いる

Hello, you have come here looking for the meaning of the word いる. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word いる, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say いる in singular and plural. Everything you need to know about the word いる you have here. The definition of the word いる will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofいる, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Japanese

Etymology 1

Alternative spelling
居る

/wiru//iru/

From Old Japanese. Found in the Nihon Shoki, completed around 720 CE.[1] from Proto-Japonic *wu.

Pronunciation

  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of 「居る
Source: Online Japanese Accent Dictionary
Stem forms
Terminal (終止形)
Attributive (連体形)
居る
Imperative (命令形) 居ろ
Key constructions
Passive 居られる られる
Causative 居させる させる
Potential 居られる られる
Volitional 居よう
Negative 居ない ない
Negative perfective 居なかった かった
Formal 居ます
Perfective 居た
Conjunctive 居て
Hypothetical conditional 居れば

Verb

いる (iruゐる (wiru)?intransitive ichidan (stem (i), past いた (ita))

  1. (of animate objects) to exist, to be
    (すず)()です()(なか)さんいますか?
    Suzuki desu ga, Tanaka-san imasu ka?
    This is Suzuki calling; may I speak to Tanaka?
    (literally, “ is Suzuki; is Tanaka present?”)
    あなたいない(なに)できない
    anata ga inai to nani mo dekinai
    I can't do anything if you aren't here/there
    (きみ)いた(なつ)
    kimi ga ita natsu
    the summer you were there
    (きみ)いた(なつ)
    kimi to ita natsu
    the summer was with you
  2. (of animate objects) to have
    (かれ)()いますか?
    Kareshi imasu ka?
    Do you have a boyfriend?
  3. Used as a 補助動詞 (hojo dōshi), after a verb in the (-te) conjunctive form. Note that いる (-te iru) colloquially shortens to てる (-teru), いた (-te ita) colloquially shortens to てた (-teta), etc.
    1. Indicates a progressive or continuative tense: to be doing
      (あさ)(はん)()いますか?
      Asagohan o tabete imasu ka?
      Are you eating breakfast ?
      (だま)っていられるもんか!
      Damatte irareru mon ka!
      Like hell this is something I can silently let pass!
      (literally, “Is this something that I can be quiet about!?”)
      (なに)もしてねーって。
      Nani mo shite tte.
      I'm telling you, I haven't done anything.
      ()(ども)(あそ)いる
      Kodomo ga asonde iru.
      The children are playing.
    2. Indicates a regular, repetitive action.
      (あさ)(はん)()いますか?
      Asagohan o tabete imasu ka?
      Are you eating breakfast these days?
      This is equivalent to using the simple non-past form of verbs (e.g. 食べます (tabemasu ka) = 食べています (tabete imasu ka)).
    3. Indicates a state resulting from the action.
      (かべ)には()がかかっている
      Kabe ni wa e ga kakatte iru.
      There is a picture hanging on the wall.
      (ぶた)()いる
      Buta ga koete iru.
      The pig is fat.
  4. (obsolete) to sit
    • c. late 9th–mid-10th century, Taketori Monogatari
      それを()れば、(さん)(すん)ばかりなる(ひと)いと(うつく)しうて()たり。
      Sore wo mireba, sansun bakari naru fito ito utukusiute witari (Classical pronunciation)
      Sore o mireba, sansun bakari naru hito ito utsukushūte itari. (modern pronunciation)
      When he looked at it, there sat a very lovely human being about three sun long.
Conjugation

Synonyms
  • (dialectal) おる (oru)
  • ある (aru, of inanimate objects: to be)

Etymology 2

For pronunciation and definitions of いる – see the following entries.
要る
to be necessary, to need
煎る
fry, broil
Alternative spellings
炒る, 熬る
入る
to go in; to come in
要る: to be necessary, to be required
to put something into something else
Alternative spelling
要る
鋳る
cast, mint
射る
shoot
(rare) shoot
率る
To take along with
Alternative spelling
将る
(This term, いる (iru), is the hiragana spelling of the above terms.)
For a list of all kanji read as いる, see Category:Japanese kanji read as いる.)

(The following entries are uncreated: 沃る, 將る.)

References

  1. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. ^ Uwano, Zendo (2002 October 31) “見島方言の用言のアクセント調査報告 [A Report on the Accentual Surveys of Verbs and Adjectives in the Mishima Dialect]”, in 環太平洋の「消滅に瀕した言語」にかんする緊急調査研究 [Endangered languages of the Pacific Rim]‎, →ISSN, archived from the original on 25 September 2022
  3. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  4. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN