Hello, you have come here looking for the meaning of the word
قرة. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
قرة, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
قرة in singular and plural. Everything you need to know about the word
قرة you have here. The definition of the word
قرة will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
قرة, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Andalusian Arabic
Etymology
Borrowed from Old Galician-Portuguese = Galician corra, corre, Portuguese correia, Spanish correa.
Pronunciation
Noun
قرة (qurra, qorra) f
- graft, scion that is transplanted
References
Arabic
Noun
قِرَّة • (qirra) f
- freshness, cold
Declension
Declension of noun قِرَّة (qirra)
Singular
|
singular triptote in ـَة (-a)
|
Indefinite
|
Definite
|
Construct
|
Informal
|
قِرَّة qirra
|
الْقِرَّة al-qirra
|
قِرَّة qirrat
|
Nominative
|
قِرَّةٌ qirratun
|
الْقِرَّةُ al-qirratu
|
قِرَّةُ qirratu
|
Accusative
|
قِرَّةً qirratan
|
الْقِرَّةَ al-qirrata
|
قِرَّةَ qirrata
|
Genitive
|
قِرَّةٍ qirratin
|
الْقِرَّةِ al-qirrati
|
قِرَّةِ qirrati
|
Noun
قُرَّة • (qurra) f
- any means to soothe inflammation of the eye
- water-cress (Nasturtium gen. et spp.)
- water-parsnip (Sium gen. et spp.)
- rest of soup in a vessel
Declension
Declension of noun قُرَّة (qurra)
Singular
|
singular triptote in ـَة (-a)
|
Indefinite
|
Definite
|
Construct
|
Informal
|
قُرَّة qurra
|
الْقُرَّة al-qurra
|
قُرَّة qurrat
|
Nominative
|
قُرَّةٌ qurratun
|
الْقُرَّةُ al-qurratu
|
قُرَّةُ qurratu
|
Accusative
|
قُرَّةً qurratan
|
الْقُرَّةَ al-qurrata
|
قُرَّةَ qurrata
|
Genitive
|
قُرَّةٍ qurratin
|
الْقُرَّةِ al-qurrati
|
قُرَّةِ qurrati
|
Derived terms
Moroccan Arabic
Etymology
From Old Spanish guerra.
Pronunciation
Noun
قرة • (gīrra) f
- war
- Synonym: حرب (ḥarb)
1355, اِبْن بَطُّوطَة [ibn baṭṭūṭa, Ibn Baṭṭūṭa], edited by Charles Defrémery & Beniamino Sanguinetti, تُحْفَةُ ٱلنُّظَّارِ فِي غَرَائِبِ ٱلْأَمْصَارِ وَعَجَائِبِ ٱلْأَسْفَارِ [tuḥfatu n-nuẓẓāri fī ḡarāʔibi l-ʔamṣāri waʕajāʔibi l-ʔasfāri], volume IV, Paris: L'imprimerie impériale/nationale, published 1858, page 351, lines 4–7:وممّا شاع من أفعال مولانا أيده الله في الجهاد إنشاؤه الأجفان بجميع السواحل واستكثاره من عُدَد البحر وهذا في زمان الصلح والمُهادنة إعْدادًا لأيّام القِرة وأخذًا بالحزم في قطع أَطْماع الكفّار.- One of the most notable deeds of our master (God assist him!) of struggle is his engineering of enceintes on all shores, and his manifold provisions in naval matters, in time of peace and armistice to prepare for days of war, to shortcircuit the cravings of the infidels resolutely.
References
- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “قرة”, in Supplément aux dictionnaires arabes (in French), volume 2, Leiden: E. J. Brill, page 319
- Francisco, Felipe Benjamin (2019) “Preliminary Notes on the Arabic Dialect of the Chiadma (North of Essaouira)”, in Miller, Catherine, editor, Studies on Arabic Dialectology and Sociolinguistics: Proceedings of the 12th International Conference of AIDA held in Marseille from May 30th to June 2nd 2017, Aix-on-Provence: Institut de recherches et d’études sur les mondes arabes et musulmans, page 87