Hello, you have come here looking for the meaning of the word
ܗܝ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
ܗܝ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
ܗܝ in singular and plural. Everything you need to know about the word
ܗܝ you have here. The definition of the word
ܗܝ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
ܗܝ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Assyrian Neo-Aramaic
Etymology 1
Likely a univerbation of ܗܵܐ (hā, “behold”) and Aramaic הִיא (hī, “she”), from Proto-Semitic *šiʔa; compare Arabic هِيَ (hiya), Hebrew הִיא (hi) and Akkadian 𒅆𒄿 (šī).
Pronunciation
Pronoun
ܗ̇ܝ • (aya) f sg (masculine ܗ̇ܘ (awa), masculine plural ܗܸܢܘܿܢ (hinōn), feminine plural ܗܸܢܹܝܢ (hinnēn))
- (personal) she, it
- (intensive) she herself, it itself
- (dialectal, demonstrative) that
Usage notes
- Assyrian Neo-Aramaic does not have a neuter gender. The sense of “it” comes when translating Assyrian inanimate nouns that are grammatically feminine into English inanimate nouns that are usually neuter.
- As an intensive pronoun, ܗ̇ܝ (aya) must come before the noun it describes.
Derived terms
See also
Assyrian Neo-Aramaic personal pronouns
Etymology 2
Aramaic הי (hāy, “that”).
Pronunciation
Pronoun
ܗܵܝ • (hāy) f sg (masculine ܗܵܘ (hāw))
- the, that (not physically present)
- (dialectal, proscribed) used as primary meaning for plurals
See also
Classical Syriac
Etymology 1
From Proto-Semitic *šiʔa.
Pronunciation
Pronoun
ܗܝ • (hī) f (plural ܗܢܝܢ, masculine singular ܗܘ, masculine plural ܗܢܘܢ)
- (personal) she, it
- (intensive) she herself, it itself
- sometimes used somewhat like a definite article; the
Usage notes
- Syriac does not have a neuter gender. The sense of "it" comes when translating Syriac inanimate nouns that are grammatically feminine into English inanimate nouns that are usually neuter.
- As an intensive pronoun, ܗܝ (hī) must come before the noun it describes.
Etymology 2
Modified from above, with the initial consonant quiescing.
Pronunciation
- IPA(key): (after a word ending in a consonant)
- IPA(key): (after a word ending in a vowel, forming a diphthong)
Pronoun
ܗܝ • (ī, -y) f (plural ܐܢܝܢ, feminine singular ܗܘ, feminine plural ܐܢܘܢ)
- an enclitic used as a copula for a third-person singular feminine subject; she is, it is
- (with a preceding first- or second-person singular pronoun) an enclitic used as a copula for a singular feminine subject; (I) am, (you) are
Usage notes
- Usually, the form ܗܝ (ī) is written separately from the word it follows while the alternative form -ܝ (-y) is written together with the word it follows.
See also
Etymology 3
Pronunciation
Adjective
ܗܝ • (hāy) f (plural ܗܢܝܢ, singular masculine counterpart ܗܘ, plural masculine counterpart ܗܢܘܢ)
- (demonstrative) that
Usage notes
- As an attributive adjective, ܗܝ (hāy) can come either before or after the noun it describes without any change in meaning.
Pronoun
ܗܝ • (hāy) f (plural ܗܢܝܢ, masculine singular ܗܘ, masculine plural ܗܢܘܢ)
- (demonstrative) that thing, that one
- used somewhat like a definite article; the
Usage notes
- The sense of the definite article "the" is used especially when translating Ancient Greek texts, being the equivalent of the Ancient Greek feminine singular definite article ἡ (hē).
References
- “hy”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2011-06-11
- Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, p. 74a-b
- Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, p. 103a
- Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, p. 339b