Hello, you have come here looking for the meaning of the word
はる. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
はる, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
はる in singular and plural. Everything you need to know about the word
はる you have here. The definition of the word
はる will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
はる, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Japanese
For pronunciation and definitions of はる – see the following entries.
|
|
|
|
|
(This term, はる (haru), is the hiragana spelling of the above terms.) For a list of all kanji read as はる, see Category:Japanese kanji read as はる.)
|
Suffix
はる • (-haru)
- (Kansai) verbal suffix expressing respect to subject of verb; X-a-haru is equivalent to standard o-X-i ni naru.
-
- 土方はんって 二枚目やしクールやし
- Hijikata-hantte nimaime yashi kūru yashi
- Hijikata-han, yer so cool and handsome!
さぞモテはるんでしょ?- Sazo moteharun desho?
- Ah bet yer very popular with the ladies! Ain’tcha?
そうでもねーよ- Sō demo nē yo
- Nah, not really
いややわ〰ウソばっかり- Iyayawa~ uso bakkari
- No waaay~ I don’t believe that
土方はん 土方はん- Hijikata-han Hijikata-han
- Hijikata-han, Hijikata-han
アレ?それ 何食べてはるん?- Are? Sore nani tabete harun?
- Eh? Whatcha eatin’ there?
お茶づけ土方スペシャルだ 食うか?- Ochazuke Hijikata Supesharu da Kuu ka?
- Ochazuke Hijikata Special. Want some?
Usage notes
Characteristic of Kyoto 敬語 (keigo, honorific/court language), used throughout Kansai dialect. Intermediate in politeness between base (informal) form of verb and polite -masu form, though in Kyoto widely used in casual speech, and much closer to informal.
- In Osaka and surrounding areas, attaches to -masu stem.
- In Kyoto and surrounding areas, such as Nara and Shiga, attaches to -a inflection of verb; with vowel stems, takes epenthetic -ya-
- toor-u (to pass) → toora-haru. ik-u (to go) → ika-haru.
- mi-ru (to see) → mi-haru or mi-ya-haru. i-ru (to be) → i-haru or i-ya-haru. suru (to do) → shi-haru or shi-ya-haru. kuru (to come) → ki-haru or ki-ya-haru.
- After て form of verb, sometimes て changes た, is equivalent to irassharu: kangaete haru or kangaeta haru (= kangaete irassharu).
- 〜はる can in turn take ます for additional politeness, yielding 〜はります, and other polite endings such as 〜んです, yielding 〜はるんです.
Conjugation
Stem forms
|
Imperfective (未然形)
|
はら
|
hara
|
Continuative (連用形)
|
はり
|
hari
|
Terminal (終止形)
|
はる
|
haru
|
Attributive (連体形)
|
はる
|
haru
|
Hypothetical (仮定形)
|
はれ¹
|
hare¹
|
Imperative (命令形)
|
はれ¹
|
hare¹
|
Key constructions
|
Passive
|
-
|
-
|
Causative
|
-
|
-
|
Potential
|
-
|
-
|
Volitional
|
-
|
-
|
Negative
|
はらへん はれへん はらん
|
harahen harehen haran
|
Negative continuative
|
-
|
-
|
Formal
|
はります
|
harimasu
|
Perfective
|
はった
|
hatta
|
Conjunctive
|
はって
|
hatte
|
Hypothetical conditional
|
はれば¹ はったら
|
hareba¹ hattara
|
¹ Rare, especially Imperative form.
|
References
- Palter, DC and Slotsve, Kaoru Horiuchi (1995). Colloquial Kansai Japanese: The Dialects And Culture of the Kansai Region. Boston: Charles E. Tuttle Publishing. →ISBN, pp. 32–34