Hello, you have come here looking for the meaning of the word
ημέρα. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
ημέρα, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
ημέρα in singular and plural. Everything you need to know about the word
ημέρα you have here. The definition of the word
ημέρα will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
ημέρα, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Greek
Etymology
From Ancient Greek ἡμέρᾱ (hēmérā), lengthened form of ἦμαρ (êmar, “day”), from Proto-Hellenic *ā́mər, from Proto-Indo-European *h₂éh₃mr̥ (“heat”), from *h₂eh₃- (“be hot, burn”).
Compare Mariupol Greek ме́ра (mjéra).
Pronunciation
- IPA(key): /iˈme.ɾa/
- Hyphenation: η‧μέ‧ρα
Noun
ημέρα • (iméra) f (plural ημέρες)
- day
- Antonym: νύχτα (nýchta)
- hours of daylight
Declension
Coordinate terms
- Κυριακή f (Kyriakí, “Sunday”)
- Δευτέρα f (Deftéra, “Monday”)
- Τρίτη f (Tríti, “Tuesday”)
- Τετάρτη f (Tetárti, “Wednesday”)
- Πέμπτη f (Pémpti, “Thursday”)
- Παρασκευή f (Paraskeví, “Friday”)
- Σάββατο n (Sávvato, “Saturday”)
- αύριο n (ávrio, “tomorrow”)
- διήμερος (diímeros, “lasting two days”)
- χθες n (chthes, “yesterday”)
- and see: σήμερα f (símera, “today”)
Derived terms
- ανήμερα (anímera, “on the day”)
- ανίμερα (anímera, “on the day”)
- αποφράδα ημέρα f (apofráda iméra, “unlucky/cursed day”)
- γενέθλια ημέρα f (genéthlia iméra, “birthday”)
- Ημέρα Ανακωχής f (Iméra Anakochís, “Armistice Day”)
- ημεραργία f (imerargía, “day laid off work”)
- ημερήσιος (imerísios, “daily”)
- ημερίδα f (imerída, “one day event”)
- ημερόβιος (imeróvios, “lasting one day, ephemeral”)
- ημεροδείκτης m (imerodeíktis, “calendar”)
- ημεροδούλι n (imerodoúli, “one day's work”)
- ημερολογιακός (imerologiakós, “calendar”, adjective)
- ημερολόγιο m (imerológio, “calendar”)
- ημερομηνία f (imerominía, “date, day of the month”)
- ημερομηνία f (imerominía, “date”)
- ημερομίσθιο n (imeromísthio, “a day's pay”)
- ημερομίσθιος (imeromísthios, “day labourer”, adjective)
- ημερονύκτιο n (imeronýktio, “24 hours, a day and a night”)
- καθημερινός (kathimerinós, “daily, everyday”)
- μέρα παρά μέρα (méra pará méra, “every other day; alternate days”)
- μεσημέρι n (mesiméri, “midday”)
- τριήμερος (triímeros, “triduan, lasting three-dasy”, adjective)
- and see: μεσημέρι n (mesiméri, “noon, midday”)
Further reading