ქრისტიანი (krisṭiani) + -ობა (-oba)
ქრისტიანობა • (krisṭianoba) (uncountable)
Declension of ქრისტიანობა (see Georgian declension) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | archaic plural | |
nominative | ქრისტიანობა (krisṭianoba) | ||
ergative | ქრისტიანობამ (krisṭianobam) | ||
dative | ქრისტიანობას(ა) (krisṭianobas(a)) | ||
genitive | ქრისტიანობის(ა) (krisṭianobis(a)) | ||
instrumental | ქრისტიანობით(ა) (krisṭianobit(a)) | ||
adverbial | ქრისტიანობად(ა) (krisṭianobad(a)) | ||
vocative | ქრისტიანობავ (krisṭianobav) | ||
Notes: archaic plurals might not exist. |
Postpositional inflection of ქრისტიანობა (see Georgian postpositions) | ||
---|---|---|
postpositions taking the dative case | singular | plural |
-ზე (-ze, “on”) | ქრისტიანობაზე (krisṭianobaze) | |
-თან (-tan, “near”) | ქრისტიანობასთან (krisṭianobastan) | |
-ში (-ši, “in”) | ქრისტიანობაში (krisṭianobaši) | |
-ვით (-vit, “like”) | ქრისტიანობასავით (krisṭianobasavit) | |
postpositions taking the genitive case | singular | plural |
-თვის (-tvis, “for”) | ქრისტიანობისთვის (krisṭianobistvis) | |
-ებრ (-ebr, “like”) | ქრისტიანობისებრ (krisṭianobisebr) | |
-კენ (-ḳen, “towards”) | ქრისტიანობისკენ (krisṭianobisḳen) | |
-გან (-gan, “from/of”) | ქრისტიანობისგან (krisṭianobisgan) | |
-ადმი (-admi, “in relation to”) | ქრისტიანობისადმი (krisṭianobisadmi) | |
postpositions taking the instrumental case | singular | plural |
-დან (-dan, “from/since”) | ქრისტიანობიდან (krisṭianobidan) | |
-ურთ (-urt, “together with”) | ქრისტიანობითურთ (krisṭianobiturt) | |
postpositions taking the adverbial case | singular | plural |
-მდე (-mde, “up to”) | ქრისტიანობამდე (krisṭianobamde) |