Hello, you have come here looking for the meaning of the word
yield . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
yield , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
yield in singular and plural. Everything you need to know about the word
yield you have here. The definition of the word
yield will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
yield , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
Verb from Middle English yielden , yelden , ȝelden ( “ to yield, pay ” ) , from Old English ġieldan ( “ to pay ” ) , from Proto-West Germanic *geldan , from Proto-Germanic *geldaną ( “ to pay ” ) , from Proto-Indo-European *gʰeldʰ- ( “ to pay ” ) .
Cognates
Cognate with Scots yield ( “ to yield ” ) , North Frisian jilden ( “ to pay ” ) , Saterland Frisian jäilde ( “ to be valid; matter; count; be worth ” ) , West Frisian jilde ( “ to pay ” ) , Low German gellen , gelden ( “ to apply, count, be valued, be regarded ” ) , Dutch gelden ( “ to apply, count, be valued, be regarded ” ) , German gelten ( “ to apply, count, be valued, be regarded ” ) , Icelandic gjalda ( “ to pay, yield, give ” ) , Danish gælde ( “ to apply, count, be valued, be regarded ” ) , Norwegian Bokmål gjelde .
Noun from Middle English ȝeld , from Old English ġield , from Proto-West Germanic *geld , from Proto-Germanic *geldą ( “ reward, gift, money ” ) , from Proto-Indo-European *gʰeldʰ- ( “ to pay ” ) .
Pronunciation
Verb
yield (third-person singular simple present yields , present participle yielding , simple past yielded or ( obsolete ) yold , past participle yielded or ( obsolete ) yolden )
To give as a result or outcome ; to produce or render .
Synonyms: furnish , afford , give forth
This method generally yields better results.
The new variety of potatoes yields 20% more.
1610–1611 (date written) , William Shakespeare , “The Tempest ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , : We'll visit Caliban, my slave, who never / Yields us kind answer.
1667 , John Milton , “Book V”, in Paradise Lost. , London: ">… ] , and are to be sold by Peter Parker ; nd by Robert Boulter ; nd Matthias Walker, , →OCLC ; republished as Paradise Lost in Ten Books: , London: Basil Montagu Pickering , 1873 , →OCLC :Vines yield nectar.
2008 , BioWare , Mass Effect (Science Fiction ), Redwood City: Electronic Arts, →ISBN , →OCLC , PC, scene: Protheans: Data Discs Codex entry:Despite all the evidence confirming the existence of the Protheans, little is known about their culture and society. From time to time, dig sites will yield new clues, but after 50,000 years of decay, little of value is unearthed.
To produce as return from an investment .
Historically, that security yields a high return.
( mathematics ) To produce as a result .
Adding 3 and 4 yields a result of 7.
( linguistics ) To produce a particular sound as the result of a sound law .
Indo-European p- yields Germanic f-.
( obsolete ) To give in payment ; repay , recompense ; reward ; requite .
c. 1598–1600 (date written) , William Shakespeare , “As You Like It ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , :God 'ild you, sir!
c. 1606–1607 (date written) , William Shakespeare , “The Tragedie of Anthonie and Cleopatra ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , :Tend me to-night two hours, I ask no more, / And the gods yield you for 't.
1623 January 5 (first performance), John Fletcher , Philip Massinger , “The Spanish Curat ”, in Comedies and Tragedies , London: Humphrey Robinson , , and for Humphrey Moseley , published 1647 , →OCLC , Act IV, scene v:God yield thee, and God thank ye.
1874 , Alfred Tennyson , “Gareth and Lynette”, in Idylls of the King (The Works of Alfred Tennyson; V), cabinet edition, London: Henry S. King & Co., , →OCLC , page 38 :Heaven yield her for it, but in me put force / To weary her ears with one continuous prayer, / Until she let me fly discaged to sweep / In ever-highering eagle-circles up / To the great Sun of Glory,
To give up ; to surrender or capitulate .
( transitive or intransitive ) To give as demanded; to relinquish .
They refuse to yield to the enemy.
Eventually she stopped arguing and yielded the point.
c. 1587–1588 , , Tamburlaine the Great. The First Part , 2nd edition, part 1, London: Richard Iones, , published 1592 , →OCLC ; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973 , →ISBN , Act I, scene ii :Won with thy words, & conquered with thy lookes, / I yeeld my ſelfe, my men & horſe to thee: / To be partaker of thy good or ill, / As long as life maintaines Theridimas .
1591 (date written), William Shakespeare , “The Second Part of Henry the Sixt, ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , :I'll make him yield the crown.
1667 , John Milton , “Book XI”, in Paradise Lost. , London: ">… ] , and are to be sold by Peter Parker ; nd by Robert Boulter ; nd Matthias Walker, , →OCLC ; republished as Paradise Lost in Ten Books: , London: Basil Montagu Pickering , 1873 , →OCLC :Shall yield up all their virtue, all their fame.
( transitive or intransitive , especially US) To give way so as to allow another to pass first.
Yield the right of way to pedestrians.
It is not clear from the road markings who is supposed to yield at the junction.
( intransitive ) To give way under force; to succumb to a force.
I put my shoulder into the door, but it did not yield .
1850 , , “Canto XL”, in In Memoriam , London: Edward Moxon , , →OCLC , page 62 :For though my nature rarely yields To that vague fear implied in death; Nor shudders at the gulfs beneath, The howlings from forgotten fields;
1897 , Bram Stoker , chapter 21, in Dracula , New York, N.Y.: Modern Library , →OCLC :He turned the handle as he spoke, but the door did not yield . We threw ourselves against it. With a crash it burst open, and we almost fell headlong into the room.
( computing , intransitive ) Of a running process, to give control back to the operating system so that other processes can be allowed to run.
The system froze because the buggy program got into an infinite loop and didn't yield .
( engineering , materials science , of a material specimen) To pass the material 's yield point and undergo plastic deformation .
( rare ) To admit to be true; to concede; to allow.
1667 , John Milton , “Book XI”, in Paradise Lost. , London: ">… ] , and are to be sold by Peter Parker ; nd by Robert Boulter ; nd Matthias Walker, , →OCLC ; republished as Paradise Lost in Ten Books: , London: Basil Montagu Pickering , 1873 , →OCLC :I yield it just, said Adam, and submit.
Synonyms
The terms below need to be checked and allocated to the definitions (senses) of the headword above. Each term should appear in the sense for which it is appropriate. For synonyms and antonyms you may use the templates {{syn |en|...}}
or {{ant |en|...}}
.
submit - To fully surrender
capitulate - To end all resistance, may imply a compensation with an enemy or to end all resistance because of loss of hope
succumb - To fully surrender, because of helplessness and extreme weakness, to the leader of an opposing force
relent - A yielding because of pity or mercy
defer - A voluntary submitting out of respect, reverence or affection
give way - To succumb to persistent persuasion.
surrender - To give up into the power, control, or possession of another
cede - To give up, give way, give away; to bow.
give up - To surrender
produce - To make (a thing) available to a person, an authority, etc.
bear - To produce something, such as fruit or crops
supply - To provide (something), to make (something) available for use
give in - To collapse or break under pressure
{{l|en|give}
to trade away - to let others get hold of a property or right of yours.
Translations
to give way
Bulgarian: отстъпвам (bg) ( otstǎpvam )
Catalan: cedir (ca)
Chinese:
Mandarin: 讓步 / 让步 (zh) ( ràngbù )
Czech: dát přednost
Danish: give efter (da)
Dutch: belonen (nl) , verlenen (nl) , afstaan (nl)
Finnish: taipua (fi) , antaa tietä , väistää (fi)
French: céder (fr) , laisser passer (fr)
Georgian: დათმობა ( datmoba )
German: nachgeben (de) , Platz machen , Vorfahrt gewähren ( automotive ) , vorbeilassen (de) , gewähren (de)
Greek:
Ancient: παραχωρέω ( parakhōréō )
Hungarian: átenged (hu) , elsőbbséget ad
Ingrian: antiissa
Irish: géill slí
Italian: cedere (it) , dare la precedenza
Japanese: 譲る (ja) ( ゆずる, yuzuru )
Korean: please add this translation if you can
Latin: cēdō (la) , dēcēdō
Maori: ngaeki , tautuku , ngawhere
Norwegian: svikte , gi etter (no)
Occitan: cedir (oc)
Old English: būgan
Polish: ustąpić (pl) pf , ustępować (pl) impf
Portuguese: dar preferência , ceder passagem
Romanian: închina (ro) , ceda trecerea
Russian: уступа́ть (ru) ( ustupátʹ )
Slovak: podať sa , pustiť , ustúpiť , dať prednosť
Spanish: ceder (es) , ceder el paso
Swedish: väja (sv)
Turkish: sağlamak (tr) , yol vermek (tr)
to give as required
Arabic: أَجْزَأَ ( ʔajzaʔa ) , أَجْزَى ( ʔajzā ) , أَدَرَّ ( ʔadarra ) , أَغَلَّ ( ʔaḡalla ) , أَكْسَبَ ( ʔaksaba ) , أَمَّنَ ( ʔammana ) , حَقَّقَ ( ḥaqqaqa ) , دَرَّ (ar) ( darra ) , رَجَعَ بِـ ( rajaʕa bi- ) , سَحَبَ ( saḥaba ) , عادَ ( عليه ) بِـ
Aramaic:
Syriac: ܢܬܠ ( netel )
Bulgarian: предавам се ( predavam se )
Chinese:
Mandarin: 降服 (zh) ( xiángfú ) , 屈服 (zh) ( qūfú )
Czech: podřídit se
Danish: vige (da)
Dutch: zwichten (nl) , capituleren (nl) , overgeven (nl)
Finnish: myöntää (fi)
French: se rendre (fr) , céder (fr) , capituler (fr)
Galician: render (gl)
German: aufgeben (de) , übergeben (de)
Hungarian: enged (hu) , megadja magát , behódol (hu) , átenged (hu) , átad (hu) , lemond (hu) , felad (hu)
Italian: cedere (it) , arrendersi (it) , arrendere (it)
Japanese: 譲る (ja) ( ゆずる, yuzuru )
Korean: please add this translation if you can
Latin: obsequor
Norwegian: yte
Occitan: cedir (oc) , capitular (oc) , plegar (oc) , se rendre
Portuguese: ceder (pt)
Russian: возвраща́ть (ru) ( vozvraščátʹ ) , ( to give as required ) отдава́ть (ru) ( otdavátʹ ) , ( surrender or capitulate ) сдава́ться (ru) ( sdavátʹsja )
Spanish: ceder (es)
Swedish: ge vika (sv)
Turkish: ürün vermek
to produce as return
Bulgarian: раждам (реколта) ( raždam (rekolta) ) , произвеждам (bg) ( proizveždam )
Catalan: produir (ca) , rendir (ca) , generar (ca) , retre (ca)
Chinese:
Mandarin: 產量 / 产量 (zh) ( chǎnliàng ) , 產生 / 产生 (zh) ( chǎnshēng )
Czech: vynést
Danish: give (da)
Finnish: tuottaa (fi)
French: rapporter (fr) , retourner (fr)
Galician: render (gl)
Georgian: მიღება ( miɣeba ) , წარმოება ( c̣armoeba )
German: (Ertrag) abwerfen (de) , bringen (de) , erbringen (de)
Hungarian: jövedelmez (hu) , terem (hu) , hoz (hu) , ad (hu)
Ido: rentifar (io) , produktar (io)
Italian: restituire (it)
Japanese: もたらす (ja) ( motarasu )
Korean: 생산하다 (ko) ( saengsanhada )
Norwegian: multiplisere
Occitan: raportar (oc) , rendre (oc) , dar (oc) , donar (oc)
Portuguese: resultar (pt)
Russian: дава́ть (ru) ( davátʹ ) , приводи́ть к ( privodítʹ k ) , ( in some cases ) производи́ть (ru) ( proizvodítʹ )
Spanish: producir (es) , dar (es) , rendir (es) , arrojar (es) , proporcionar (es) , generar (es) , redituar (es) , rentar (es)
Swedish: ge (sv)
Tagalog: maghatag
Woiwurrung: woort tanoo
Noun
yield (countable and uncountable , plural yields )
A product .
1902 , Traill, H. D., Mann, James Saumarez, Social England : a record of the progress of the people in religion, laws, learning, arts, industry, commerce, science, literature and manners, from the earliest times to the present day , page lxxxviii:In the case of countries more favoured by climate than Britain their earliest trade with the foreigner which history has to record is usually in the surface products of the earth—in corn or wine, in the yields of the olive-grove or the orchard.
The quantity of something produced.
( agriculture ) Measurement of the amount of a crop harvested, or animal products such as wool, meat or milk produced, per unit area of land.
Zucchini plants always seem to produce a high yield of fruit.
( forestry , fishery) The harvestable population growth of an ecosystem.
( chemistry ) The amount of product obtained in a chemical reaction.
( hydrology ) The volume of water escaping from a spring.
The explosive energy value of a bomb, especially a nuclear weapon , usually expressed in tons of TNT equivalent.
( finance ) Profit earned from an investment ; return on investment .
( Can we verify (+ ) this sense?) ( law ) The current return as a percentage of the price of a stock or bond .
2013 July 6, “The rise of smart beta ”, in The Economist , volume 408 , number 8843 , page 68 :Investors face a quandary. Cash offers a return of virtually zero in many developed countries; government-bond yields may have risen in recent weeks but they are still unattractive. Equities have suffered two big bear markets since 2000 and are wobbling again. It is hardly surprising that pension funds, insurers and endowments are searching for new sources of return.
( engineering , material science) yield strength of a material.
( programming ) The situation where a thread relinquishes the processor to allow other threads to execute .
( obsolete or dialectal ) Payment ; money ; tribute .
Synonyms
Derived terms
Translations
quantity of something produced
Arabic: إِفَادَة (ar) ( ʔifāda ) , إِفَادَةٌ مِنْ ( ʔifādatun min ) , إِنْتاج ( ʔintāj ) , إِيراد ( ʔīrād ) , اِسْتِفَادَة ( istifāda ) , جَدَاء ( jadāʔ ) , جَدْوَى ( jadwā ) , جَنًى ( janan ) , حاصِل ( ḥāṣil ) , حَصَد (ar) ( ḥaṣad ) , حَصِيدَة ( ḥaṣīda ) , حَصِيلَة ( ḥaṣīla ) , حَمْل (ar) ( ḥaml ) , خَرْج (ar) ( ḵarj ) , خَيْر ( ḵayr ) , دَخْل (ar) ( daḵl ) , رِبْح (ar) ( ribḥ ) , رَيْع ( rayʕ ) , صَلَاح (ar) ( ṣalāḥ ) , صُلُوح ( ṣulūḥ ) , طائِل ( ṭāʔil ) , عائِد ( ʕāʔid ) , عائِدَة ( ʕāʔida ) , غَلَّة ( ḡalla ) , فائِدَة ( fāʔida ) , كَسْب ( kasb ) , مُتَحَصِّل ( mutaḥaṣṣil ) , مُحَصَّلَة ( muḥaṣṣala ) , مَحْصُول ( maḥṣūl ) , مَدْخُول ( madḵūl ) , مُسْتَغَلّ ( mustaḡall ) , مَصْلَحَة ( maṣlaḥa ) , مُغَلّ ( muḡall ) , مُنْتَج ( muntaj ) , مُنْتَجات ( muntajāt ) , مَنْتُوج ( mantūj ) , مَنْفَعَة ( manfaʕa ) , ناتِج ( nātij ) , نِتَاج ( nitāj ) , نَتِيجَة ( natīja ) , نَفْع ( nafʕ )
Bulgarian: добив (bg) m ( dobiv )
Chinese:
Mandarin: 收成 (zh) ( shōuchéng ) , 產量 / 产量 (zh) ( chǎnliàng )
Czech: výnos (cs) m , ( agriculture ) úroda f
Dutch: opbrengst (nl)
Egyptian: (ꜣzḫ )
Finnish: sato (fi)
French: rendement (fr)
Georgian: მწარმოებლურობა ( mc̣armoebluroba ) , ნაყოფიერება ( naq̇opiereba ) , მოსავალი ( mosavali )
German: Ertrag (de) m , Ausbeute (de)
Hebrew: תְּשׂוּאָה (he) f ( tsuá )
Hungarian: hozam (hu) , terméshozam (hu) , termés (hu)
Indonesian: hasil (id) , rendemen (id) ( agriculture, chemical engineering )
Italian: raccolto (it) , produzione (it) f
Japanese: 収穫 (ja) ( shūkaku ) , 利益 (ja) ( rieki )
Korean: please add this translation if you can
Latin: fructus (la) m
Maori: hauhakenga
Norwegian: (please verify ) fold ( potato yield ) , (please verify ) utbytte (no) ( financial yield )
Occitan: rendement (oc) m
Old English: æþelu f or n
Ottoman Turkish: حاصل ( hasıl )
Polish: produkcja (pl) f , plon (pl) m , wydajność (pl)
Portuguese: produção (pt) f , rendimento (pt) m , safra (pt) f ( of crops )
Russian: вы́работка (ru) f ( výrabotka ) , вы́ход (ru) m ( výxod ) , урожа́й (ru) m ( urožáj ) , проду́кция (ru) f ( prodúkcija )
Scottish Gaelic: toradh m
Serbo-Croatian:
Roman: urod (sh) m
Spanish: rendimiento (es)
Swedish: utbyte (sv)
Telugu: దిగుబడి (te) ( digubaḍi ) , రాబడి (te) ( rābaḍi )
Thai: ผลผลิต
Turkish: hâsılât , kazanç (tr) , rekolte (tr) , kâr (tr) , ürün (tr)
current return
Chinese:
Mandarin: please add this translation if you can
Finnish: tuotto (fi)
Japanese: please add this translation if you can
Korean: please add this translation if you can
Portuguese: yield (pt) m or f
profit from an investment
See also
References
“yield ”, in OneLook Dictionary Search .
Anagrams
Portuguese
Etymology
Unadapted borrowing from English yield .
Noun
yield f or m (plural yields )
( finance ) yield ( the current return as a percentage of the price of a stock or bond )
Usage notes
As a foreign word, this term is traditionally stylized in italics .
References