ḏbꜥ

Hello, you have come here looking for the meaning of the word ḏbꜥ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word ḏbꜥ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say ḏbꜥ in singular and plural. Everything you need to know about the word ḏbꜥ you have here. The definition of the word ḏbꜥ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofḏbꜥ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Egyptian

Egyptian numbers (edit)
 ←  10  ←  1,000 𓂭
10,000
100,000  →  1,000,000 (106)  → 
    Cardinal: ḏbꜥ
    Ordinal: mḥ-ḏbꜥ

Etymology 1

Pronunciation

 

Numeral

Dba
  1. ten thousand
Inflection
Descendants
  • Akhmimic Coptic: ⲧⲃⲁ (tba)
  • Bohairic Coptic: ⲑⲃⲁ (thba)
  • Fayyumic Coptic: ⲧⲃⲉ (tbe)
  • Lycopolitan Coptic: ⲧⲃⲁ (tba)
  • Sahidic Coptic: ⲧⲃⲁ (tba)

Etymology 2

Compare with Arabic إصبع (ʔiṣbaʕ, finger) and Mina dzəbuŋ (five).

Pronunciation

 
  • (reconstructed) IPA(key): /ˈcʼuːbaʕ//ˈtʼuːbaʕ//ˈtʼuːbəʕ//ˈtʼeːβəʕ/

Noun

Dba

 m

  1. (anatomy) finger (inclusive of the thumb)
  2. (anatomy, Late Egyptian) digit: a finger, thumb, or toe
  3. (units of measure) digit: a measure of length equal to 128 cubit (about 1.88 cm).
  4. small quantity (of a substance such as fat or honey), the amount that can be scooped up by a fingertip
Usage notes
In Old Egyptian the sign
Dba
in this word was generally mirrored compared to the orientation shown here. Later writings use the unmirrored orientation.

The dual form of this word is commonly used with plural meaning. Furthermore, in the 19th and 20th Dynasties the dual form of the suffix pronoun .fj is often found with this word, even when the word itself is in plural form.

Inflection
Alternative forms
Derived terms
Descendants

Verb

DbaaA2

 3-lit.

  1. (intransitive, with m) to point one’s finger at, especially in reproach or objection
    • c. 1900 BCE, The Instructions of Kagemni (pPrisse/pBN 183) lines 1.4–1.5:
      At
      Z5
      rapWk
      t
      t
      nDs
      dAirrwdA24ibZ1xawnDspWAf
      a
      E186
      iwDbaa
      t
      A2im
      ꜣt pw ktt dꜣjr jb ḫw(w) pw ꜣfꜥ jw ḏbꜥ.t(w) jm
      Controlling oneself (lit. Subduing the heart) is a little moment; gluttony is something to be precluded, as it is pointed to in reproach.
  2. (transitive, with the heart as object) to rebuke (one’s heart)
  3. (intransitive) to adulate, to pay homage (+ n: to)
Inflection
Alternative forms
Derived terms

Etymology 3

Pronunciation

 
  • (reconstructed) IPA(key): /ˈcʼaːbaʕ//ˈtʼaːbaʕ//ˈtʼaːbəʕ//ˈtʼoːβəʕ/

Verb

Dba
a
WY1A24

 3-lit.

  1. (transitive) to seal up (wine, grain, etc.)
  2. (transitive) to seal, to place a seal upon (+ m or (rarely) + ḥr: to seal with)
Inflection
Alternative forms
Descendants

References

  1. ^ Loprieno, Antonio (1995) Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, pages 42, 46, 71
  2. ^ Compare Peust’s rendering ˈḏubꜥV, using different assumptions about Egyptian syllable structure: Peust, Carsten (1999) Egyptian Phonology: An Introduction to the Phonology of a Dead Language, Göttingen: Peust und Gutschmidt Verlag GbR, page 104
  3. ^ Loprieno, Antonio (1995) Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 44