Hello, you have come here looking for the meaning of the word
אנוש. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
אנוש, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
אנוש in singular and plural. Everything you need to know about the word
אנוש you have here. The definition of the word
אנוש will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
אנוש, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Hebrew
Etymology
From Proto-Semitic *ʔināš-. Max Wagner thinks it is an old borrowing from Aramaic אֱינָשׁ (ʾěnāš) under Hebraization of the vocalism.
Noun
אֱנוֹשׁ • (enósh) m (plural indefinite אנשים)
- (poetic, mainly used in constructions) human, man, person, mortal
- מַשְׁאַבֵּי אֱנוֹשׁ ― mash'abé enósh ― human resources
Tanach, Job 7:17, with translation of the English Standard Version:מָֽה־אֱנוֹשׁ כִּי תְגַדְּלֶנּוּ וְכִי־תָשִׁית אֵלָיו לִבֶּֽךָ׃- What is man, that you make so much of him, and that you set your heart on him,
Tanach, Psalms 104:15:וְיַיִן יְשַׂמַּח לְֽבַב־אֱנוֹשׁ […]- v'yaín y'samákh leváv-enósh
- and wine will make a person's heart happy
- a. 175 B.C.E., Sirach 37:25
חיי אנוש ימים מספר.- The days of human life are numbered.
- a. 1138, Moses ibn Ezra,
אֱמֶת, תַּאְווֹת אֱנוֹשׁ מַיִם עֲמֻקִּים / וְחֶפְצָם מִן יְדֵי עַיִשׁ תְּלוּיוֹת –- (please add an English translation of this quotation)
1930, Hayim Nahman Bialik, אגדת שלושה וארבעה (נוסח ב):מעולם לא דרכה רגל אנוש עפר האי וצי שיט לא קרב אל גבולו, […]- Never has a human foot steped on the dirt of the island and no navy sailed near to its border,
Usage notes
- The word is generally used collectively, that is for the whole human race.
Derived terms
Proper noun
אֱנוֹשׁ • (enósh) m
- Enos (a grandson of Adam), also Enosh
- a male given name: Enosh
Adjective
אָנוּשׁ • (anúsh) (feminine אֲנוּשָׁה, masculine plural אֲנוּשִׁים, feminine plural אֲנוּשׁוֹת)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Pronunciation
- mortal, fatal
- badly sick, close to death
References
- Wagner, Max (1966) Die lexikalischen und grammatikalischen Aramaismen im alttestamentlichen Hebräisch (Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft; 96) (in German), Berlin: Alfred Töpelmann, →ISBN, pages 26–27
Anagrams