三個臭皮匠,勝過一個諸葛亮

Hello, you have come here looking for the meaning of the word 三個臭皮匠,勝過一個諸葛亮. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word 三個臭皮匠,勝過一個諸葛亮, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say 三個臭皮匠,勝過一個諸葛亮 in singular and plural. Everything you need to know about the word 三個臭皮匠,勝過一個諸葛亮 you have here. The definition of the word 三個臭皮匠,勝過一個諸葛亮 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of三個臭皮匠,勝過一個諸葛亮, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Chinese

three (a measure word); individual an unskilled cobbler; person of mediocre talent to excel; to surpass; to outdo
one; single; a
one; single; a; (before verbs) as soon as, once; (before a noun) entire (family, etc.)
 
(a measure word); individual Zhuge Liang
trad. (三個臭皮匠,勝過一個諸葛亮) 臭皮匠 勝過 諸葛亮
simp. (三个臭皮匠,胜过一个诸葛亮) 臭皮匠 胜过 诸葛亮
Literally: “three unskilled cobblers are superior to one Zhuge Liang”.

Pronunciation


  • Mandarin
    • (Standard Chinese, standard in Mainland; variant in Taiwan)+
      • Hanyu Pinyin: sān ge chòupíjiàng, shèngguò yīge Zhūgě Liàng
      • Zhuyin: ㄙㄢ ˙ㄍㄜ ㄔㄡˋ ㄆㄧˊ ㄐㄧㄤˋ , ㄕㄥˋ ㄍㄨㄛˋ ㄧ ˙ㄍㄜ ㄓㄨ ㄍㄜˇ ㄌㄧㄤˋ
      • Tongyong Pinyin: san ge̊ chòupíjiàng, shèngguò yige̊ Jhugě Liàng
      • Wade–Giles: san1 ko5 chʻou4-pʻi2-chiang4, shêng4-kuo4 i1-ko5 Chu1-ko3 Liang4
      • Yale: sān ge chòu-pí-jyàng-, shèng-gwò yī-ge Jū-gě Lyàng
      • Gwoyeu Romatzyh: san .ge chowpyijianq, shenqguoh i.ge Jugee Lianq
      • Palladius: сань гэ чоупицзян, шэнго игэ Чжугэ Лян (sanʹ gɛ čoupiczjan, šɛngo igɛ Čžugɛ Ljan)
      • Sinological IPA (key): /sän⁵⁵ g̊ə² ʈ͡ʂʰoʊ̯⁵¹ pʰi³⁵ t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹⁻⁵³ ʂɤŋ⁵¹⁻⁵³ ku̯ɔ⁵¹⁻⁵³ i⁵⁵⁻⁵¹ g̊ə ʈ͡ʂu⁵⁵ kɤ²¹⁴⁻²¹ li̯ɑŋ⁵¹/
    • (Standard Chinese, standard in Taiwan; variant in Mainland)+
      • Hanyu Pinyin: sān ge chòupíjiàng, shèngguò yīge Zhūgé Liàng
      • Zhuyin: ㄙㄢ ˙ㄍㄜ ㄔㄡˋ ㄆㄧˊ ㄐㄧㄤˋ , ㄕㄥˋ ㄍㄨㄛˋ ㄧ ˙ㄍㄜ ㄓㄨ ㄍㄜˊ ㄌㄧㄤˋ
      • Tongyong Pinyin: san ge̊ chòupíjiàng, shèngguò yige̊ Jhugé Liàng
      • Wade–Giles: san1 ko5 chʻou4-pʻi2-chiang4, shêng4-kuo4 i1-ko5 Chu1-ko2 Liang4
      • Yale: sān ge chòu-pí-jyàng-, shèng-gwò yī-ge Jū-gé Lyàng
      • Gwoyeu Romatzyh: san .ge chowpyijianq, shenqguoh i.ge Juger Lianq
      • Palladius: сань гэ чоупицзян, шэнго игэ Чжугэ Лян (sanʹ gɛ čoupiczjan, šɛngo igɛ Čžugɛ Ljan)
      • Sinological IPA (key): /sän⁵⁵ g̊ə² ʈ͡ʂʰoʊ̯⁵¹ pʰi³⁵ t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹⁻⁵³ ʂɤŋ⁵¹⁻⁵³ ku̯ɔ⁵¹⁻⁵³ i⁵⁵⁻⁵¹ g̊ə ʈ͡ʂu⁵⁵ kɤ³⁵ li̯ɑŋ⁵¹/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, GuangzhouHong Kong)+
      • Jyutping: saam1 go3 cau3 pei4 zoeng6, sing3 gwo3 jat1 go3 zyu1 got3 loeng6
      • Yale: sāam go chau pèih jeuhng, sing gwo yāt go jyū got leuhng
      • Cantonese Pinyin: saam1 go3 tsau3 pei4 dzoeng6, sing3 gwo3 jat7 go3 dzy1 got8 loeng6
      • Guangdong Romanization: sam1 go3 ceo3 péi4 zêng6, xing3 guo3 yed1 go3 ju1 god3 lêng6
      • Sinological IPA (key): /saːm⁵⁵ kɔː³³ t͡sʰɐu̯³³ pʰei̯²¹ t͡sœːŋ²² sɪŋ³³ kʷɔː³³ jɐt̚⁵ kɔː³³ t͡syː⁵⁵ kɔːt̚³ lœːŋ²²/

Proverb

三個臭皮匠,勝過一個諸葛亮

  1. synonym of 三個臭皮匠,勝過諸葛亮 / 三个臭皮匠,胜过诸葛亮 (sān ge chòupíjiàng, shèngguò Zhūgě Liàng)