From ოქრო (okro, “gold”) + ვაშლი (vašli, “apple”) + -ა (-a), an apparent calque of Italian pomodoro. The plant may have been introduced into western Georgia for the first time by Italian missionaries in the final quarter of the eighteenth century.[1]
ოქროვაშლა • (okrovašla) (plural ოქროვაშლები)
Declension of ოქროვაშლა (see Georgian declension) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | archaic plural | |
nominative | ოქროვაშლა (okrovašla) | ოქროვაშლები (okrovašlebi) | ოქროვაშლანი (okrovašlani) |
ergative | ოქროვაშლამ (okrovašlam) | ოქროვაშლებმა (okrovašlebma) | ოქროვაშლათ(ა) (okrovašlat(a)) |
dative | ოქროვაშლას(ა) (okrovašlas(a)) | ოქროვაშლებს(ა) (okrovašlebs(a)) | ოქროვაშლათ(ა) (okrovašlat(a)) |
genitive | ოქროვაშლის(ა) (okrovašlis(a)) | ოქროვაშლების(ა) (okrovašlebis(a)) | ოქროვაშლათ(ა) (okrovašlat(a)) |
instrumental | ოქროვაშლით(ა) (okrovašlit(a)) | ოქროვაშლებით(ა) (okrovašlebit(a)) | |
adverbial | ოქროვაშლად(ა) (okrovašlad(a)) | ოქროვაშლებად(ა) (okrovašlebad(a)) | |
vocative | ოქროვაშლავ (okrovašlav) | ოქროვაშლებო (okrovašlebo) | ოქროვაშლანო (okrovašlano) |
Notes: archaic plurals might not exist. |
Postpositional inflection of ოქროვაშლა (see Georgian postpositions) | ||
---|---|---|
postpositions taking the dative case | singular | plural |
-ზე (-ze, “on”) | ოქროვაშლაზე (okrovašlaze) | ოქროვაშლებზე (okrovašlebze) |
-თან (-tan, “near”) | ოქროვაშლასთან (okrovašlastan) | ოქროვაშლებთან (okrovašlebtan) |
-ში (-ši, “in”) | ოქროვაშლაში (okrovašlaši) | ოქროვაშლებში (okrovašlebši) |
-ვით (-vit, “like”) | ოქროვაშლასავით (okrovašlasavit) | ოქროვაშლებივით (okrovašlebivit) |
postpositions taking the genitive case | singular | plural |
-თვის (-tvis, “for”) | ოქროვაშლისთვის (okrovašlistvis) | ოქროვაშლებისთვის (okrovašlebistvis) |
-ებრ (-ebr, “like”) | ოქროვაშლისებრ (okrovašlisebr) | ოქროვაშლებისებრ (okrovašlebisebr) |
-კენ (-ḳen, “towards”) | ოქროვაშლისკენ (okrovašlisḳen) | ოქროვაშლებისკენ (okrovašlebisḳen) |
-გან (-gan, “from/of”) | ოქროვაშლისგან (okrovašlisgan) | ოქროვაშლებისგან (okrovašlebisgan) |
-ადმი (-admi, “in relation to”) | ოქროვაშლისადმი (okrovašlisadmi) | ოქროვაშლებისადმი (okrovašlebisadmi) |
postpositions taking the instrumental case | singular | plural |
-დან (-dan, “from/since”) | ოქროვაშლიდან (okrovašlidan) | ოქროვაშლებიდან (okrovašlebidan) |
-ურთ (-urt, “together with”) | ოქროვაშლითურთ (okrovašliturt) | ოქროვაშლებითურთ (okrovašlebiturt) |
postpositions taking the adverbial case | singular | plural |
-მდე (-mde, “up to”) | ოქროვაშლამდე (okrovašlamde) | ოქროვაშლებამდე (okrovašlebamde) |
1=ბადრიჯანი-რუსული, ოქროს-ვაშლაPlease see Module:checkparams for help with this warning.Eristavi, Rapiel (1884) Краткий грузино-русско-латинский словарь, из трех естественных царств природы [Concise Georgian–Russian–Latin dictionary, from the three natural kingdoms], Тифлис: тип. Канцелярии главноначальствующего гражд. частью на Кавказе, § 77, page 5