Hello, you have come here looking for the meaning of the word
ի. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
ի, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
ի in singular and plural. Everything you need to know about the word
ի you have here. The definition of the word
ի will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
ի, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Armenian
Pronunciation
Etymology 1
Letter
The template Template:hy-letter does not use the parameter(s): 1=
2=Ի
Please see Module:checkparams for help with this warning.
ի
ի lowercase (uppercase Ի)
- The 11th letter of Armenian alphabet, called ինի (ini). Represents close front unrounded vowel: . Transliterated as i.
See also
References
- Dum-Tragut, Jasmine (2009) Armenian: Modern Eastern Armenian (London Oriental and African Language Library; 14), Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, § 1.1.1, page 13
Etymology 2
Learned borrowing from Old Armenian ի (i).
Preposition
ի • (i)
- used in certain set phrases borrowed from Old Armenian or invented more recently by analogy
- ի դեպ ― i dep ― by the way
- ի պատասխան ― i patasxan ― in response
- ի տարբերություն ― i tarberutʻyun ― in contrast to
- ի սեր Աստծո ― i ser Astco ― for the love of God
- ի դեմս ― i dems ― in the person of
Old Armenian
Etymology
From Proto-Indo-European *h₁én (“in”).
Preposition
ի • (i)
- (with accusative) to, in the direction of, towards
- ե՛րթ ի տուն քո ― értʻ i tun kʻo ― go to your home!
- յերկիրն Հայոց ― yerkirn Hayocʻ ― to Armenia
- գնալ ի Հայաստան ― gnal i Hayastan ― to go to Armenia
- յարեւմտից յարեւելս ― yarewmticʻ yarewels ― from west to east
- (with accusative) marks the indirect object with some verbs
- ի քաջութիւն զօրացն յուսացեալ ― i kʻaǰutʻiwn zōracʻn yusacʻeal ― putting confidence in the courage of the army
- հաւատալ ի նա ― hawatal i na ― to trust in someone
- փափագել յիս ― pʻapʻagel yis ― to desire me
- մատնել ի մահ ― matnel i mah ― to consign to death
- հայել ի նա ― hayel i na ― to look at him
- հայեցաւ ի Պետրոս ― hayecʻaw i Petros ― he looked at Peter
- բաշխեաց ի մարդ հաց մի ― bašxeacʻ i mard hacʻ mi ― he distributed a loaf to each person
- ի պատկեր Աստուծոյ ― i patker Astucoy ― in the image of God
- (with accusative) with, by
- երդնուլ յարեգակն եւ ի ջուր եւ ի կրակ ― erdnul yaregakn ew i ǰur ew i krak ― to swear by sun and by water and by fire
- յասորի լեզու ― yasori lezu ― in Syriac tongue
- (with accusative) for the purpose of, in order to
- ի սպանումն մահապարտաց ― i spanumn mahapartacʻ ― for killing the ones condemned to death
- ի փրկութիւն առաքեաց ― i pʻrkutʻiwn aṙakʻeacʻ ― he sent to save
- (with accusative) into, to
- յարիւն դառնալ ― yariwn daṙnal ― to turn into blood
- ի յոյն լեզու փոխարկել ― i yoyn lezu pʻoxarkel ― to translate into Greek
- (with ablative) from (almost always used with ablative)
- ի քաղաքէ ― i kʻałakʻē ― from the city
- ի տանէ ― i tanē ― from the house
- յինէն ― yinēn ― from me
- ի ծնէ ― i cnē ― from birth
- յերկրէ ի յերկինս ― yerkrē i yerkins ― from earth to heaven
- մեկնեցաւ ի Փլորենտիոյ ― meknecʻaw i Pʻlorentioy ― he departed from Florence
- որ ելանէ ի բերանոյ՝ ի սրտէ անտի գայ ― or elanē i beranoy, i srtē anti gay ― that which comes out of the mouth comes from the heart
- շրջել ի ցպոյ ― šrǰel i cʻpoy ― to walk with a stick
- ոչ կարէր տեսանել ի բազմութենէն ― očʻ karēr tesanel i bazmutʻenēn ― he could not see on account of the crowd
- (with locative) in, on, at (place or time)
- երկն ի ծովուն ունէր եւ զկարմրիկն եղեգնիկ ― erkn i covun unēr ew zkarmrikn ełegnik ― in its labours lay in the sea also the carmine reed
- յորովայնի ― yorovayni ― in womb
- ի բանակին ― i banakin ― in the army
- բանակել էին նոքա ի լերինն ― banakel ēin nokʻa i lerinn ― they were encamped on the mountain
- յայնմ ժամանակի ― yaynm žamanaki ― at that time
- ի տունջեան եւ գիշերի ― i tunǰean ew gišeri ― by day and night
- ի սերմանելն ոմն անկաւ ― i sermaneln omn ankaw ― during sowing someone fell
- ի ննջելն ― i nnǰeln ― asleep, sleeping
- ի գնալն ― i gnaln ― in going, while going
- ի միւսում աւուրն ― i miwsum awurn ― on the next day
- ի մահուան իւրում ― i mahuan iwrum ― at the time of his death
- դի՛ք ի սիրտս ձեր ― díkʻ i sirts jer ― put it in your hearts
- ի հնձանս ― i hnjans ― in the wine-presses
- յԱրտաշատ ― yArtašat ― in Artaxata
- տեղեաց հուր ի Սոդոմ ― tełeacʻ hur i Sodom ― he caused fire to fall on Sodom
- յիս ― yis ― in me
- ի ձախմէ Դամասկոսի ― i jaxmē Damaskosi ― to the left of Damascus
- նստել ի տան ― nstel i tan ― to be at home
- ի տեղւոջ անդ ― i tełwoǰ and ― in that place
- ի նմին ամի ― i nmin ami ― in the same year
- ի գարնան ― i garnan ― in spring
- ի գլուխ իմ ― i glux im ― on my head
- ի բարկութեան իմում ― i barkutʻean imum ― in my anger
- ի հանդերձս աղտեղիս ― i handerjs ałtełis ― with soiled clothes
- ի մէջ/ի միջի ― i mēǰ/i miǰi ― in the midst or middle of, among, between, in, into, within, inside
Derived terms
Descendants
- → Armenian: ի (i) (learned)
References
- Abrahamyan, Ašot (1976) Grabari jeṙnark [A Handbook of Old Armenian] (in Armenian), 4th edition, Yerevan: Luys
- Petrosean, Matatʻeay (1879) “ի”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy
- Ačaṙean, Hračʻeay (1971–1979) “ի”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press
- Martirosyan, Hrach (2010) Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 8), Leiden and Boston: Brill, page 540
Ottoman Turkish
Letter
ի • (i)
- A letter of the Armeno-Turkish script, named ինի (ini). Represents close front unrounded vowel: . Transliterated as i.
See also