Hello, you have come here looking for the meaning of the word
み. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
み, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
み in singular and plural. Everything you need to know about the word
み you have here. The definition of the word
み will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
み, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Japanese
Stroke order
|
|
Pronunciation
Etymology 1
Derived in the Heian period from writing the man'yōgana kanji 美 in the cursive sōsho style.
Syllable
み • (mi)
- The hiragana syllable み (mi). Its equivalent in katakana is ミ (mi). It is the thirty-second syllable in the gojūon order; its position is ま行い段 (ma-gyō i-dan, “row ma, section i”).
See also
- (Hiragana) 平仮名; あぁ, いぃ, うぅゔ, えぇ, おぉ, かゕが, きぎ, くぐ, けゖげ, こ𛄲 (𛄲)ご, さざ, しじ, すず, せぜ, そぞ, ただ, ちぢ, つっづ, てで, とど, な, に, ぬ, ね, の, はばぱ, ひびぴ, ふぶぷ, へべぺ, ほぼぽ, ま, み, む, め, も, やゃ, 𛀆, ゆゅ, 𛀁, よょ, らら゚, りり゚, るる゚, れれ゚, ろろ゚, わゎわ゙, ゐ𛅐 (𛅐)ゐ゙, 𛄟 (𛄟), ゑ𛅑 (𛅑)ゑ゙, を𛅒 (𛅒)を゙, ん, ー, ゝ, ゞ, ゟ
Etymology 2
For pronunciation and definitions of み – see the following entries.
|
|
|
【弥】S
|
- Used in transliterations.
|
|
|
|
【美】3
|
- beauty; beautiful
- suffix used by female given names, such as 奈美 (なみ, Nami), 恵美 (えみ, Emi; めぐみ, Megumi), 宏美 (ひろみ, Hiromi)
- (rare) suffix used by male given names
|
|
|
(This term, み (mi), is the hiragana spelling of the above terms.) For a list of all kanji read as み, see Category:Japanese kanji read as み.)
|
Etymology 3
For pronunciation and definitions of み – see the following entries.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(This term, み (mi), is the hiragana spelling of the above terms.) For a list of all kanji read as み, see Category:Japanese kanji read as み.)
|
(The following entries are uncreated: 深, 霊.)
Etymology 4
From Old Japanese. ⟨mi1⟩ → /mi/.
Further derivation unclear. Theories include:[1]
- Might be a suffix all on its own.
- Might be a particle.
- Might be the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of an auxiliary.
If derived from an auxiliary, this may be the suppositional / presumptive auxiliary む (mu). Possibly related to 目 (me, “eye”), 見る (miru, “to see”); compare English look like as used to describe the quality of something.
Suffix
み • (-mi)
- 味: (after an i-adjective stem) -ness; used for subjective "quality" of being, as opposed to suffix さ (sa), also translated as -ness, used for objective "degree" of being
- 暖かみ、厚み、面白み
- atatakami, atsumi, omoshiromi
- warmth, thickness, interest
- (Internet slang) (after other types of words as well) -ness[2][3]
- 外国みがある
- gaikoku-mi ga aru
- has a foreign country-ish vibe
- (after an i-adjective stem) place
- 高み、明るみ、深み
- takami, akarumi, fukami
- high place, bright place, deep place
Usage notes
Sense 1 is sometimes confused or conflated with Sino-Japanese 味 (mi, “taste, flavor”), hence the ateji spelling.
See also
Etymology 5
From Old Japanese. ⟨mi1⟩ → /mi/.
Considered to be from the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of 見る (miru, “to try, to attempt”).[4]
Suffix
み • (-mi)
- (after verbs with opposite meanings in the ren'yōkei continuative or -zu negative continuative) indicates alternation of action or state, equivalent to the modern expression …たり…たり (…tari …tari)
- 降りみ降らずみ
- furimi furazumi
- sometimes raining and sometimes not raining → raining on and off
- 照りみ曇りみ
- terimi kumorimi
- sometimes shiny and sometimes cloudy
Etymology 6
Old Japanese. ⟨mi1⟩ → /mi/. Only used in waka since Early Middle Japanese.[5]
Suffix
み • (-mi)
- (obsolete, after an i-adjective stem) as, because; forming an adverbial clause: being
- 山を高み
- yama o takami
- as/because the mountain is high; the mountain being high
- (obsolete, after an i-adjective stem) Expresses thinking or feeling, followed by verbs like 思ふ and す.
Etymology 7
From みろ.
Verb
み • (mi)
- (colloquial) imperative of みる (“try”)
References
- ^ “み”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
- ^ 依田 綾乃 (2016) “ツイッターに用いられる「-み」の用法”, in 信大国語教育
- ^ 宇野 和 (2018) “Twitterで見られる名詞に後接する接尾辞ミ : 「ぽさ」「らしさ」と比較して [A Study of the Suffix “mi” Connected with Nouns Often Used on Twitter : Comparing “posa” and “rashisa”]”, in 人間文化創成科学論叢
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN