See also: нус and hyc <span class="searchmatch">ну</span> (nu) + -<span class="searchmatch">с</span> (-s) IPA(key): [nu s] <span class="searchmatch">ну</span>-<span class="searchmatch">с</span> • (nu-s) (colloquial) now then, well <span class="searchmatch">ну</span> (nu) -<span class="searchmatch">с</span> (-s)...
See also: <span class="searchmatch">ну</span>-<span class="searchmatch">с</span> and hyc Akin to Chechen нус (nus), Mingrelian ნოსა (nosa), Adyghe нысэ (nəsɛ). нус • (nus) daughter-in-law нусай (nusaj) — Antsukh, Zakatala...
Григо́рьич, слы́шала: <span class="searchmatch">с</span> сего́дняшнего же дня веле́ла приготовля́ть стол по ва́шему вку́су. У нас ведь нельзя́-<span class="searchmatch">с</span>, стоя́т бо́льше иностра́нцы. — <span class="searchmatch">Ну</span>, иностра́нцев...
mother”) 1956–1957, Mikhael Sholokhov, Fate of Man: <span class="searchmatch">Ну</span>, добежа́ли (соба́ки) и в одну́ мину́ту спусти́ли <span class="searchmatch">с</span> меня́ всё рваньё. Оста́лся я в чём мать родила́...
теперь не боялся ни мамы, ни Лидусика, ни даже мамы в сочетании <span class="searchmatch">с</span> Лидусиком. <span class="searchmatch">Ну</span>, а мама <span class="searchmatch">с</span> Лидусиком так вдруг сдружились, что даже бегали занимать друг...
Telephone, (Please provide a date or year): — <span class="searchmatch">Ну</span>, приезжа́йте к нам обе́дать. У нас сего́дня пиро́г <span class="searchmatch">с</span> нали́мом. — Nu, prijezžájte k nam obédatʹ. U nas...
Larissa Volokhonsky, transl., The Siren, New York: Alfred A. Knopf, 2020: — <span class="searchmatch">Ну</span>-<span class="searchmatch">с</span>, пе́ред кулебя́кой вы́пить, — продолжа́л секрета́рь вполго́лоса; он уже́...
Edward Chamot, transl., Lady Macbeth of the Mtsensk District, 1922: — <span class="searchmatch">Ну</span> полно <span class="searchmatch">с</span> ним копаться,— сказала она Сергею, — перехвати ему хорошенько горло. —...
London: Duckworth, 1899: Дико́й. Да гроза́-то что тако́е, по-тво́ему, а? <span class="searchmatch">Ну</span>, говори́. Кули́гин. Электри́чество. Dikój. Da grozá-to što takóje, po-tvójemu...
Vintage Books, 2023: Он говори́т <span class="searchmatch">с</span> одно́й мое́й Мари́ной, Мари́ною одно́ю за́нят он… А де́ло-то на сва́дьбу страх похо́же. <span class="searchmatch">Ну</span> — ду́мал ты, призна́йся, Вишневе́цкий...