From Proto-Indo-European *meyǵ-, *meyḱ- (“to mix”) + -νῡμι (-nūmi). Cognates include Welsh mysgu (“to mix”), Latin misceō (“mix”), Old Church Slavonic мѣшати (měšati, “to mix”) (Russian мешать (mešatʹ)), Lithuanian maišyti (“to mix”), Sanskrit मिश्र (miśra, “mixed”), and Old English *mixian, miscian (“to blend, mix, combine”) (English mix).
μῑ́γνῡμῐ • (mī́gnūmi)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | μῑ́γνῡν | μῑ́γνῡς | μῑ́γνῡ | μῑ́γνῠτον | μῑγνῠ́την | μῑ́γνῠμεν | μῑ́γνῠτε | μῑ́γνῠσᾰν | ||||
middle/ passive |
indicative | μῑγνῠ́μην | μῑ́γνῠσο | μῑ́γνῠτο | μῑ́γνῠσθον | μῑγνῠ́σθην | μῑγνῠ́μεθᾰ | μῑ́γνῠσθε | μῑ́γνῠντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | μῑ́ξω | μῑ́ξεις | μῑ́ξει | μῑ́ξετον | μῑ́ξετον | μῑ́ξομεν | μῑ́ξετε | μῑ́ξουσῐ(ν) | ||||
optative | μῑ́ξοιμῐ | μῑ́ξοις | μῑ́ξοι | μῑ́ξοιτον | μῑξοίτην | μῑ́ξοιμεν | μῑ́ξοιτε | μῑ́ξοιεν | |||||
middle | indicative | μῑ́ξομαι | μῑ́ξῃ, μῑ́ξει |
μῑ́ξεται | μῑ́ξεσθον | μῑ́ξεσθον | μῑξόμεθᾰ | μῑ́ξεσθε | μῑ́ξονται | ||||
optative | μῑξοίμην | μῑ́ξοιο | μῑ́ξοιτο | μῑ́ξοισθον | μῑξοίσθην | μῑξοίμεθᾰ | μῑ́ξοισθε | μῑ́ξοιντο | |||||
passive | indicative | μῑχθήσομαι | μῑχθήσῃ | μῑχθήσεται | μῑχθήσεσθον | μῑχθήσεσθον | μῑχθησόμεθᾰ | μῑχθήσεσθε | μῑχθήσονται | ||||
optative | μῑχθησοίμην | μῑχθήσοιο | μῑχθήσοιτο | μῑχθήσοισθον | μῑχθησοίσθην | μῑχθησοίμεθᾰ | μῑχθήσοισθε | μῑχθήσοιντο | |||||
active | middle | passive | |||||||||||
infinitive | μῑ́ξειν | μῑ́ξεσθαι | μῑχθήσεσθαι | ||||||||||
participle | m | μῑ́ξων | μῑξόμενος | μῑχθησόμενος | |||||||||
f | μῑ́ξουσᾰ | μῑξομένη | μῑχθησομένη | ||||||||||
n | μῖξον | μῑξόμενον | μῑχθησόμενον | ||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
passive | indicative | ἐμῑ́γην | ἐμῑ́γης | ἐμῑ́γη | ἐμῑ́γητον | ἐμῑγήτην | ἐμῑ́γημεν | ἐμῑ́γητε | ἐμῑ́γησᾰν, ἔμῑγεν | ||||
subjunctive | μῑγῶ | μῑγῇς | μῑγῇ | μῑγῆτον | μῑγῆτον | μῑγῶμεν | μῑγῆτε | μῑγῶσῐ(ν) | |||||
optative | μῑγείην | μῑγείης | μῑγείη | μῑγεῖτον, μῑγείητον |
μῑγείτην, μῑγειήτην |
μῑγεῖμεν, μῑγείημεν |
μῑγεῖτε, μῑγείητε |
μῑ́γειεν, μῑγείησᾰν | |||||
imperative | μῑ́γηθῐ | μῑγήτω | μῑ́γητον | μῑγήτων | μῑ́γητε | μῑγέντων | |||||||
passive | |||||||||||||
infinitive | μῑγῆναι/μῑγήμεναι | ||||||||||||
participle | m | μῑγείς | |||||||||||
f | μῑγεῖσᾰ | ||||||||||||
n | μῑγέν | ||||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
passive | indicative | μῑ́γην | μῑ́γης | μῑ́γη | μῑ́γητον | μῑγήτην | μῑ́γημεν | μῑ́γητε | μῑ́γησᾰν, μῖγεν | ||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|