Hello, you have come here looking for the meaning of the word
yield. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
yield, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
yield in singular and plural. Everything you need to know about the word
yield you have here. The definition of the word
yield will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
yield, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English yielden, yelden, ȝelden (“to yield, pay”), from Old English ġieldan (“to pay”), from Proto-West Germanic *geldan, from Proto-Germanic *geldaną (“to pay”), from Proto-Indo-European *gʰeldʰ- (“to pay”).
Cognates
Cognate with Scots yield (“to yield”), North Frisian jilden (“to pay”), Saterland Frisian Saterland Frisian jäilde (“to be valid; matter; count; be worth”), West Frisian jilde (“to pay”), Low German Low German gellen, Dutch gelden (“to apply, count, be valued, be regarded”), German gelten (“to apply, count, be valued, be regarded”), Icelandic gjalda (“to pay, yield, give”), Danish gælde (“to apply, count, be valued, be regarded”), Norwegian Bokmål gjelde.
Verb
yield (third-person singular simple present yields, present participle yielding, simple past yielded or (obsolete) yold, past participle yielded or (obsolete) yolden)
- to give
- (obsolete) To pay, give in payment; repay, recompense; reward; requite.
c. 1598–1600 (date written), William Shakespeare, “As You Like It”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio), London: Isaac Iaggard, and Ed Blount, published 1623, →OCLC, :God 'ild [yield] you, sir!
c. 1606–1607, William Shakespeare, “The Tragedie of Anthonie and Cleopatra”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio), London: Isaac Iaggard, and Ed Blount, published 1623, →OCLC, :Tend me to-night two hours, I ask no more, / And the gods yield you for 't.
1623 January 5 (first performance), John Fletcher, Philip Massinger, “The Spanish Curat”, in Comedies and Tragedies , London: Humphrey Robinson, , and for Humphrey Moseley , published 1647, →OCLC, Act IV, scene v:God yield thee, and God thank ye.
1874, Alfred Tennyson, “Gareth and Lynette”, in Idylls of the King (The Works of Alfred Tennyson; V), cabinet edition, London: Henry S. King & Co., , →OCLC, page 38:Heaven yield her for it, but in me put force / To weary her ears with one continuous prayer, / Until she let me fly discaged to sweep / In ever-highering eagle-circles up / To the great Sun of Glory, […]
- To furnish; to afford; to render; to give forth.
- To give, or give forth, (anything).
1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio), London: Isaac Iaggard, and Ed Blount, published 1623, →OCLC, :[…] We'll visit Caliban, my slave, who never / Yields us kind answer.
2008, BioWare, Mass Effect (Science Fiction), Redwood City: Electronic Arts, →ISBN, →OCLC, PC, scene: Protheans: Data Discs Codex entry:Despite all the evidence confirming the existence of the Protheans, little is known about their culture and society. From time to time, dig sites will yield new clues, but after 50,000 years of decay, little of value is unearthed.
- To give up; to surrender or capitulate.
- To give as demanded; to relinquish.
They refuse to yield to the enemy.
c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. The First Part , 2nd edition, part 1, London: Richard Iones, , published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene ii:Won with thy words, & conquered with thy lookes, / I yeeld my ſelfe, my men & horſe to thee: / To be partaker of thy good or ill, / As long as life maintaines Theridimas.
1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. (First Folio), London: Isaac Iaggard, and Ed Blount, published 1623, →OCLC, :I'll make him yield the crown.
1667, John Milton, “Book XI”, in Paradise Lost. , London: [Samuel Simmons], , →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: , London: Basil Montagu Pickering , 1873, →OCLC:Shall yield up all their virtue, all their fame.
- To give way; to allow another to pass first.
Yield the right of way to pedestrians.
- (intransitive) To give way; to succumb to a force.
1897, Bram Stoker, chapter 21, in Dracula, New York, N.Y.: Modern Library, →OCLC:He turned the handle as he spoke, but the door did not yield. We threw ourselves against it. With a crash it burst open, and we almost fell headlong into the room.
- (engineering, materials science, of a material specimen) To pass the material's yield point and undergo plastic deformation.
- (rare) To admit to be true; to concede; to allow.
1667, John Milton, “Book XI”, in Paradise Lost. , London: [Samuel Simmons], , →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: , London: Basil Montagu Pickering , 1873, →OCLC:I yield it just, said Adam, and submit.
- to produce
- To produce as return, as from an investment.
Historically, that security yields a high return.
- (mathematics) To produce as a result.
Adding 3 and 4 yields a result of 7.
- (linguistics) To produce a particular sound as the result of a sound law.
Indo-European p- yields Germanic f-.
Synonyms
- submit - To fully surrender
- capitulate - To end all resistance, may imply a compensation with an enemy or to end all resistance because of loss of hope
- succumb - To fully surrender, because of helplessness and extreme weakness, to the leader of an opposing force
- relent - A yielding because of pity or mercy
- defer - A voluntary submitting out of respect, reverence or affection
- give way - To succumb to persistent persuasion.
- surrender - To give up into the power, control, or possession of another
- cede - To give up, give way, give away
- give up - To surrender
- produce - To make (a thing) available to a person, an authority, etc.
- bear - To produce something, such as fruit or crops
- supply - To provide (something), to make (something) available for use
- give in
- to trade away - to let others get hold of a property or right of yours.
Translations
to give way
- Bulgarian: отстъпвам (bg) (otstǎpvam)
- Catalan: cedir (ca)
- Chinese:
- Mandarin: 讓步/让步 (zh) (ràngbù)
- Czech: dát přednost
- Danish: give efter (da)
- Dutch: belonen (nl), verlenen (nl), afstaan (nl)
- Finnish: taipua (fi), antaa tietä, väistää (fi)
- French: céder (fr), laisser passer (fr)
- Georgian: დათმობა (datmoba)
- German: nachgeben (de), Platz machen, Vorfahrt gewähren (automotive), vorbeilassen (de), gewähren (de)
- Greek:
- Ancient: παραχωρέω (parakhōréō)
- Hungarian: átenged (hu), elsőbbséget ad
- Irish: géill slí
- Italian: cedere (it), dare la precedenza
- Japanese: 譲る (ja) (ゆずる, yuzuru)
- Korean: please add this translation if you can
- Latin: cēdō (la), dēcēdō
- Maori: ngaeki, tautuku, ngawhere
- Norwegian: svikte, gi etter (no)
- Occitan: cedir (oc)
- Polish: ustąpić (pl) pf, ustępować (pl) impf
- Portuguese: dar preferência, ceder passagem
- Romanian: închina (ro), ceda trecerea
- Russian: уступа́ть (ru) (ustupátʹ)
- Slovak: podať sa, pustiť, ustúpiť, dať prednosť
- Spanish: ceder (es), ceder el paso
- Swedish: väja (sv)
- Turkish: sağlamak (tr), yol vermek (tr)
|
to give as required
- Arabic: أَجْزَأَ (ʔajzaʔa), أَجْزَى (ʔajzā), أَدَرَّ (ʔadarra), أَغَلَّ (ʔaḡalla), أَكْسَبَ (ʔaksaba), أَمَّنَ (ʔammana), حَقَّقَ (ḥaqqaqa), دَرَّ (ar) (darra), رَجَعَ بِـ (rajaʕa bi-), سَحَبَ (saḥaba), عادَ ( عليه ) بِـ
- Aramaic:
- Syriac: ܢܬܠ (netel)
- Bulgarian: предавам се (predavam se)
- Chinese:
- Mandarin: 降服 (zh) (xiángfú), 屈服 (zh) (qūfú)
- Czech: podřídit se
- Danish: vige (da)
- Dutch: zwichten (nl), capituleren (nl), overgeven (nl)
- Finnish: myöntää (fi)
- French: se rendre (fr), céder (fr), capituler (fr)
- Galician: render (gl)
- German: aufgeben (de), übergeben (de)
- Hungarian: enged (hu), megadja magát, behódol (hu), átenged (hu), átad (hu), lemond (hu), felad (hu)
- Italian: cedere (it), arrendersi (it), arrendere (it)
- Japanese: 譲る (ja) (ゆずる, yuzuru)
- Korean: please add this translation if you can
- Latin: obsequor
- Norwegian: yte
- Occitan: cedir (oc), capitular (oc), plegar (oc), se rendre
- Portuguese: ceder (pt)
- Russian: возвраща́ть (ru) (vozvraščátʹ), (to give as required) отдава́ть (ru) (otdavátʹ), (surrender or capitulate) сдава́ться (ru) (sdavátʹsja)
- Spanish: ceder (es)
- Swedish: ge vika (sv)
- Turkish: ürün vermek
|
to produce as return
- Bulgarian: раждам (реколта) (raždam (rekolta)), произвеждам (bg) (proizveždam)
- Catalan: produir (ca), rendir (ca), generar (ca), retre (ca)
- Chinese:
- Mandarin: 產量/产量 (zh) (chǎnliàng), 產生/产生 (zh) (chǎnshēng)
- Czech: vynést
- Danish: give (da)
- Finnish: tuottaa (fi)
- French: rapporter (fr), retourner (fr)
- Galician: render (gl)
- Georgian: მიღება (miɣeba), წარმოება (c̣armoeba)
- German: (Ertrag) abwerfen (de), bringen (de), erbringen (de)
- Hungarian: jövedelmez (hu), terem (hu), hoz (hu), ad (hu)
- Ido: rentifar (io), produktar (io)
- Italian: restituire (it)
- Japanese: もたらす (ja) (motarasu)
- Korean: 생산하다 (ko) (saengsanhada)
- Norwegian: multiplisere
- Occitan: raportar (oc), rendre (oc), dar (oc), donar (oc)
- Portuguese: resultar (pt)
- Russian: дава́ть (ru) (davátʹ), приводи́ть к (privodítʹ k), (in some cases) производи́ть (ru) (proizvodítʹ)
- Spanish: producir (es), dar (es), rendir (es), arrojar (es), proporcionar (es), generar (es)
- Swedish: ge (sv)
- Tagalog: maghatag
|
Etymology 2
From Middle English ȝeld, from Old English ġield, from Proto-West Germanic *geld, from Proto-Germanic *geldą (“reward, gift, money”), from Proto-Indo-European *gʰeldʰ- (“to pay”).
Noun
yield (countable and uncountable, plural yields)
- (obsolete) Payment; tribute.
- A product; the quantity of something produced.
Zucchini plants always seem to produce a high yield of fruit.
- The explosive energy value of a bomb, especially a nuke, usually expressed in tons of TNT equivalent.
- (law) The current return as a percentage of the price of a stock or bond.
2013 July 6, “The rise of smart beta”, in The Economist, volume 408, number 8843, page 68:Investors face a quandary. Cash offers a return of virtually zero in many developed countries; government-bond yields may have risen in recent weeks but they are still unattractive. Equities have suffered two big bear markets since 2000 and are wobbling again. It is hardly surprising that pension funds, insurers and endowments are searching for new sources of return.
- (finance) Profit earned from an investment; return on investment.
Synonyms
Derived terms
Translations
quantity of something produced
- Arabic: إِفَادَة (ar) (ʔifāda), إِفَادَةٌ مِنْ (ʔifādatun min), إِنْتاج (ʔintāj), إِيراد (ʔīrād), اِسْتِفَادَة (istifāda), جَدَاء (jadāʔ), جَدْوَى (jadwā), جَنًى (janan), حاصِل (ḥāṣil), حَصَد (ar) (ḥaṣad), حَصِيدَة (ḥaṣīda), حَصِيلَة (ḥaṣīla), حَمْل (ar) (ḥaml), خَرْج (ar) (ḵarj), خَيْر (ḵayr), دَخْل (ar) (daḵl), رِبْح (ar) (ribḥ), رَيْع (rayʕ), صَلَاح (ar) (ṣalāḥ), صُلُوح (ṣulūḥ), طائِل (ṭāʔil), عائِد (ʕāʔid), عائِدَة (ʕāʔida), غَلَّة (ḡalla), فائِدَة (fāʔida), كَسْب (kasb), مُتَحَصِّل (mutaḥaṣṣil), مُحَصَّلَة (muḥaṣṣala), مَحْصُول (maḥṣūl), مَدْخُول (madḵūl), مُسْتَغَلّ (mustaḡall), مَصْلَحَة (maṣlaḥa), مُغَلّ (muḡall), مُنْتَج (muntaj), مُنْتَجات (muntajāt), مَنْتُوج (mantūj), مَنْفَعَة (manfaʕa), ناتِج (nātij), نِتَاج (nitāj), نَتِيجَة (natīja), نَفْع (nafʕ)
- Bulgarian: добив (bg) m (dobiv)
- Chinese:
- Mandarin: 收成 (zh) (shōuchéng), 產量/产量 (zh) (chǎnliàng)
- Czech: výnos (cs) m, (agriculture) úroda f
- Dutch: opbrengst (nl)
- Egyptian: (ꜣzḫ)
- Finnish: sato (fi)
- French: rendement (fr)
- Georgian: მწარმოებლურობა (mc̣armoebluroba), ნაყოფიერება (naq̇opiereba), მოსავალი (mosavali)
- German: Ertrag (de) m, Ausbeute (de)
- Hebrew: תְּשׂוּאָה (he) f (tsuá)
- Hungarian: hozam (hu), terméshozam (hu), termés (hu)
- Italian: raccolto (it), produzione (it) f
- Japanese: 収穫 (ja) (shūkaku), 利益 (ja) (rieki)
- Korean: please add this translation if you can
- Latin: fructus (la) m
- Maori: hauhakenga
- Norwegian: (please verify) fold (potato yield), (please verify) utbytte (no) (financial yield)
- Occitan: rendement (oc) m
- Old English: æþelu f or n
- Polish: produkcja (pl) f, plon (pl) m, wydajność (pl)
- Portuguese: produção (pt) f, rendimento (pt) m, safra (pt) f (of crops)
- Russian: вы́работка (ru) f (výrabotka), вы́ход (ru) m (výxod), урожа́й (ru) m (urožáj), проду́кция (ru) f (prodúkcija)
- Scottish Gaelic: toradh m
- Serbo-Croatian:
- Roman: urod (sh) m
- Spanish: rendimiento (es)
- Swedish: utbyte (sv)
- Telugu: దిగుబడి (te) (digubaḍi), రాబడి (te) (rābaḍi)
- Turkish: hâsılât, kazanç (tr), rekolte (tr), kâr (tr), ürün (tr)
|
current return
- Chinese:
- Mandarin: please add this translation if you can
- Finnish: tuotto (fi)
- Japanese: please add this translation if you can
- Korean: please add this translation if you can
- Portuguese: yield (pt) m or f
|
profit from an investment
See also
Anagrams
Portuguese
Etymology
Unadapted borrowing from English yield.
Noun
yield f or m (plural yields)
- (finance) yield (the current return as a percentage of the price of a stock or bond)
References