Hello, you have come here looking for the meaning of the word
work out . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
work out , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
work out in singular and plural. Everything you need to know about the word
work out you have here. The definition of the word
work out will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
work out , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Pronunciation
Verb
work out (third-person singular simple present works out , present participle working out , simple past and past participle worked out )
A woman working out (sense 9 ) in a gym
( transitive ) To calculate .
Can you work out 250 × 12 in your head for me?
Can you work out how to get to the university by car?
2022 January 12, Sir Michael Holden, “Reform of the workforce or death by a thousand cuts?”, in RAIL , number 948 , page 22 :You don't have to be Einstein to work out that this level of government subsidy is unsustainable.
( transitive ) To make sense of.
Synonym: figure out
I can't work these instructions out .
( transitive ) To bring about or cause to happen by work or effort .
I think we can work out a compromise.
( transitive ) To resolve ; to find a solution for.
They managed to work out their differences.
( transitive ) To develop or devise in detail; to elaborate .
to work out a plan
( transitive ) To smooth or perfect .
This is a beta version; we're still working out the kinks.
( intransitive ) To conclude with the correct solution .
These figures just don't work out .
( intransitive ) To succeed ; to result in a satisfactory situation.
Are you still seeing John? – No, it didn't work out .
1962 August, G. Freeman Allen, “Traffic control on the Great Northern Line”, in Modern Railways , page 131 :As everyone knows, almost all booked passenger and freight trains are diagrammed into rosters for engines and men, and in an operating Utopia everything would work out daily according to plan.
( intransitive ) To exercise , especially by lifting weights.
John won't be here for a while because he's working out .
Wow, you're looking good! Do you work out ?
( transitive ) To strengthen a part of one’s body by exercise.
To work out your core
1990 December 9, “Personal advertisement”, in Gay Community News , volume 18 , number 21 , page 12 :Hot, worked-out body and a creative mind possessed by this hunky, handsome, married guy.
( intransitive , US ) To earn a wage working away from one's farm .
1918 , Willa Cather , chapter 5, in My Ántonia , Boston: Houghton Mifflin, page 38 :The two Russians made good farmhands, and in summer they worked out together.
1939 , John Steinbeck , chapter 13, in The Grapes of Wrath , New York: Viking, published 1958 , page 201 :[ …] with them good wages, maybe a fella can get hisself a little piece a land an’ work out for extra cash.
( transitive , intransitive ) Used other than figuratively or idiomatically: see work , out .
Using some tweezers, he worked the bee sting out of his hand.
He works out of a small office shared with three others.
( mining ) To remove all the mineral that can be profitably exploited.
The gravel pit had been worked out .
A worked-out chalk pit or quarry
Quotations
1971 , Carol King, “So Far Away”, Tapestry , Ode Records
If I could only work this life out my way / I’d rather spend it bein' close to you.
2009 , Reif Larsen, The Selected Works of T.S. Spivet , Penguin Books, page 41 :"I have some questions I need to work out . Big questions."
Derived terms
Translations
to develop or devise in detail
— see also elaborate
to conclude with the correct solution
to succeed
Azerbaijani: alınmaq
Finnish: toimia (fi)
German: Erfolg haben , gelingen (de)
Hungarian: összejön (hu) , megy (hu) , sikerül (hu)
Indonesian: berhasil (id)
Italian: funzionare (it)
Macedonian: испаѓа ( ispaǵa ) , успева ( uspeva )
Portuguese: funcionar (pt) , dar certo (pt) , ter êxito
Russian: получа́ться (ru) ( polučátʹsja ) , преуспеть (ru) ( preuspetʹ )
Spanish: funcionar (es) , funcar (es) , cuajar(se) , resultar (es)
Swedish: fungera (sv)
Ukrainian: вихо́дити (uk) impf ( vyxódyty ) , ви́йти pf ( výjty )
See also
References
Anagrams