[smʲɪrˈkat͡sːə] <span class="searchmatch">смерка́ться</span> • (smerkátʹsja) impf (perfective сме́ркнуться) to become dark (referring to the day) Conjugation of <span class="searchmatch">смерка́ться</span> (class 1a imperfective...
IPA(key): [smʲɪrˈkaɫəsʲ] смерка́лось • (smerkálosʹ) neuter singular past indicative imperfective of <span class="searchmatch">смерка́ться</span> (smerkátʹsja)...
IPA(key): [smʲɪrˈka(j)ɪt͡sə] смерка́ется • (smerkájetsja) third-person singular present indicative imperfective of <span class="searchmatch">смерка́ться</span> (smerkátʹsja)...
IPA(key): [ˈsmʲerknʊt͡sə] сме́ркнуться • (smérknutʹsja) pf (imperfective <span class="searchmatch">смерка́ться</span>) to become dark (referring to the day) Conjugation of сме́ркнуться (class...
*mьrcati. Doublet of native dialectal мерка́ть (merkátʹ), also compare <span class="searchmatch">смерка́ться</span> (smerkátʹsja). IPA(key): [mʲɪrˈt͡satʲ] мерца́ть • (mercátʹ) impf to shimmer...
pale (before) Conjugation of ме́ркнуть (class 3°a[⑤]⑥ imperfective intransitive) поме́ркнуть (pomérknutʹ) <span class="searchmatch">смерка́ться</span> (smerkátʹsja) су́мерки (súmerki)...
(polumrák), су́мерки (súmerki) мра́чный (mráčnyj), су́меречный (súmerečnyj) <span class="searchmatch">смерка́ться</span> (smerkátʹsja) Vasmer, Max (1964–1973) “сумрак”, in Oleg Trubachyov, transl...
the bookseller-typographer Wolf, M. O. See: Dal, Vladimir (1880–1882) “<span class="searchmatch">смеркаться</span>”, in Толковый Словарь живаго великорускаго языка [Explanatory Dictionary...