بر (bar)
From the root ب ر ر (b-r-r). Inherited from Proto-Semitic *barr-.
بَرّ • (barr) m
بَرَّ • (barra) I (first-person singular past بَرِرْتُ (barirtu), non-past يَبَرُّ (yabarru), verbal noun بِرّ (birr))
verbal noun الْمَصْدَر |
بِرّ birr | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
بَارّ, بَرّ bārr, barr | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَبْرُور mabrūr | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | بَرِرْتُ barirtu |
بَرِرْتَ barirta |
بَرَّ barra |
بَرِرْتُمَا barirtumā |
بَرَّا barrā |
بَرِرْنَا barirnā |
بَرِرْتُمْ barirtum |
بَرُّوا barrū | |||
f | بَرِرْتِ barirti |
بَرَّتْ barrat |
بَرَّتَا barratā |
بَرِرْتُنَّ barirtunna |
بَرِرْنَ barirna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَبَرُّ ʔabarru |
تَبَرُّ tabarru |
يَبَرُّ yabarru |
تَبَرَّانِ tabarrāni |
يَبَرَّانِ yabarrāni |
نَبَرُّ nabarru |
تَبَرُّونَ tabarrūna |
يَبَرُّونَ yabarrūna | |||
f | تَبَرِّينَ tabarrīna |
تَبَرُّ tabarru |
تَبَرَّانِ tabarrāni |
تَبْرَرْنَ tabrarna |
يَبْرَرْنَ yabrarna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَبَرَّ ʔabarra |
تَبَرَّ tabarra |
يَبَرَّ yabarra |
تَبَرَّا tabarrā |
يَبَرَّا yabarrā |
نَبَرَّ nabarra |
تَبَرُّوا tabarrū |
يَبَرُّوا yabarrū | |||
f | تَبَرِّي tabarrī |
تَبَرَّ tabarra |
تَبَرَّا tabarrā |
تَبْرَرْنَ tabrarna |
يَبْرَرْنَ yabrarna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَبَرَّ, أَبَرِّ, أَبْرَرْ ʔabarra, ʔabarri, ʔabrar |
تَبَرَّ, تَبَرِّ, تَبْرَرْ tabarra, tabarri, tabrar |
يَبَرَّ, يَبَرِّ, يَبْرَرْ yabarra, yabarri, yabrar |
تَبَرَّا tabarrā |
يَبَرَّا yabarrā |
نَبَرَّ, نَبَرِّ, نَبْرَرْ nabarra, nabarri, nabrar |
تَبَرُّوا tabarrū |
يَبَرُّوا yabarrū | |||
f | تَبَرِّي tabarrī |
تَبَرَّ, تَبَرِّ, تَبْرَرْ tabarra, tabarri, tabrar |
تَبَرَّا tabarrā |
تَبْرَرْنَ tabrarna |
يَبْرَرْنَ yabrarna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | بَرَّ, بَرِّ, اِبْرَرْ barra, barri, ibrar |
بَرَّا barrā |
بَرُّوا barrū |
||||||||
f | بَرِّي barrī |
اِبْرَرْنَ ibrarna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | — | — | بُرَّ burra |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | — | — | يُبَرُّ yubarru |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | — | — | يُبَرَّ yubarra |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | — | — | يُبَرَّ, يُبَرِّ, يُبْرَرْ yubarra, yubarri, yubrar |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — |
بِرّ • (birr) m
بَرّ • (barr) (masculine plural أَبْرَار (ʔabrār))
Singular | Masculine | Feminine | ||
---|---|---|---|---|
basic singular triptote | singular triptote in ـَة (-a) | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | بَرّ barr |
الْبَرّ al-barr |
بَرَّة barra |
الْبَرَّة al-barra |
Nominative | بَرٌّ barrun |
الْبَرُّ al-barru |
بَرَّةٌ barratun |
الْبَرَّةُ al-barratu |
Accusative | بَرًّا barran |
الْبَرَّ al-barra |
بَرَّةً barratan |
الْبَرَّةَ al-barrata |
Genitive | بَرٍّ barrin |
الْبَرِّ al-barri |
بَرَّةٍ barratin |
الْبَرَّةِ al-barrati |
Dual | Masculine | Feminine | ||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | بَرَّيْن barrayn |
الْبَرَّيْن al-barrayn |
بَرَّتَيْن barratayn |
الْبَرَّتَيْن al-barratayn |
Nominative | بَرَّانِ barrāni |
الْبَرَّانِ al-barrāni |
بَرَّتَانِ barratāni |
الْبَرَّتَانِ al-barratāni |
Accusative | بَرَّيْنِ barrayni |
الْبَرَّيْنِ al-barrayni |
بَرَّتَيْنِ barratayni |
الْبَرَّتَيْنِ al-barratayni |
Genitive | بَرَّيْنِ barrayni |
الْبَرَّيْنِ al-barrayni |
بَرَّتَيْنِ barratayni |
الْبَرَّتَيْنِ al-barratayni |
Plural | Masculine | Feminine | ||
basic broken plural triptote | sound feminine plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | أَبْرَار ʔabrār |
الْأَبْرَار al-ʔabrār |
بَرَّات barrāt |
الْبَرَّات al-barrāt |
Nominative | أَبْرَارٌ ʔabrārun |
الْأَبْرَارُ al-ʔabrāru |
بَرَّاتٌ barrātun |
الْبَرَّاتُ al-barrātu |
Accusative | أَبْرَارًا ʔabrāran |
الْأَبْرَارَ al-ʔabrāra |
بَرَّاتٍ barrātin |
الْبَرَّاتِ al-barrāti |
Genitive | أَبْرَارٍ ʔabrārin |
الْأَبْرَارِ al-ʔabrāri |
بَرَّاتٍ barrātin |
الْبَرَّاتِ al-barrāti |
Probably one of the words Yemenite expatriates picked up in the Byzantine Empire, from Ancient Greek πυρός (purós), similar to فِرْسِك (firsik, “peach”), if it is correct that one has to posit for Proto-Indo-European *péh₂wr̥ a meaning “spelt”. Another word for spelt or dinkel wheat is borrowed from Ancient Greek: خَنْدَرُوس (ḵandarūs).
The similar Hebrew בָּר (bār, “grain, corn”) may be instead from the same derivation as the etymon of بَزْر (bazr, “seed”). The similarity to Proto-Slavic *bъrъ (“foxtail millet”) is also likely a coincidence.
بُرّ • (burr) m (collective, singulative بُرَّة f (burra), plural أَبْرَار (ʔabrār))
Collective | basic collective triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | بُرّ burr |
الْبُرّ al-burr |
بُرّ burr |
Nominative | بُرٌّ burrun |
الْبُرُّ al-burru |
بُرُّ burru |
Accusative | بُرًّا burran |
الْبُرَّ al-burra |
بُرَّ burra |
Genitive | بُرٍّ burrin |
الْبُرِّ al-burri |
بُرِّ burri |
Singulative | singulative triptote in ـَة (-a) | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | بُرَّة burra |
الْبُرَّة al-burra |
بُرَّة burrat |
Nominative | بُرَّةٌ burratun |
الْبُرَّةُ al-burratu |
بُرَّةُ burratu |
Accusative | بُرَّةً burratan |
الْبُرَّةَ al-burrata |
بُرَّةَ burrata |
Genitive | بُرَّةٍ burratin |
الْبُرَّةِ al-burrati |
بُرَّةِ burrati |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | بُرَّتَيْن burratayn |
الْبُرَّتَيْن al-burratayn |
بُرَّتَيْ burratay |
Nominative | بُرَّتَانِ burratāni |
الْبُرَّتَانِ al-burratāni |
بُرَّتَا burratā |
Accusative | بُرَّتَيْنِ burratayni |
الْبُرَّتَيْنِ al-burratayni |
بُرَّتَيْ burratay |
Genitive | بُرَّتَيْنِ burratayni |
الْبُرَّتَيْنِ al-burratayni |
بُرَّتَيْ burratay |
Paucal (3-10) | sound feminine paucal | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | بُرَّات burrāt |
الْبُرَّات al-burrāt |
بُرَّات burrāt |
Nominative | بُرَّاتٌ burrātun |
الْبُرَّاتُ al-burrātu |
بُرَّاتُ burrātu |
Accusative | بُرَّاتٍ burrātin |
الْبُرَّاتِ al-burrāti |
بُرَّاتِ burrāti |
Genitive | بُرَّاتٍ burrātin |
الْبُرَّاتِ al-burrāti |
بُرَّاتِ burrāti |
Plural of variety | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | أَبْرَار ʔabrār |
الْأَبْرَار al-ʔabrār |
أَبْرَار ʔabrār |
Nominative | أَبْرَارٌ ʔabrārun |
الْأَبْرَارُ al-ʔabrāru |
أَبْرَارُ ʔabrāru |
Accusative | أَبْرَارًا ʔabrāran |
الْأَبْرَارَ al-ʔabrāra |
أَبْرَارَ ʔabrāra |
Genitive | أَبْرَارٍ ʔabrārin |
الْأَبْرَارِ al-ʔabrāri |
أَبْرَارِ ʔabrāri |
From Proto-Turkic *bar-.
بَر (bar)
From Proto-Turkic *bīr (“one”).
بر (bir)
بر (bir)
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : بر (bir) Ordinal : برنجی (birinci) Distributive : برر (birer) | ||
From Old Anatolian Turkish بر (“one”), from Proto-Turkic *bīr (“one”).
بر • (bir)
بر • (bir)
Readings | |
---|---|
Classical reading? | bar |
Dari reading? | bar |
Iranian reading? | bar |
Tajik reading? | bar |
From Middle Persian 𐭬𐭣𐭬 (mdm /abar/, “up; on, over”).
Dari | بر |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | бар |
بر • (bar)
From Middle Persian (wl /war/, “breast”).
بر • (bar)
From Middle Persian (bl /bar/, “fruit, produce, profit”).
بر • (bar)