сногсшибательный

Hello, you have come here looking for the meaning of the word сногсшибательный. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word сногсшибательный, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say сногсшибательный in singular and plural. Everything you need to know about the word сногсшибательный you have here. The definition of the word сногсшибательный will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofсногсшибательный, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Russian

Etymology

From с- (s-, off from) +‎ нога́ (nogá, leg, foot) +‎ сшиба́ть (sšibátʹ, to knock down off) +‎ -тельный (-telʹnyj); literally, knocking one off one's feet.

Pronunciation

Adjective

сногсшиба́тельный (snogsšibátelʹnyj)

  1. amazing, flabbergasting, stunning, rip-snorting, smashing
    • 1892, A. S. Afanasyev-Chuzhbinsky, И́стинное происше́ствіе:
      Въ Нетро́нь-Меня́, ка́жется, и въ настоя́щее вре́мя подаю́тъ сногсшиба́тельный пуншъ, отъ стака́на кото́раго закру́живается голова́, но мѣ́стные диллета́нты, осуши́въ по полудю́жинѣ, едва́ то́лько вхо́дятъ во вкусъ и увѣря́ютъ, что в пре́жнее вре́мя и лю́ди бы́ли лу́чше и пу́нши крѣ́пче.
      V Netrónʹ-Menjá, kážetsja, i v nastojáščeje vrémja podajút snogsšibátelʹnyj punš, ot stakána kotórago zakrúživajetsja golová, no mě́stnyje dilletánty, osušív po poludjúžině, jedvá tólʹko vxódjat vo vkus i uvěrjájut, što v préžneje vrémja i ljúdi býli lúčše i púnši krě́pče.
      In Touch-Me-Not, I think, even now amazing punch is sold, one glass of which will make your head spin, but the local amateurs, having drunk up half a dozen, just start to get into it and assure you, that in the past the people were better and the punches were stronger.
    • 1958, N. N. Nosov, Незна́йка в Со́лнечном го́роде [Dunno in the Sunny City]:
      По-мо́ему, са́мое сногсшиба́тельное бу́дет, е́сли мы протя́нем поперёк тротуа́ра верёвку, что́бы все спотыка́лись и па́дали.
      Po-mójemu, sámoje snogsšibátelʹnoje búdet, jésli my protjánem poperjók trotuára verjóvku, štóby vse spotykálisʹ i pádali.
      I think the most smashing thing would be if we were to stretch a rope across the pavement, so everyone trips and falls.
    • 1979, V. K. Chernykh, Москва́ слеза́м не ве́рит [Moscow Does Not Believe in Tears], spoken by Го́га:
      Я люблю́ свою́ рабо́ту, свои́х друзе́й, Москву́, твою́ мать. Кста́ти, твоя́ ма́ма то́же не дости́гла чего́-то сногсшиба́тельного. Ну и что, е́сли она проста́я рабо́тница, я её от э́того люблю́ совсе́м не ме́ньше.
      Ja ljubljú svojú rabótu, svoíx druzéj, Moskvú, tvojú matʹ. Kstáti, tvojá máma tóže ne dostígla čevó-to snogsšibátelʹnovo. Nu i što, jésli ona prostája rabótnica, ja jejó ot étovo ljubljú sovsém ne ménʹše.
      I love my job, my friends, Moscow, your mother. By the way, your mother didn't achieve anything stunning either. So what if she's a regular workster, I don't lover her any less for it.

Declension