zemër

Hello, you have come here looking for the meaning of the word zemër. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word zemër, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say zemër in singular and plural. Everything you need to know about the word zemër you have here. The definition of the word zemër will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofzemër, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: zëmër

Albanian

Albanian Wikipedia has an article on:
Wikipedia sq

Alternative forms

Etymology

Uncertain. The -b- is most likely epenthetic to avoid the -mr- cluster. Theories that have put forward are:

  1. Akin to Arbëresh (soul).[1] Compare Romanian inimă (heart),[2] from Latin anima (soul), which is the only other Indo-European language to have supplanted the original Proto-Indo-European *ḱḗr ~ *ḱr̥dés. The morphemes involved and the ultimate etymology are not clear. Some proposals have been put forward:
    1. From the verb  / (to seize),[1] although this has been doubted.[3]
    2. Has been compared with Ancient Greek εὐθηνέω (euthēnéō, to thrive, bloom),[4] itself of unclear origin.[5]
  2. Linked with Proto-Germanic *gamaną (companion; fun) to a tentative root Proto-Indo-European *ǵʰem- (to move violently),[6] although this is very dubious.[7]
  3. A connection with Ancient Greek ῑ̔́μερος (hī́meros, yearning, love)[8] is phonetically unlikely.

Similarity with Ottoman Turkish ضمیر (zamir, interior part; heart) is coincidental.[1]

Pronunciation

Noun

zemër f (plural zemra, definite zemra, definite plural zemrat)

  1. heart (organ)
  2. (figurative) heart (feelings and emotions)
    plagët e zemrëswounds to the heart
    mik zemresoul mate
    • 1685, Pjetër Bogdani, Cuneus Prophetarum. Pars Prima, III.I.25, page 92:
      gni Derrassè mbaj, urξeninè me dasciunè Tènèɛonè, me giξξè mend, me giξξè ɛemerè, e me giξξè scpijrt, e me giξξè fuchij
      [nji dërrasë mbaj urdhëninë me dashunë Tënëzonë me gjithë mend, me gjithë zemërë, e me gjithë shpīrt, e me gjithë fuqī]
      a tablet contained the orther to love God with all the mind, with all the heart, and with all the spirit, and with all the strength
  3. (figurative) guts, courage
    Synonym: guxim
    me zemër të fortwith great courage
  4. heart, core, inside (of something)
    Synonym: mes
  5. middle (of time)
    Synonym: mes
    zemër të natësat dead of night
  6. (figurative) driving force, essence, soul
    Synonym: shpirt
  7. (regional) belly, stomach
    Synonym: lugth

Declension

Derived terms

References

  1. 1.0 1.1 1.2 Meyer, G. (1891) “1) zɛ̄”, in Etymologisches Wörterbuch der albanesischen Sprache [Etymological Dictionary of the Albanian Language] (in German), Strasbourg: Karl J. Trübner, →DOI, page 483
  2. ^ Huld, Martin E. (1986) “Accentual Stratification of Ancient Greek Loanwords in Albanian”, in Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung, volume 99, number 2, →JSTOR, page 132f.
  3. ^ Demiraj, B. (1997) “2. zë”, in Albanische Etymologien: Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz [Albanian Etymologies: ] (Leiden Studies in Indo-European; 7)‎ (in German), Amsterdam, Atlanta: Rodopi, page 426
  4. ^ Jokl, Norbert (1937) “Ein Beitrag zur Lehre von der alb. Vertretung der idg. Labiovelare”, in Mélanges linguistiques offerts a M. Holger Pedersen à l’occasion de son soixante-dixième anniversaire, page 128
  5. ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “εὐθηνέω”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 478f.
  6. ^ Wiedemann, Oskar (1902) “Etymologien”, in Beiträge zur Kunde der indogermanischen Sprachen, volume 27, page 202
  7. ^ Tagliavini, Carlo (1937) “zẹ́mbr”, in L'albanese di Dalmazia. (in Italian), Florence: Leo S. Olschki, page 293
  8. ^ Kristoforidhi, Kostandin (1904) “ζέμε̯ρε̯”, in Λεξικὸν τῆς Ἀλβανικῆς γλώσσης [Lexikòn tês Albanikês glṓssēs] (in Greek), Athens, page 120

Further reading

  • “zém/ër,~ra”, in FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language]‎ (in Albanian), 1980, page 2223ff.
  • Orel, Vladimir E. (1998) “zemër”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 520f.
  • Mann, S. E. (1948) “zêmër”, in An Historical Albanian–English Dictionary, London: Longmans, Green & Co., page 577f.
  • Jungg, G. (1895) “ɛêmer”, in Fialuur i voghel sccȣp e ltinisct [Small Albanian–Italian dictionary], page 149b
  • Rossi, F. (1875) “ɛèmer”, in Vocabolario della lingua epirotica–italiana (in Italian), page 1385f.
  • Bardhi, Frang (1635) Dictionarium Latino Epiroticum (overall work in Latin and Albanian), page 15:cor — ɛemera