ḫt

Hello, you have come here looking for the meaning of the word ḫt. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word ḫt, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say ḫt in singular and plural. Everything you need to know about the word ḫt you have here. The definition of the word ḫt will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofḫt, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: ẖt, ht, , HT, hT, .ht, ht., h/t, and ḥt

Egyptian

Pronunciation

Etymology 1

From an earlier form
ix
t
(jḫt).

Noun

x t
Y1

 f m

  1. (feminine) thing, goods, possession, property
  2. (usually masculine) something, anything
  3. (feminine) food, meal
Inflection
Alternative forms
Derived terms

Etymology 2

Pronunciation

 

Noun

xt
t Z1

 m

  1. wood
  2. tree
  3. (plural only) timbers
  4. stick, staff, pole, rod
  5. mast
  6. a rod, a measure of length equivalent to 100 mḥw, or 52.5 metres. In full ḫt n nwḥ.
Inflection
Alternative forms
Derived terms
Descendants
  • Akhmimic Coptic: ⳉⲉ (xe)
  • Bohairic Coptic: ϣⲉ (še)
  • Fayyumic Coptic: ϣⲉ (še), ϣⲏ (šē)
  • Lycopolitan Coptic: ϣⲉ (še)
  • Old Coptic: ϣⲉ (še)
  • Sahidic Coptic: ϣⲉ (še), ϣⲏ (šē), ϣⲓ (ši)

Etymology 3

Preposition

xt
x t
D54
  1. throughout

Noun

xt
x t
D54

 m

  1. (only in set phrases; see derived terms below) rear; what is behind or after
Derived terms
  • jmj ḫt (being behind or after; attendant, aftercomer)
  • m ḫt (behind, after, as a result of; future)
  • ḫtjw tꜣ (nomads)
  • ḫtw (attendants)
  • ḫtḫt (to turn back)

Etymology 4

Noun

x
t
Q7

 f

  1. fire
    Synonyms: sḏt, nsrt
    • c. 2000 BCE – 1900 BCE, Tale of the Shipwrecked Sailor (pHermitage/pPetersburg 1115) lines 54–56:
      Sd
      d
      t
      a
      A1U29AZ9
      xt
      sxprr
      n
      A1xtQ7ir
      n
      A1O35
      nDs
      n
      Z9 t
      Q7nnTrZ1
      Z2ss
      šdt.j ḏꜣ sḫpr.n.j ḫt jr.n.j zj n sḏt n nṯrw
      I took a fire-stick, I made a fire, and I made a burnt offering to the gods.[1]
Inflection

References

  1. ^ The verb form of the first clause is questionable. It looks like a ‘narrative’ infinitive, but this would be expected toward the beginning of a section or chapter of narrative, not in the middle, unrubricated. Other possible interpretations include a perfective relative form in a nominal sentence (not likely because an inalienable subject would be expected), a misreading by the scribe of šd.n.j, or an infinitive continuing the previous sentence rather than starting a new one: rdj.n.j r tꜣ n wr ḥr ꜥwj.j šdt.j ḏꜣ sḫpr.n.j ḫt (… I put (some) on the ground because of the great amount on my arms and (because of) my taking of a fire-stick. I made a fire …).