In the sense of a knot from Persian تو (tô, “twist”). In the sense of having been just a borrowing from Egyptian Arabic تَوّ (taww) in its meaning, also Hassaniya Arabic تو (tow, “instant”), Marazīq Tunisian Arabic تاو (tâu, “moment”), in view of Sabaean 𐩻𐩥 (ṯw, “until”) borrowed from Old South Arabian, in its more original meaning present in Andalusian Arabic ثَو ذَا (ṯaw ḏā) or تَو ذَا (taw ḏā, “until now”) and Yemeni Arabic تَو (taw, “in front of”), and following this prepositional character still most notorious with personal suffixes. Possibly corresponding to سَوْفَ (sawfa) and Ge'ez ሶበ (sobä), ሶቤ (sobe, “when”).
تَوّ • (taww) m (plural أَتْوَاء (ʔatwāʔ))
Though parsing as a noun, the sense of an “instance” is of restricted use, often in the adverbial accusative تَوًّا (tawwan, “just; in a bit”), and in prepositional phrases فِي التَوِّ (fī t-tawwi) and لِلتَّوِّ (li-t-tawwi) which latter in particular also takes personal suffixes instead of the article, for the findability of which constructions this dictionary entry renders the following table:
Inflected forms | |||||
---|---|---|---|---|---|
Base form | لِتَوِّ (litawwi) | ||||
Personal-pronoun- including forms |
Singular | Dual | Plural | ||
Masculine | Feminine | Common | Masculine | Feminine | |
First person | لِتَوِّي (litawwī) | لِتَوِّنَا (litawwinā) | |||
Second person | لِتَوِّكَ (litawwika) | لِتَوِّكِ (litawwiki) | لِتَوِّكُمَا (litawwikumā) | لِتَوِّكُمْ (litawwikum) | لِتَوِّكُنَّ (litawwikunna) |
Third person | لِتَوِّهِ (litawwihi) | لِتَوِّهَا (litawwihā) | لِتَوِّهِمَا (litawwihimā) | لِتَوِّهِمْ (litawwihim) | لِتَوِّهِنَّ (litawwihinna) |
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | تَوّ taww |
التَّوّ at-taww |
تَوّ taww |
Nominative | تَوٌّ tawwun |
التَّوُّ at-tawwu |
تَوُّ tawwu |
Accusative | تَوًّا tawwan |
التَّوَّ at-tawwa |
تَوَّ tawwa |
Genitive | تَوٍّ tawwin |
التَّوِّ at-tawwi |
تَوِّ tawwi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | تَوَّيْن tawwayn |
التَّوَّيْن at-tawwayn |
تَوَّيْ tawway |
Nominative | تَوَّانِ tawwāni |
التَّوَّانِ at-tawwāni |
تَوَّا tawwā |
Accusative | تَوَّيْنِ tawwayni |
التَّوَّيْنِ at-tawwayni |
تَوَّيْ tawway |
Genitive | تَوَّيْنِ tawwayni |
التَّوَّيْنِ at-tawwayni |
تَوَّيْ tawway |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | أَتْوَاء ʔatwāʔ |
الْأَتْوَاء al-ʔatwāʔ |
أَتْوَاء ʔatwāʔ |
Nominative | أَتْوَاءٌ ʔatwāʔun |
الْأَتْوَاءُ al-ʔatwāʔu |
أَتْوَاءُ ʔatwāʔu |
Accusative | أَتْوَاءً ʔatwāʔan |
الْأَتْوَاءَ al-ʔatwāʔa |
أَتْوَاءَ ʔatwāʔa |
Genitive | أَتْوَاءٍ ʔatwāʔin |
الْأَتْوَاءِ al-ʔatwāʔi |
أَتْوَاءِ ʔatwāʔi |
توٗ (tó)
تو (tu)
تو (tu)
From Middle Persian 𐭫𐭪 (LK /tō/, “you, thou”), from Old Persian (compare 𐎬𐎺𐎶 (tuvam)), from Proto-Iranian *tuHám (compare Northern Kurdish tu, Pashto ته (tə), Avestan 𐬙𐬏𐬨 (tūm)), from Proto-Indo-Iranian *tuHám, from Proto-Indo-European *túh₂.
Readings | |
---|---|
Classical reading? | tū, tō |
Dari reading? | tū |
Iranian reading? | to |
Tajik reading? | tu |
Dari | تو |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | ту |
تو • (to)
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
nominative | accusative5 | nominative | accusative5 | |||
1st person | general | من man |
مرا marā |
ما mā |
- | |
informal1 | مه ma |
مره mara |
ماره māra | |||
2nd person | familiar | تو tū, tō2 |
ترا turā |
شما šumā |
- | |
formal | شما šumā |
- | ||||
informal1 | - | تره tura |
شمایا šumāyā |
شمایاره šumāyāra | ||
3rd person | distal | general | او ō |
- | آنان4 ānān |
- |
آن ān |
آنها4 ān‑hā | |||||
formal | وی3 way |
ایشان ēšān | ||||
ایشان ēšān | ||||||
informal, normal1 | او ū |
اوره ūra |
اونا ūnā |
ایناره ūnāra | ||
informal, emphatic I1 | اونو ūnū |
اونوره ūnūra |
وا wā |
واره wāra | ||
informal, emphatic II1 | اونمو ūnamū |
اونموره ūnamūra |
اونموا ūnamwā |
اونمواره ūnamwāra | ||
proximal | general | این īn |
- | اینان īnān |
- | |
اینها īn‑hā | ||||||
informal, normal1 | ای ī |
ایره īra |
اینا īnā |
ایناره īnāra | ||
informal, emphatic I1 | اینی īnī |
اینیره īnīra |
یا yā |
یاره yāra | ||
informal, emphatic II1 | اینمی īnamī |
اینمیره īnamīra |
اینمیا īnamyā |
اینمیاره īnamyāra | ||
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
تو • (tu)
تو • (tu)
تو • (tu)
تو • (tu)
تو (tow)
Inherited from Sauraseni Apabhramsa तुहुं (tuhũ), from Sauraseni Prakrit 𑀢𑀼𑀫𑀁 (tumaṃ), 𑀢𑀼𑀁 (tuṃ), from Sanskrit त्वम् (tvam).
تُو • (tū) (Hindi spelling तू)
تُو • (tū) sg (plural تم, Hindi spelling तू)
Urdu personal pronouns | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Person | Description | Direct case | Indirect case | Ergative case | Dative/Accusative case | |
1st person | singular | مَیں (ma͠i) | مُجھ (mujh) | مَیں نے (ma͠i ne) | مُجھ کو (mujh ko),
مُجھے (mujhe) | |
formal (rare) | خَاکْسَار (xāksār) | خَاکْسَار نے (xāksār ne) | خَاکْسَار کو (xāksār ko) | |||
plural | ہَم (ham) | ہَم نے (ham ne) | ہَم کو (ham ko),
ہَمیں (hamẽ) | |||
2nd person | informal (intimate) | تُو (tū) | تُجھ (tujh) | تُو نے (tū ne) | تُجھ کو (tujh ko),
تُجھے (tujhe) | |
semiformal (familiar) | تُم (tum) | تُم نے (tum ne) | تُم کو (tum ko),
تُمْہیں (tumhẽ) | |||
formal (polite) | آپ (āp) | آپ نے (āp ne) | آپ کو (āp ko) | |||
3rd person | proximal | singular / informal | یِہ (ye) | اِس (is) | اِس نے (is ne) | اِس کو (is ko),
اِسے (ise) |
plural / formal | اِن (in) | اِنْہوں نے (inhõ ne) | اِن کو (in ko),
اِنْہیں (inhẽ) | |||
distal | singular / informal | وُہ (vo) | اُس (us) | اُس نے (us ne) | اُس کو (us ko),
اُسے (use) | |
plural / formal | اُن (un) | اُنْہوں نے (unhõ ne) | اُن کو (un ko),
اُنْہیں (unhẽ) |
Inherited from Sauraseni Prakrit, probably from Sanskrit ततस् (tatas, “from there”).