Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: , , , and
U+4EAD, 亭
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4EAD

CJK Unified Ideographs

Translingual

Stroke order

Han character

(Kangxi radical 8, +7, 9 strokes, cangjie input 卜口月弓 (YRBN), four-corner 00201, composition ⿱⿳)

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 89, character 3
  • Dai Kanwa Jiten: character 303
  • Dae Jaweon: page 188, character 9
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 286, character 2
  • Unihan data for U+4EAD

Chinese

simp. and trad.
alternative forms 𠅘

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts


References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

The Kangxi radical of the tower (or > according to its variants) with the phonetic component (nail). In the variant 𠅘, the body of the tower is more recognizable.

Etymology

From Proto-Sino-Tibetan *m/s-diŋ (settled; fixed; established), whence Proto-Lolo-Burmese *m-diŋ¹ ⪤ ʔ-diŋ¹ (settled; come to rest) and (OC *deːŋs) (STEDT). Schuessler (2007) also compares (OC *deːŋ) to Mizo ding (to stand; to stop; to halt) and Lepcha ᰌᰧᰵ (diŋ, to be erect).

Pronunciation


Note:
  • têng - literary;
  • tân - vernacular.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (7)
Final () (125)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Baxter deng
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/deŋ/
Pan
Wuyun
/deŋ/
Shao
Rongfen
/dɛŋ/
Edwin
Pulleyblank
/dɛjŋ/
Li
Rong
/deŋ/
Wang
Li
/dieŋ/
Bernhard
Karlgren
/dʱieŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
tíng
Expected
Cantonese
Reflex
ting4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
tíng
Middle
Chinese
‹ deng ›
Old
Chinese
/*m-tˁeŋ/
English manage

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 2412
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*deːŋ/

Definitions

  1. (historical) inn
  2. pavilion
  3. kiosk
    電話电话  ―  diànhuàtíng  ―  telephone booth
  4. (obsolete) erect
  5. (historical) a local administrative agency during the Qin and Han dynasties
      ―  tíngcháng  ―  district leader

Compounds

References

Japanese

Kanji

(Jōyō kanji)

  1. arbor
  2. pavilion

Readings

See also

Etymology 1

Kanji in this term
ちん
Grade: S
tōon

Alternative forms

  • (てい) (tei)

Pronunciation

Noun

(ちん) (chinちん (tin)?

  1. arbor
Synonyms

Etymology 2

Kanji in this term
てい
Grade: S
kan'on

From Middle Chinese (MC deng).

Pronunciation

Noun

(てい) (teiてい (tei)?

  1. Alternative form of (chin)

References

  1. 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

Hanja

(jeong) (hangeul , revised jeong, McCune–Reischauer chŏng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: đình, đứa

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References