Hello, you have come here looking for the meaning of the word
will o' the wisp. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
will o' the wisp, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
will o' the wisp in singular and plural. Everything you need to know about the word
will o' the wisp you have here. The definition of the word
will o' the wisp will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
will o' the wisp, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
Will (“male given name”) + of + the + wisp (“bundle of straw or hay used as a torch”)[1]
Pronunciation
Noun
will o' the wisp (plural will o' the wisps)
- Any of several kinds of pale, flickering light, appearing over marshland in many parts of the world with diverse folkloric explanations and multiple possible scientific explanations including bioluminescence and chemiluminescence.
- (British folklore) A flickering light or lantern, especially over bogs, swamps or marshes, held by a supernatural creature who uses it to lure travelers at night to their demise.
- 1988, Michael Weikath, "Keeper of the Seven Keys", Helloween, Keeper of the Seven Keys: Part II.
Will o' the wisps / Misguiding your path / You can't throw a curse / Without takin' their wrath
- (idiomatic) A delusionary or otherwise unachievable goal that one feels compelled to pursue.
1951 May, R. K. Kirkland, “The Cavan & Leitrim Railway”, in Railway Magazine, page 345:Some preliminary legal arrangements were made, but the scheme proceeded no further, as the various local authorities concerned were unwilling to speculate public funds on what was, even at that date, a will o' the wisp.
1992 March 2, Richard Preston, “The Mountains of Pi”, in The New Yorker:I happen to think the brothers’ pi project is a will-o’-the-wisp, and is one of the least interesting things they’ve ever done. But what do I know?
Synonyms
Translations
strange light
- Afrikaans: dwaallig
- Arabic: الوَهْج المُسْتَنْقعيّ (alwahj almustanqey), النار الحمقاء (alnaar alhamqa')
- Assamese: ধনগুলৈ (dhonguloi)
- Basque: sutxakurra, argi-txakurra, arima-argia
- Bengali: আলেয়া (bn) (aleẏa)
- Bikol Central: santilmo
- Bulgarian: блуждаещият пламък (bluždaeštijat plamǎk), зловещо сияние (zlovešto sijanie)
- Catalan: foc follet m
- Chinese:
- Mandarin: 鬼火 (zh) (guǐhuǒ)
- Czech: bludička
- Danish: lygtemand c
- Dutch: dwaallicht (nl) m
- Esperanto: vaglumo, erarlumo
- Estonian: virvatuli
- Finnish: virvatuli (fi), aarretuli, aarnituli (fi), aarnivalkea (fi)
- French: feu follet (fr) m
- Friulian: fûc voladi m
- Galician: fogo fatuo
- Georgian: ცთომილი ალი (ctomili ali), ცდომილი ალი (cdomili ali), ცდომილი სინათლე (cdomili sinatle), ცთომილი სინათლე (ctomili sinatle), ცთომილი შუქი (ctomili šuki), ცდომილი შუქი (cdomili šuki)
- German: Irrlicht (de), Sumpflichter, Irrwisch, Sumpflicht
- Hebrew: אוֹר מַטְעֶה m (or mat'é), ויל-או'-דה-ויספ, ויל-או-ויס
- Hungarian: lidérc (hu), lidércfény (hu), bolygótűz (hu)
- Icelandic: hrævareldur (is) m
- Irish: tine ghealáin
- Italian: fuoco fatuo (it) m
- Japanese: 鬼火 (ja) (onibi), ウィルオウィスプ (wiru-o-wisupu), ウィル・オー・ザ・ウィスプ (wiru ō za wisupu)
- Korean: 도깨비불 (dokkaebibul), 윌오더위스프 (wirodeowiseupeu)
- Latin: (Medieval Latin) ignis fatuus m, ignis erraticus
- Latvian: malduguns
- Lithuanian: žaltvykslė, pelkių ugnis
- Lombard: foeugh arz, fogazzoeu, foeugh senza foeugh, fiammei, fiamminn, fana
- Low German:
- German Low German: Spöklicht, Dodenlücht
- Malay: jerambang
- Maori: tūtutupo, unahiroa
- Norman: bélengi, veue d'aventuthe
- Norwegian: lyktemann, irrlys, vettelys, alvelys
- Occitan: fuòc folet
- Pashto: اګیا بیتال, چیهلوا
- Persian: روشنایی مرداب
- Plautdietsch: Woselicht n
- Polish: ognik (pl) m, błędny ognik m
- Portuguese: fogo-fátuo (pt) m, fogo tolo m, fogo corredor m (Brazil), João Galafoice m (Brazil), boitatá (pt) m (Brazil)
- Romani: choxãnêski-vyedyáriya f
- Romanian: focul rătăcitor
- Russian: блужда́ющий огонёк m (bluždájuščij ogonjók)
- Sardinian: fogu de campusantu, ziròne, focu de sas animas
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: дивљи огањ m
- Roman: divlji oganj m
- Slovak: bludička, svetlonos
- Slovene: varljivo svetlikanje, nepojasnjeni ogenj
- Sorbian:
- Lower Sorbian: błudnik
- Upper Sorbian: błudnička
- Spanish: fuego fatuo m, luz de muerto f (Costa Rica)
- Swedish: irrbloss (sv) n, lyktgubbe (sv) c
- Turkish: bataklık ışığı, bataklık yakamozu
- Ukrainian: вогники мандрівні (vohnyky mandrivni), блукаючі вогні (uk) (blukajuči vohni), мандрівні вогні (mandrivni vohni), блимавки (blymavky)
- Urdu: اگیا بیتال, چھلاوا
- Vietnamese: ma trơi (vi)
- West Flemish: dwoalluchtn, dwoasluchtn
|
See also
References
Further reading