- Finnish: herätä (fi)
- French: se réveiller (fr)
- Galician: acordar (gl), espertar
- Georgian: please add this translation if you can
- German: aufwachen (de), erwachen (de)
- Greek:
- Ancient: ἐγείρομαι (egeíromai)
- Hebrew: התעורר (he), נעור (he), הקיץ (he)
- Hungarian: ébred (hu), felébred (hu), felkel (hu)
- Icelandic: vakna (is)
- Indonesian: bangun (id)
- Irish: dúisigh
- Italian: risvegliarsi (it), svegliarsi (it)
- Japanese: 目覚める (ja) (mezameru), 起きる (ja) (okiru), 目が覚める (me ga sameru)
- Kabardian: къэушын (kbd) (qɛwušən)
- Kalmyk: серх (serx)
- Korean: 일어나다 (ko) (ireonada)
- Latin: expergiscor, evigilo, evigilor
- Latvian: mosties
- Livonian: virgõ
- Luxembourgish: erwächen
- Macedonian: се буди impf (se budi), се разбудува impf (se razbuduva), се разбуди pf (se razbudi)
- Monglian: сэрэх (mn) (serex)
- Occitan: se revelhar, se desrevelhar
- Oromo: dammaquu
- Ottoman Turkish: اویانمق (uyanmak)
- Polish: budzić się (pl) impf, obudzić się (pl) pf, przebudzić się pf, zbudzić się (pl) pf
- Portuguese: acordar (pt)
- Quechua: llikchay, richkay, riwakuy, rikch'ay
- Romanian: trezi (ro), deștepta (ro)
- Russian: просыпа́ться (ru) impf (prosypátʹsja), просну́ться (ru) pf (prosnútʹsja), пробужда́ться (ru) impf (probuždátʹsja), пробуди́ться (ru) pf (probudítʹsja)
- Sanskrit: बुध्यते (sa) (budhyate)
- Sardinian: abbeltudare
- Scottish Gaelic: dùisg
- Slovak: zobudiť sa, budiť sa
- Spanish: despertarse (es), despertar (es), recordar (es)
- Swahili: kuamka
- Swedish: vakna (sv)
- Tagalog: gumising
- Tajik: бедор шудан (bedor šudan)
- Telugu: నిద్రలేపుట (te) (nidralēpuṭa)
- Thai: ปลุก (th) (bplùk)
- Tibetan: སད (sad)
- Turkish: uyanmak (tr)
- Ukrainian: прокида́тися (prokydátysja), пробу́джуватися (probúdžuvatysja)
- Vietnamese: thức dậy (vi)
- Welsh: dihuno (cy)
|
to make somebody stop sleeping
- Adyghe: къэущын (qɛwuśən)
- Arabic: أَيْقَظَ (ʔayqaẓa)
- Hijazi Arabic: صَحَّى (ṣaḥḥa), قَوَّم (gawwam)
- Armenian: արթնացնել (artʻnacʻnel), զարթեցնել (hy) (zartʻecʻnel)
- Assyrian Neo-Aramaic: ܡܲܪܥܸܫ (mārʿiš)
- Breton: dihuniñ (br)
- Bulgarian: събуждам (bg) (sǎbuždam)
- Catalan: despertar (ca)
- Czech: vzbudit (cs), probudit (cs)
- Danish: vække (da)
- Dutch: wekken (nl), wakker maken
- Esperanto: veki
- Evenki: сэрив- (səriw-)
- Faroese: vekja
- Finnish: herättää (fi)
- French: réveiller (fr)
- Galician: espertar
- Georgian: please add this translation if you can
- German: aufwecken (de), wecken (de)
- Greek:
- Ancient: ἐγείρω (egeírō)
- Hebrew: העיר (he)
- Hungarian: felébreszt (hu), felkelt (hu)
- Irish: dúisigh
- Italian: svegliare (it)
- Japanese: 起こす (ja) (okosu)
- Khakas: усхурарға (usxurarğa)
- Korean: 을 깨우다 (eul kkae'uda)
- Latin: expergō, e somno excitare
- Luxembourgish: erwächen
- Malay: bangun
- Manchu: ᡤᡝᡨᡝᠮᠪᡳ (getembi)
- Mongolian: сэрээх (sereex)
- Norwegian: vekke (no)
- Old Frisian: wakia
- Old Turkic: 𐰆𐰑𐰍𐰆𐰺 (odɣur-)
- Oromo: dammaqsuu
- Ottoman Turkish: اویارمق (uyarmak)
- Polish: budzić (pl) impf, obudzić (pl) pf, zbudzić (pl) pf
- Portuguese: acordar (pt)
- Romanian: trezi (ro), deștepta (ro)
- Russian: буди́ть (ru) impf (budítʹ), разбуди́ть (ru) pf (razbudítʹ)
- Sanskrit: जागर्ति (sa) (jāgarti)
- Sardinian: ischidare
- Slovak: zobudiť
- Spanish: despertar (es)
- Swahili: kuamsha
- Swedish: väcka (sv)
- Tagalog: gisingin
- Tajik: бедор кардан (tg) (bedor kardan)
- Tamil: எழுப்பு (ta) (eḻuppu)
- Telugu: నిద్ర ఆపుట (nidra āpuṭa)
- Tetum: fanun
- Thai: ปลุก (th) (bplùk)
- Turkish: kaldırmak (tr), uyandırmak (tr)
- Ukrainian: буди́ти (uk) (budýty)
- Vietnamese: đánh thức (vi)
- Welsh: dihuno (cy)
- West Frisian: wekje
|
Translations to be checked
Etymology 2
From Middle English wake, from Old English wacu, from Proto-Germanic *wakō, related to the verb *wakjaną.
Noun
wake (plural wakes)
- (often obsolete or poetic) The act of waking, or state of being awake.
c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio), London: Isaac Iaggard, and Ed Blount, published 1623, →OCLC, :Making such difference 'twixt wake and sleep.
1677 (first performance), John Dryden, All for Love: Or, The World Well Lost. A Tragedy, , : Tho Newcomb, for Henry Herringman, , published 1678, →OCLC, (please specify the page number):Singing her flatteries to my morning wake.
2013, William H. Moorcroft, Understanding Sleep and Dreaming, page 27:After a few weeks of age, longer periods of sleep and wake are seen […]
- The state of forbearing sleep, especially for solemn or festive purposes; a vigil.
1697, Virgil, “Palamon and Arcite”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. , London: Jacob Tonson, , →OCLC:The warlike wakes continued all the night,
And funeral games played at new returning light.
1634 October 9 (first performance), [John Milton], edited by H[enry] Lawes, A Maske Presented at Ludlow Castle, 1634: , London: [Augustine Matthews] for Hvmphrey Robinson, , published 1637, →OCLC; reprinted as Comus: (Dodd, Mead & Company’s Facsimile Reprints of Rare Books; Literature Series; no. I), New York, N.Y.: Dodd, Mead & Company, 1903, →OCLC:The wood nymphs, deckt with daises trim,
Their merry wakes and pastimes keep.
- A period after a person's death before or after the body is buried, cremated, etc.; in some cultures accompanied by a party and/or collectively sorting through the deceased's personal effects.
- 2003, Section 14(1)(a), Infectious Diseases Act (Cap. 137, R. Ed. 2003)
- Where any person has died whilst being, or suspected of being, a case or carrier or contact of an infectious disease, the Director may by order prohibit the conduct of a wake over the body of that person or impose such conditions as he thinks fit on the conduct of such wake
- (historical, Church of England) A yearly parish festival formerly held in commemoration of the dedication of a church. Originally, prayers were said on the evening preceding, and hymns were sung during the night, in the church; subsequently, these vigils were discontinued, and the day itself, often with succeeding days, was occupied in rural pastimes and exercises, attended by eating and drinking.
- 1523–1525, Jean Froissart, John Bourchier, 2nd Baron Berners (translator), Froissart's Chronicles
- Great solemnities were made in all churches, and great fairs and wakes throughout all England.
1612, Michael Drayton, “(please specify the chapter)”, in [John Selden], editor, Poly-Olbion. Or A Chorographicall Description of Tracts, Riuers, Mountaines, Forests, and Other Parts of this Renowned Isle of Great Britaine, , London: H L for Mathew Lownes; I. Browne; I. Helme; I. Busbie, published 1613, →OCLC:And every village smokes at wakes with lusty cheer.
- A number of vultures assembled together.
Synonyms
- The terms below need to be checked and allocated to the definitions (senses) of the headword above. Each term should appear in the sense for which it is appropriate. For synonyms and antonyms you may use the templates
{{syn|en|...}}
or {{ant|en|...}}
.
Derived terms
Translations
See also
Etymology 3
Probably from Middle Low German or Middle Dutch wake, from or akin to Old Norse vǫk (“a hole in the ice”) ( > Danish våge, Icelandic vök), from Proto-Germanic *wakwō (“wetness”), from Proto-Indo-European *wegʷ- (“moist, wet”).
Noun
wake (plural wakes)
- (nautical) The path left behind a ship on the surface of the water.
- The movement of water created when an animal or a person moves through water.
- (aviation) The turbulent air left behind a flying aircraft.
- (figuratively) The area behind something, typically a rapidly-moving object.
1826, Thomas De Quincey, “Lessing”, in Blackwood's Magazine:This effect followed immediately in the wake of his earliest exertions.
2010, Naomi Oreskes, Erik M. Conway, chapter 5, in Merchants of Doubt:It was all of a piece. If you believed in capitalism, you had to attack science, because science had revealed the hazards that capitalism had brought in its wake.
2011 September 28, Tom Rostance, “Arsenal 2 - 1 Olympiakos”, in BBC Sport:Alex Song launched a long ball forward from the back and the winger took it down nicely on his chest. He cut across the penalty area from the right and after one of the three defenders in his wake failed to make a meaningful clearance, the Oxlade-Chamberlain was able to dispatch a low left-footed finish into the far corner.
Derived terms
Related terms
Translations
path left behind a ship on the surface of the water
turbulent air left behind a flying aircraft
See also
Anagrams
Dutch
Etymology
From Old Dutch *waka, from Proto-Germanic *wakō, related to the verb *wakjaną.
Pronunciation
Noun
wake f (plural waken)
- A wake (a gathering to remember a dead person).
Derived terms
Verb
wake
- (dated or formal) singular present subjunctive of waken
Japanese
Romanization
wake
- Rōmaji transcription of わけ
Middle English
Etymology 1
From Old English wacu, from Proto-Germanic *wakō, related to the verb *wakjaną.
Alternative forms
Pronunciation
Noun
wake (plural wakes)
- sleeplessness, wakefulness
- vigil
- festival, celebration
Descendants
References
Etymology 2
Adjective
wake
- Alternative form of woke
Swahili
Pronunciation
Noun
wake
- plural of mke
Adjective
wake
- M class inflected form of -ake.
- U class inflected form of -ake.
- Wa class inflected form of -ake.
Torres Strait Creole
Etymology
From Meriam wakey.
Noun
wake
- (eastern dialect) thigh, upper leg
Synonyms
Yola
Etymology
From Middle English wake, from Old English wacu.
Pronunciation
Noun
wake
- consequence
1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 116, lines 2-4:ye wake o'hopes ee-blighte, stampe na yer zwae be rare an lightzom.- the consequence of disappointed hopes, confirms your rule to be rare and enlightened.
References
- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 116