Hello, you have come here looking for the meaning of the word would. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word would, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say would in singular and plural. Everything you need to know about the word would you have here. The definition of the word would will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofwould, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
The loss of /l/ in this word is probably due to weak stress, as in should and could (though in the latter, the letter l was originally silent before becoming a spelling pronunciation).
Thanks to that penny he had just spent so recklessly he would pass a happy hour, taken, for once, out of his anxious, despondent, miserable self. It irritated him shrewdly to know that these moments of respite from carking care would not be shared with his poor wife, with careworn, troubled Ellen.
Toure would have the decisive say though, rising high to power a header past Kenny from Aleksandar Kolarov's cross.
Used to, did repeatedly, habitually; indicates an action that happened several times in the past (cannot describe continuous states, as in I used to live in London)
When we were younger, we would cycle out to the beach most summer Sundays.
No matter how early I came down, I would find him on the veranda, smoking cigarettes, or otherwise his man would be there with a message to say that his master would shortly join me if I would kindly wait.
2009 March 15, “Soundtrack of my life”, in The Guardian:
When we were kids we would sit by the radio with a tape recorder on a Sunday, listening out for the chart songs we wanted to have.
Was or were determined to; indicating someone's insistence upon doing something.
I asked her to stay in with me, but she would go out.
He sat as one astonish'd, a good-while, looking at me, without speaking a Word, till I came quite up to him, kneel'd on one Knee to him, and almost whether he would or no, kiss'd his Hand.
'I thank thee, oh Ayesha,' I replied, with as much dignity as I could command, 'but if there be such a place as thou dost describe, and if in this strange place there may be found a fiery virtue that can hold off Death when he comes to pluck us by the hand, yet would I none of it.'
KING HENRY Thou dost not wish more help from England, coz? WESTMORELAND God’s will, my liege, would you and I alone, Without more help, could fight this royal battle!
But as the youth increased their annoyance by declaring that the goddess was quite right, because the Emperor was Archon Eponym of the city of Athens, he said: "Would that he also presided the Panathenaic festival."
As an auxiliary verb, would is followed by the bare infinitive (without to):
John said he would have fish for dinner.
Would is frequently contracted to 'd, especially after a pronoun (as in I'd, you'd, and so on).
The term would-be retains the senses of both desire and potentiality (those of wannabe and might-be, respectively).
Indicating a wish, would takes a clause in the past subjunctive (irrealis) mood; this clause may or may not be introduced with that. Most commonly in modern usage, it is followed by the adverb rather, as in I would rather that he go now. A call to a deity or other higher power is sometimes interposed after would and before the subjunctive clause, as in Would to God that ; see the citations page for examples.
When used, mainly archaically, in the sense of "if only", the first-person subject pronoun is often omitted.
For past habits, as a synonym of used to, would cannot be used with stative verbs.
Synonyms
(indicating an action in the past that happened repeatedly or commonly): used to
We sat on the bench asking ourselves if the bus would be too late this time. - We zaten op de bank ons afvragend of de bus deze keer te laat zou zijn.
Esperanto: Use the future tense
We sat on the bench, wondering if the bus would be late this time. - Ni sidis sur la benko nin demandante, ĉu la buso malfruos ĉi tiun fojon.
Finnish: Use the conditional mood
We sat on the bench, wondering if the bus would be late this time. - Istuimme rannalla miettien, tulisiko linja-auto tämän kerran myöhässä.
French: Use the conditional tense
We sat on the bench, wondering if the bus would be late this time. - Nous nous assîmes sur le banc, nous demandant si l'autobus serait en retard cette fois.
German: Use the subjunctive mood
We sat on the bench, wondering if the bus would be late this time. - Wir saßen auf der Bank und fragten uns, ob der Bus diesmal zu spät käme.
Hungarian: Use the future or present tense with -e
We sat on the bench, wondering if the bus would be late this time. - A padon ültünk, és azon gondolkoztunk, hogy ezúttal elkésik-e a busz.
Italian: Use the conditional perfect tense
We sat on the bench, wondering if the bus would be late this time. - Ci sedemmo sulla panchina, domandandoci se il bus sarebbe in ritardo questa volta.
Portuguese: Use the conditional tense (futuro do pretérito)
We sat on the bench, wondering if the bus would be late this time. - Sentamo-nos ao banco, perguntando-nos se o ônibus/autocarro chegaria tarde desta vez.
Russian: Use the future tense with (ли)
We sat on the bench, wondering if the bus would be late this time. - Мы сидели на скамейке и гадали, опоздает ли автобус.
Spanish: conditional tense
We sat on the bench, wondering if the bus would be late this time. - Nos sentamos en el banco, preguntándonos si el autobús llegaría tarde esta vez
The waiter said he would be right back. - Kyparen sa att han strax skulle komma tillbaka.
Turkish: Use the prospective personal participle with the definitive accusative
The waiter said he would be right back. - Garson hemen geri geleceğini söyledi.
indicating an action in the past that happened repeatedly or commonly
Dutch: Use the past tense with voorheen or vroeger
In the winters, we would sit by the hole on the frozen lake and fish for hours. - 's winters zaten we vroeger bij het gat in het bevroren meer en visten we urenlang.
Esperanto: Use antaŭe and the past tense
In the winters, we would sit by the hole on the frozen lake and fish for hours. - En la vintro, ni antaŭe sidis apud la truo sur la frostiĝinta lago kaj antaŭe fiŝkaptis dum horoj.
Finnish: Use the adessive case with the construction oli tapana
In the winters, we would sit by the hole on the frozen lake and fish for hours. - Talvisin meillä oli tapana istua jäisen järven avannon vieressä ja kalastaa tuntikausia.
French: Use the imperfect tense
In the winters, we would sit by the hole on the frozen lake and fish for hours. - En hiver, nous nous asseyions près du trou sur le lac gelé et pêchions pendant des heures.
German: Use the preterite tense and immer for emphasis on the repetitive nature
In the winters, we would sit by the hole on the frozen lake and fish for hours. - Winters saßen wir immer um das Loch auf dem zugefrorenen See und angelten stundenlang.
Greek:
Ancient: Use imperfect tense alone or past tense withἄν(án)
Hungarian: Use the past tense
In the winters, we would sit by the hole on the frozen lake and fish for hours. - Minden télen órákat ültünk a jégen a lyuk mellett, és halásztunk.
Italian: Use the imperfect tense
In the winters, we would sit by the hole on the frozen lake and fish for hours. - D'inverno, ci sedevamo presso il buco sul lago ghiacciato e pescavamo per ore.
Portuguese: Use the imperfect tense
In the winters, we would sit by the hole on the frozen lake and fish for hours. - No inverno, sentávamo-nos perto do buraco no lago congelado e pescávamos por horas.
Russian: Use the past tense of the verb in the imperfective aspect
In the winters, we would sit by the hole on the frozen lake and fish for hours. - Зимой мы сидели у лунки на замерзшем озере и часами рыбачили.
Spanish: Use of the imperfect tense
In the winters, we would sit by the hole on the frozen lake and fish for hours. - En invierno, nos sentábamos cerca del agujero en el lago congelado y pescábamos durante horas.
Swedish: Use 'brukade' and the infinitive of the verb
In the winters, we would sit by the hole on the frozen lake and fish for hours. - På vintrarna brukade vi sitta vid vaken i den frusna sjön och brukade fiska i flera timmar.
Turkish: Use the aorist past tense
In the winters, we would sit by the hole on the frozen lake and fish for hours. - Kışın, donmuş göldeki deliğin yanında oturup saatlerce balık tutardık.
Would you please turn off the TV? - Pourrais-tu éteindre la télé, s'il te plaît? (informal); Pourriez-vous / Veuillez éteindre la télévision, s'il vous plaît? (formal)
German: Use the conditional paraphrase employing würden
Would you please turn off the TV? - Würden Sie bitte den Fernseher ausschalten?
Hungarian: Use the conditional
Would you please turn off the TV? Kikapcsolnád a tv-t? / Megtennéd, hogy kikapcsolod a tv-t?
Would you please turn off the TV? - Podes desligar a televisão/TV, por favor? (informal); Poderia desligar a televisão, por favor? (formal); Faria a gentileza de desligar a televisão, por favor? (very formal)
Russian: Use the conditional parafrase with negative or imperative with пожалуйста
Would you please turn off the TV? - Телевизор не выключите?, Выключите, пожалуйста, телевизор.
Would you please turn off the TV? - ¿Podrías apagar la televisión/telé, por favor? (infomal); ¿Podría usted apagar la televisión, por favor? (formal); Me haría el favor de apagar la televisión, por favor? (very formal)
Turkish: Use the aorist present tense
Would you please turn off the TV? - Televizyonu lütfen kapatır mısın?
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Something that would happen, or would be the case, under different circumstances; a potentiality.
1996, Fred Shoemaker, Extraordinary Golf: The Art of the Possible, page 88:
When the golf ball is there, the whole self-interference package — the hopes, worries, and fears; the thoughts on how-to and how-not-to; the woulds, the coulds, and the shoulds — is there too.
2010, Shushona Novos, The Personal Universal: A Guidebook for Spiritual Evolution, page 395:
Shushona you must learn to rightfully prioritize all the woulds, shoulds and coulds of your life.