Seemingly akin to xhybe (“kind of traditional cloak”), from Ottoman Turkish, and Italian giubbetto (“small jacket”), all ultimately from Arabic جُبَّة (jubba, “jubbah”), although the great age of the dress and it being fabricated locally rather than being sold in markets, where linguistic loans are likely to occur, makes it unclear why the term would be borrowed. It is possible for an original similar-sounding term to have been altered by Turkish and/or Italian influence, acquiring, likely along other parts of the word, the initial xh-, a non-native phoneme found chiefly in relatively recent Turkish and Italian loans. Alternatively, it has also been brought forward that until the dress fell into disuse there would not necessarily have been a need for a particular word for it.
xhubletë f (plural xhubleta)
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | xhubletë | xhubleta | xhubleta | xhubletat |
accusative | xhubletën | |||
dative | xhublete | xhubletës | xhubletave | xhubletave |
ablative | xhubletash |