рахат-лукум

Hello, you have come here looking for the meaning of the word рахат-лукум. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word рахат-лукум, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say рахат-лукум in singular and plural. Everything you need to know about the word рахат-лукум you have here. The definition of the word рахат-лукум will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofрахат-лукум, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Russian

Etymology

Borrowed from Ottoman Turkish راحت لوقوم (rahat lokum), vulgar form of راحت الحلقوم (râhatü'l-hulkûm), itself from Arabic رَاحَة الْحُلْقُوم (rāḥat al-ḥulqūm).

Pronunciation

Noun

рахат-луку́м (raxat-lukúmm inan (genitive рахат-луку́ма, nominative plural рахат-луку́мы, genitive plural рахат-луку́мов)

  1. Turkish delight, rahat lokum, lokum
    Synonyms: луку́м (lukúm), локу́м (lokúm)
    • 1895, Антон Чехов , “II”, in Остров Сахалин; English translation from Sakhalin Island, (Please provide a date or year):
      В ла́вочке продаю́тся и звёздочки к пого́нам, и рахат-луку́м, и пи́лы попере́чные, и серпы́, и «шля́пы да́мские, ле́тние, са́мые мо́дные, лу́чших фасо́нов от 4 р. 50 к. до 12 р. за шту́ку».
      V lávočke prodajútsja i zvjózdočki k pogónam, i raxat-lukúm, i píly poperéčnyje, i serpý, i «šljápy dámskije, létnije, sámyje módnyje, lúčšix fasónov ot 4 r. 50 k. do 12 r. za štúku».
      (please add an English translation of this quotation)
    • 1905, Александр Куприн , “IV”, in Поединок; English translation from Josh Billings, transl., The Duel, New York: Melville House Publishing, 2011:
      Но́ги его́ в огро́мных кало́шах уходи́ли глубоко́ в густу́ю, как рахат-луку́м, грязь и вылеза́ли отту́да со сви́стом и ча́вканьем.
      Nógi jevó v ogrómnyx kalóšax uxodíli glubokó v gustúju, kak raxat-lukúm, grjazʹ i vylezáli ottúda so svístom i čávkanʹjem.
      His feet in their gigantic galoshes sunk deep into mud that was thick as Turkish delight, emerging with a squish and a whistle.

Declension