Hello, you have come here looking for the meaning of the word
あたたかい. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
あたたかい, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
あたたかい in singular and plural. Everything you need to know about the word
あたたかい you have here. The definition of the word
あたたかい will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
あたたかい, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Japanese
Etymology
Shift in usage from older -na adjective form あたたか (atataka).[1][2] First cited in 1703.[3]
Via root あたた (atata-), cognate with 温める (atatameru, “to warm something”, transitive) and 温まる (atatamaru, “to get warm”, intransitive).
Pronunciation
Adjective
あたたかい • (atatakai) -i (adverbial あたたかく (atatakaku))
- physically warm
- financially well off, rich
- thoughtful, understanding, emotionally warm
Usage notes
- Depending on the author, the different kanji spellings might be used to distinguish specific nuances of meaning. 暖かい (atatakai) may emphasize "surrounding warmth", primarily the temperature of the weather, but also a warm and cozy sweater or futon (as opposed to one that is physically hot, such as from the dryer or heated by an electric blanket). By contrast, 温かい (atatakai) emphasizes the temperature of objects or the subjective impression of feelings.
Inflection
Stem forms
|
Imperfective (未然形)
|
あたたかかろ
|
atatakakaro
|
Continuative (連用形)
|
あたたかく
|
atatakaku
|
Terminal (終止形)
|
あたたかい
|
atatakai
|
Attributive (連体形)
|
あたたかい
|
atatakai
|
Hypothetical (仮定形)
|
あたたかけれ
|
atatakakere
|
Imperative (命令形)
|
あたたかかれ
|
atatakakare
|
Key constructions
|
Informal negative
|
あたたかくない
|
atatakaku nai
|
Informal past
|
あたたかかった
|
atatakakatta
|
Informal negative past
|
あたたかくなかった
|
atatakaku nakatta
|
Formal
|
あたたかいです
|
atatakai desu
|
Formal negative
|
あたたかくないです
|
atatakaku nai desu
|
Formal past
|
あたたかかったです
|
atatakakatta desu
|
Formal negative past
|
あたたかくなかったです
|
atatakaku nakatta desu
|
Conjunctive
|
あたたかくて
|
atatakakute
|
Conditional
|
あたたかければ
|
atatakakereba
|
Provisional
|
あたたかかったら
|
atatakakattara
|
Volitional
|
あたたかかろう
|
atatakakarō
|
Adverbial
|
あたたかく
|
atatakaku
|
Degree
|
あたたかさ
|
atatakasa
|
Antonyms
Coordinate terms
Derived terms
- あったかい (attakai, “warm”, informal abbreviation)
References
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 3.2 “あたたか・い 【暖・温】”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten] (in Japanese), 2nd edition, Tokyo: Shogakukan, 2000-2002, released online 2007, →ISBN, concise edition entry available here
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Nakai, Yukihiko, editor (2002), 京阪系アクセント辞典 [A Dictionary of Tone on Words of the Keihan-type Dialects] (in Japanese), Tōkyō: Bensei, →ISBN