Hello, you have come here looking for the meaning of the word بوق. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word بوق, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say بوق in singular and plural. Everything you need to know about the word بوق you have here. The definition of the word بوق will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofبوق, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Natively derived from the root ب و ق(b-w-q), concerning concepts related to "trumpets" or "a sudden loud blast of sound"; hence the meaning of "a sudden striking calamity" and by extension "an evil" or "wrongful conduct". Ultimately related to the root ب ق ق(b-q-q), meaning "the buzzing of insects", "to be loud or noisy", "to be obnoxiously talkative", with likely phono-semantic matching of Ancient Greekβούκινο(boúkino) or Latinbūcina, borrowed itself as Classical Syriacܒܘܩ̈ܝܢܐܣ(bwqynʾ/būqīnā/). Compare Englishbugle, an ox or bovid horn.
Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Stercus”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum, Vienna, column 1595
Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “بوق”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum, Vienna, column 933
Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Lituus”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum, Vienna, column 962
Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “بوق”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum, Vienna, column 933
هر شب هزار مرد پاسبان این قصر باشند پانصد سوار و پانصد پیاده که از نماز شام بوق و دهل و کاسه میزنند و گردش میگردند تا روز.
har šab hazār mard pāsbān-i īn qasr bāšand pānsad sawār u pānsad pīyāda ki az namāz-i šām būq u duhul u kāsa mē-zanand u gird-aš mē-girdand tā rōz.
Every night, a thousand men stand guard in this castle, five hundred mounted and five hundred on foot. From the evening prayers on, they blow trumpets and beat drums and cymbals, and go around until daybreak.