Hello, you have come here looking for the meaning of the word
あの. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
あの, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
あの in singular and plural. Everything you need to know about the word
あの you have here. The definition of the word
あの will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
あの, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Japanese
Etymology
Originally a compound of あ (a, distal pronominal marker) + の (no, genitive particle).
Pronunciation
Adnominal
あの • (ano)
- (deictically) that ... over there (far from the speaker and the addressee)
- あの車は緑です。
- Ano kuruma wa midori desu.
- That car over there is green.
- (anaphorically) that ... we both know (both the speaker and the addressee know)
Usage notes
- As an adnominal, あの must be followed by a noun or noun phrase.
- あの is also used to refer to things and experiences that both the speaker and the listener have knowledge of. Compare the two following sentences,
- あの本はやすいですか?
- Ano hon wa yasui desu ka?
- Is that book (over there, which you and I can see) cheap?
- その本はやすいですか?
- Sono hon wa yasui desu ka?
- Is that book (I'm pointing to/near you/of yours) cheap? / Is that book which you (have/saw/were talking about) cheap?
- The hiragana spelling (あの) is preferred to the kanji spelling (彼の), which is rarely used.
- この (kono) this
- その (sono) that (near listener)
- どの (dono) which
- あれ (are) that one over there (far from speaker and listener)
- あそこ (asoko) that direction over there
See also
|
ko- “this” (close to speaker)
|
so- “that” (close to listener)
|
a- “that over there” (far from both)
|
do- “which” (indeterminate, question)
|
Object
|
これ (kore)
|
それ (sore)
|
あれ (are)
|
どれ (dore)
|
これら (korera)
|
それら (sorera)
|
あれら (arera)
|
—
|
Determiner
|
この (kono)
|
その (sono)
|
あの (ano)
|
どの (dono)
|
これらの (korera no)
|
それらの (sorera no)
|
あれらの (arera no)
|
—
|
Kind
|
こんな (konna)
|
そんな (sonna)
|
あんな (anna)
|
どんな (donna)
|
こういう (kō iu)
|
そういう (sō iu)
|
ああいう (ā iu)
|
どういう (dō iu)
|
Place
|
ここ (koko)
|
そこ (soko)
|
あそこ (asoko)*
|
どこ (doko)
|
こっから (kokkara)
|
そっから (sokkara)
|
—
|
どっから (dokkara)
|
Direction / Human
|
こちら (kochira)
|
そちら (sochira)
|
あちら (achira)
|
どちら (dochira)
|
こなた (konata)
|
そなた (sonata)
|
あなた (anata)
|
どなた (donata)
|
Direction
|
こっち (kotchi)
|
そっち (sotchi)
|
あっち (atchi)
|
どっち (dotchi)
|
Human
|
こいつ (koitsu)†
|
そいつ (soitsu)†
|
あいつ (aitsu)†
|
どいつ (doitsu)†
|
Manner
|
こう (kō)
|
そう (sō)
|
ああ (ā)**
|
どう (dō)
|
Degree
|
これくらい (kore kurai)
|
それくらい (sore kurai)
|
あれくらい (are kurai)
|
どれくらい (dore kurai)
|
これだけ (kore dake)
|
それだけ (sore dake)
|
あれだけ (are dake)
|
どれだけ (dore dake)
|
これほど (kore hodo)
|
それほど (sore hodo)
|
あれほど (are hodo)
|
どれほど (dore hodo)
|
* irregular ** regular (long vowel) † potentially rude or derogatory
|
The kanji
此 (ko),
其 (so),
彼 (a), and
何 (do) can be used for determiners, but they are almost always spelled in hiragana.
Interjection
あの • (ano)
- similar to English er or umm, said when hesitating in speech
- similar to English uh, space filler or pause during conversation
- あの…そうですね、…
- ano…sō desu ne,…
- um... well, yes,...
Usage notes
The の (no) sound is often lengthened as in あのう, あのぉ, あのー (anō).
- ええと (ēto), えーと (ēto): oh, well, er, um