ܚܝܘܬܐ

Hello, you have come here looking for the meaning of the word ܚܝܘܬܐ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word ܚܝܘܬܐ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say ܚܝܘܬܐ in singular and plural. Everything you need to know about the word ܚܝܘܬܐ you have here. The definition of the word ܚܝܘܬܐ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofܚܝܘܬܐ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Assyrian Neo-Aramaic

Root
ܚ ܝ ܐ (ḥ y ˀ)
6 terms

Etymology 1

Inherited from Aramaic חַיוּתָא (ḥayūṯā), by surface analysis, ܚܲܝܵܐ (ḥayyā, alive, living) +‎ -ܘܼܬ݂ܵܐ (-ūṯā, the abstract noun ending); related to Arabic حَيَاة (ḥayāh) and Hebrew חַיּוּת (khayyút).

Pronunciation

Noun

ܚܲܝܘܼܬ݂ܵܐ (ḥayūṯāf (uncountable)

  1. life, lifestyle, lifespan
    ܚܝܝܼ ܚܲܝܘܼܬ݂ܘܼܟ݂! ܐܲܒܣܸܡ!ḥyī ḥayūṯūḵ! absim!Live your life! Enjoy!
    • c. 2014, ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ, Aramaic Bible Translation, Inc., Matthew 6:25:
      ܡܸܛܠ ܗܵܢܵܐ ܒܹܐ݇ܡܵܪܵܐ ܝܘܸܢ ܐܸܠܲܘܟ݂ܘܿܢ، ܠܵܐ ܐܵܟ݂ܠܝܼܬܘܿܢ ܚܲܡ ܥܲܠ ܚܲܝܘܼܬ݂ܵܘܟ݂ܘܿܢ، ܕܡܵܐ ܒܸܬ ܐܵܟ݂ܠܝܼܬܘܿܢ ܘܡܵܐ ܒܸܬ ܫܵܬܹܝܬܘܿܢ؛ ܘܠܵܐ ܥܲܠ ܦܲܓ݂ܪܵܘܟ݂ܘܿܢ ܕܡܵܐ ܒܸܬ ܠܵܒ݂ܫܝܼܬܘܿܢ. ܠܹܐ ܝܠܵܗ̇ ܢܲܦ̮ܫܵܐ ܝܲܬܝܼܪ ܡ̣ܢ ܡܹܐܟ݂ܘܼܠܬܵ‌ܐ، ܘܦܲܓ݂ܪܵܐ ܝܲܬܝܼܪ ܡ̣ܢ ܠܒ݂ܝܼܫܬܵ‌ܐ؟
      miṭṭul hānā bēmārā ìwen illawḵōn, lā āḵlītōn ḥam ˁal ḥayūṯāwḵōn, d-mā bit āḵlītōn w-mā bit šātētōn; w-lā ˁal paḡrāwḵōn d-mā bit lāḇšītōn. lē ìlāh nafšā yatīr min mēḵultā‌ā, w-paḡrā yatīr min lḇīštā‌ā?
      Therefore I say to you, do not worry about your life, what you will eat or what you will drink; nor about your body, what you will put on. Is not the soul more than food and the body more than clothing?
  2. vitality
  3. purity
Inflection
Inflection of ܚܲܝܘܼܬ݂ܵܐ
number isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f
singular absolute 1st person ܚܲܝܘܼܬ݂ܲܢ (ḥayūṯan)
construct ܚܲܝܘܼܬ݂ (ḥayūṯ) 2nd person ܚܲܝܘܼܬ݂ܘܼܟ݂ (ḥayūṯūḵ) ܚܲܝܘܼܬ݂ܵܟ݂ܝ (ḥayūṯāḵ) ܚܲܝܘܼܬ݂ܵܘܟ݂ܘܿܢ (ḥayūṯāwḵōn)
emphatic ܚܲܝܘܼܬ݂ܵܐ (ḥayūṯā) 3rd person ܚܲܝܘܼܬ݂ܹܗ (ḥayūṯēh) ܚܲܝܘܼܬ݂ܵܗ̇ (ḥayūṯāh) ܚܲܝܘܼܬ݂ܗܘܿܢ (ḥayuṯhōn)

Etymology 2

From Aramaic חֵיוְתָא (ḥeywəṯā), from Proto-Semitic *ḥay(aw)- (animal); compare Arabic حَيَوَان (ḥayawān), Hebrew חַיָּה (khayá) and Ugaritic 𐎈𐎆𐎉 (ḥwt).

Pronunciation

Noun

ܚܲܝܘܬ݂ܵܐ or ܚܲܝ݇ܘܬ݂ܵܐ (ḥaywṯā or ḥawṯāf (plural ܚܲܝ̈ܘܵܬ݂ܵܐ (ḥaywāṯā), masculine ܚܲܝܘܵܐ (ḥaywā))

  1. animal, beast
    ܐܝܼܠܵܢܵܐ ܡ̣ܢ ܙܲܪܥܵܐ ܒܐܲܪܥܵܐ ܝܠܹܗ، ܘܬܘܿܪܬܵܐ ܚܲܝ݇ܘܬ݂ܵܐ ܝܠܵܗ̇.
    īlānā min zarˁā b-arˁā ìlēh, w-tōrtā ḥawṯā ìlāh.
    A tree is from a seed in the ground, and a cow is an animal.
    • c. 2014, ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ, Aramaic Bible Translation, Inc., Genesis 1:25:
      ܘܥܒ݂ܝܼܕ݂ ܠܹܗ ܐܲܠܵܗܵܐ ܚܲܝܘܬ݂ܵܐ ܕܐܲܪܥܵܐ ܠܓܸܢܣܵܗ̇، ܒܥܝܼܪܵܐ ܠܓܸܢܣܹܗ، ܘܟܠ ܪܲܚܵܫܵܐ ܕܐܲܪܥܵܐ ܠܓܸܢܣܹܗ. ܘܚܙܹܐ ܠܹܗ ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܛܵܒ݂ܵܐ ܝܗ݇ܘܵܐ.
      w-ˁḇīḏ lēh allāhā ḥaywṯā d-arˁā l-ginsāh, bˁīrā l-ginsēh, w-kul raḥḥāšā d-arˁā l-ginsēh. w-ḥzē lēh allāhā d-ṭāḇā ìwā.
      And God made the animal of the earth according to its kind, beast according to its kind, and everything that creeps on the earth according to its kind. And God saw that it was good.
    • c. 2014, ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ, Aramaic Bible Translation, Inc., Revelation 6:3:
      ܐܝܼܡܲܢ ܕܦܲܐܪܵܐ ܦܬ݂ܝܼܚ ܠܹܗ ܚܵܬ݂ܡܵܐ ܬܪܲܝܵܢܵܐ، ܫܡܝܼܥ ܠܝܼ ܚܲܝܘܬ݂ܵܐ ܬܪܲܝܵܢܝܼܬ݂ܵܐ ܒܹܐ݇ܡܵܪܵܐ: «ܬܵܐ ܘܚܙܝܼ».
      īman dpaˀrā pṯīḥ lēh ḥāṯmā trayyānā, šmīˁ lī ḥaywṯā trayyānīṯā bēmārā: “tā w-ḥzī”.
      When the lamb opened the second seal, I heard the second living creature saying, “Come and see”.
Inflection
Inflection of ܚܲܝܘܬ݂ܵܐ
isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f
singular absolute 1st person ܚܲܝܘܬ݂ܝܼ (ḥaywṯī) ܚܲܝܘܬ݂ܲܢ (ḥaywṯan)
construct ܚܲܝܘܲܬ݂ (ḥaywaṯ) 2nd person ܚܲܝܘܬ݂ܘܼܟ݂ (ḥaywṯūḵ) ܚܲܝܘܬ݂ܵܟ݂ܝ (ḥaywṯāḵ) ܚܲܝܘܬ݂ܵܘܟ݂ܘܿܢ (ḥaywṯāwḵōn)
emphatic ܚܲܝܘܬ݂ܵܐ (ḥaywṯā) 3rd person ܚܲܝܘܬ݂ܹܗ (ḥaywṯēh) ܚܲܝܘܬ݂ܵܗ̇ (ḥaywṯāh) ܚܲܝܘܬ݂ܗܘܿܢ (ḥaywṯhōn)
plural absolute 1st person ܚܲܝܘܵܬ݂ܝܼ̈ (ḥaywāṯī) ܚܲܝܘܵܬ݂ܲܢ̈ (ḥaywāṯan)
construct ܚܲܝܘܵܬ݂̈ (ḥaywāṯ) 2nd person ܚܲܝܘܵܬ݂ܘܼ̈ܟ݂ (ḥaywāṯūḵ) ܚܲܝܘܵܬ݂ܵܟ݂ܝ̈ (ḥaywāṯāḵ) ܚܲܝܘܵܬ݂ܵܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (ḥaywāṯāwḵōn)
emphatic ܚܲܝ̈ܘܵܬ݂ܹܐ (ḥaywāṯē) 3rd person ܚܲܝܘܵܬ݂ܘܼ̈ܗܝ (ḥaywāṯūh) ܚܲܝ̈ܘܵܬ݂ܘܿܗ̇ (ḥaywāṯōh) ܚܲܝܘܵܬ݂ܗ̈ܘܿܢ (ḥaywāṯhōn)
Synonyms
Derived terms

Classical Syriac

Etymology 1

From the root ܚ ܝ ܐ related to living; compare Arabic حَيَاة (ḥayāh), Hebrew חַיּוּת (ḥayyûṯ).

Pronunciation

  • (Classical Edessan) IPA(key): (singular)
  • (Western Syriac) IPA(key): (singular)
  • (Eastern Syriac) IPA(key): (singular)
  • IPA(key): (plural)

Noun

ܚܝܘܬܐ (ḥayyūṯāf (plural ܚܝܘܬܐ (ḥaywāṯā))

  1. life, living, vitality
  2. animal nature, animality
  3. purity
Inflection
Inflection of ܚܝܘܬܐ
isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f m f
singular absolute ܚܝܘ 1st person ܚܝܘܬܝ ܚܝܘܬܢ
construct ܚܝܘܬ 2nd person ܚܝܘܬܟ ܚܝܘܬܟܝ ܚܝܘܬܟܘܢ ܚܝܘܬܟܝܢ
emphatic ܚܝܘܬܐ 3rd person ܚܝܘܬܗ ܚܝܘܬܗ ܚܝܘܬܗܘܢ ܚܝܘܬܗܝܢ
plural absolute ܚܝܘܢ 1st person ܚܝܘܬܝ ܚܝܘܬܢ
construct ܚܝܘܬ 2nd person ܚܝܘܬܟ ܚܝܘܬܟܝ ܚܝܘܬܟܘܢ ܚܝܘܬܟܝܢ
emphatic ܚܝܘܬܐ 3rd person ܚܝܘܬܗ ܚܝܘܬܗ ܚܝܘܬܗܘܢ ܚܝܘܬܗܝܢ
See also

Etymology 2

From the root ܚ ܝ ܐ related to living; compare Arabic حَيَوَان (ḥayawān), Hebrew חַיָּה (ḥayyâ).

Pronunciation

Noun

ܚܝܘܬܐ (ḥaywəṯāc (plural ܚܝܘܬܐ (ḥaywāṯā))

  1. creature, beast, wild animal (especially carnivore)
Inflection
Inflection of ܚܝܘܬܐ
isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f m f
singular absolute ܚܝܘܐ 1st person ܚܝܘܬܝ ܚܝܘܬܢ
construct ܚܝܘܬ 2nd person ܚܝܘܬܟ ܚܝܘܬܟܝ ܚܝܘܬܟܘܢ ܚܝܘܬܟܝܢ
emphatic ܚܝܘܬܐ 3rd person ܚܝܘܬܗ ܚܝܘܬܗ ܚܝܘܬܗܘܢ ܚܝܘܬܗܝܢ
plural absolute ܚܝܘܢ 1st person ܚܝܘܬܢ ܚܝܘܬܢ
construct ܚܝܘܬ 2nd person ܚܝܘܬܟ ܚܝܘܬܟܝ ܚܝܘܬܟܘܢ ܚܝܘܬܟܝܢ
emphatic ܚܝܘܬܐ 3rd person ܚܝܘܬܗ ܚܝܘܬܗ ܚܝܘܬܗܘܢ ܚܝܘܬܗܝܢ
Antonyms

References

  • ḥyw”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2011-09-23
  • ḥywh”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2011-09-23
  • Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 103a
  • Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 140a
  • Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, pages 445b–446a