Hello, you have come here looking for the meaning of the word
есть. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
есть, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
есть in singular and plural. Everything you need to know about the word
есть you have here. The definition of the word
есть will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
есть, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Old Novgorodian
Etymology
First attested as есть (estĭ) in year 1095±25. From Proto-Slavic *estь.
Verb
есть • (estĭ)
- third-person singular present of бꙑти (byti)
References
- ^ “letter no. 721/647/683”, in Древнерусские берестяные грамоты [Birchbark Literacy from Medieval Rus] (in Russian), http://gramoty.ru, 2007–2024
- ^ “letter no. 163”, in Древнерусские берестяные грамоты [Birchbark Literacy from Medieval Rus] (in Russian), http://gramoty.ru, 2007–2024
- ^ “letter no. 548”, in Древнерусские берестяные грамоты [Birchbark Literacy from Medieval Rus] (in Russian), http://gramoty.ru, 2007–2024
- ^ “letter no. 815”, in Древнерусские берестяные грамоты [Birchbark Literacy from Medieval Rus] (in Russian), http://gramoty.ru, 2007–2024
- ^ “letter no. 705”, in Древнерусские берестяные грамоты [Birchbark Literacy from Medieval Rus] (in Russian), http://gramoty.ru, 2007–2024
- ^ “letter no. 709”, in Древнерусские берестяные грамоты [Birchbark Literacy from Medieval Rus] (in Russian), http://gramoty.ru, 2007–2024
- ^ “letter no. 60”, in Древнерусские берестяные грамоты [Birchbark Literacy from Medieval Rus] (in Russian), http://gramoty.ru, 2007–2024
- ^ “letter no. 19”, in Древнерусские берестяные грамоты [Birchbark Literacy from Medieval Rus] (in Russian), http://gramoty.ru, 2007–2024
Further reading
- Zaliznyak, Andrey (2004) Древненовгородский диалект [Old Novgorod dialect] (in Russian), 2nd edition, Moscow: Languages of Slavic Cultures, →ISBN, page 715
- “letter no. 752”, in Древнерусские берестяные грамоты [Birchbark Literacy from Medieval Rus] (in Russian), http://gramoty.ru, 2007–2024
- “letter no. 736”, in Древнерусские берестяные грамоты [Birchbark Literacy from Medieval Rus] (in Russian), http://gramoty.ru, 2007–2024
- “letter no. 819”, in Древнерусские берестяные грамоты [Birchbark Literacy from Medieval Rus] (in Russian), http://gramoty.ru, 2007–2024
Russian
Etymology 1
Inherited from Proto-Slavic *ěsti, from Proto-Balto-Slavic *ēˀstei, from Proto-Indo-European *h₁édti.
Pronunciation
- IPA(key):
- (proscribed, only the infinitive and its derivations)
Verb
есть • (jestʹ) impf (perfective съесть or пое́сть)
- to eat
- Russian Synodal Bible, Mark 2.26:
Как вошел он в дом Божий при первосвященнике Авиафаре и ел хлебы предложения, которых не должно было есть никому, кроме священников, и дал и бывшим с ним?- Kak vošel on v dom Božij pri pervosvjaščennike Aviafare i jel xleby predloženija, kotoryx ne dolžno bylo jestʹ nikomu, krome svjaščennikov, i dal i byvšim s nim?
- How did he enter the house of God in the presence of the High Priest Abiathar and eat the bread of offering, which should not be eaten by no one other than the High Priest, and give it to those that were with him?
- Он ел мя́со и сала́т. ― On jel mjáso i salát. ― He was eating meat and salad.
- есть поедо́м ― jestʹ pojedóm ― to make someone's life a misery by nagging
Conjugation
Conjugation of е́сть (class irreg-b imperfective transitive)
Derived terms
- (iterative) еда́ть impf (jedátʹ)
- взъе́сться pf (vzʺjéstʹsja), взъеда́ться impf (vzʺjedátʹsja)
- въе́сться pf (vʺjéstʹsja), въеда́ться impf (vʺjedátʹsja)
- вы́есть pf (výjestʹ), выеда́ть impf (vyjedátʹ)
- зае́сть pf (zajéstʹ), заеда́ть impf (zajedátʹ)
- зае́сться pf (zajéstʹsja), заеда́ться impf (zajedátʹsja)
- изъе́сть pf (izʺjéstʹ), изъеда́ть impf (izʺjedátʹ)
- надое́сть pf (nadojéstʹ), надоеда́ть impf (nadojedátʹ)
- надъе́сть pf (nadʺjéstʹ), надъеда́ть impf (nadʺjedátʹ)
- нае́сть pf (najéstʹ), наеда́ть impf (najedátʹ)
- нае́сться pf (najéstʹsja), наеда́ться impf (najedátʹsja)
- недое́сть pf (nedojéstʹ), недоеда́ть impf (nedojedátʹ)
- объе́сть pf (obʺjéstʹ), объеда́ть impf (obʺjedátʹ)
- объе́сться pf (obʺjéstʹsja), объеда́ться impf (obʺjedátʹsja)
- отъе́сть pf (otʺjéstʹ), отъеда́ть impf (otʺjedátʹ)
- отъе́сться pf (otʺjéstʹsja), отъеда́ться impf (otʺjedátʹsja)
- перее́сть pf (perejéstʹ), перееда́ть impf (perejedátʹ)
- поднадое́сть pf (podnadojéstʹ)
- подъе́сть pf (podʺjéstʹ), подъеда́ть impf (podʺjedátʹ)
- поеда́ть impf (pojedátʹ)
- пое́сть pf (pojéstʹ)
- прие́сться pf (prijéstʹsja), приеда́ться impf (prijedátʹsja)
- прое́сть pf (projéstʹ), проеда́ть impf (projedátʹ)
- прое́сться pf (projéstʹsja), проеда́ться impf (projedátʹsja)
- разъе́сть pf (razʺjéstʹ), разъеда́ть impf (razʺjedátʹ)
- разъе́сться pf (razʺjéstʹsja), разъеда́ться impf (razʺjedátʹsja)
- съесть pf (sʺjestʹ), съеда́ть impf (sʺjedátʹ)
- уе́сть pf (ujéstʹ), уеда́ть impf (ujedátʹ)
See also
Etymology 2
From Proto-Slavic *estь.
Pronunciation
Verb
есть • (jestʹ)
- inflection of быть (bytʹ):
- present indicative
- first/second/third-person singular/plural present indicative imperfective
- Russian Synodal Bible, Mark 2.28:
посему Сын Человеческий есть господин и субботы.- posemu Syn Čelovečeskij jestʹ gospodin i subboty.
- therefore the Son of Mankind is the lord of the Sabbath
- there is, there are, exists/exist (expresses availability, existence or presence)
- Antonym: нет (net)
- в э́той газе́те есть интере́сная статья́ ― v étoj gazéte jestʹ interésnaja statʹjá ― there is an interesting article in this newspaper
- am/is/are located (at) (usually omitted)
- used to express possession
- у меня́ есть вопро́с ― u menjá jestʹ voprós ― I have a question
- am, is, are (used with any person or thing in any number, usually omitted but used for emphasis)
- кто ты есть? ― kto ty jestʹ? ― who are you (at all)?
Usage notes
- This form of быть (bytʹ) is special and most frequently used in the present tense, for past and future tense and other forms, see быть (bytʹ).
- The pre-reform orthography (1918) form ѣсть (jěstʹ) doesn't apply to this sense, only to the sense "to eat"; thus, the two terms were spelled differently before the reform.
Etymology 3
Borrowed from English yes.
Pronunciation
Interjection
есть • (jestʹ) (military, not in general use)
- yes!, hooray!
- okay, right, roger
- (military) yessir!
- (nautical) aye-aye!
References
- Vasmer, Max (1964–1973) “есть”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
Anagrams