Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
U+4EC4, 仄
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4EC4

CJK Unified Ideographs

Translingual

Stroke order

Han character

(Kangxi radical 9, +2, 4 strokes, cangjie input 一人 (MO), four-corner 71280, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 91, character 12
  • Dai Kanwa Jiten: character 352
  • Dae Jaweon: page 193, character 4
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 103, character 7
  • Unihan data for U+4EC4

Chinese

Glyph origin

Historical forms of the character

References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ʔsrɯɡ) and ideogrammic compound (會意会意) : semantic (cliff) + phonetic (OC *ʔsrɯɡ, man with crooked head) – "oblique, slanted"

Etymology 1

simp. and trad.
alternative forms

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (18)
Final () (134)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter tsrik
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ʃɨk̚/
Pan
Wuyun
/ʈ͡ʂɨk̚/
Shao
Rongfen
/t͡ʃiek̚/
Edwin
Pulleyblank
/ʈ͡ʂik̚/
Li
Rong
/t͡ʃiək̚/
Wang
Li
/t͡ʃĭək̚/
Bernard
Karlgren
/ʈ͡ʂi̯ək̚/
Expected
Mandarin
Reflex
zhe
Expected
Cantonese
Reflex
zik1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ tsrik ›
Old
Chinese
/*rək/
English slanting, oblique

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 16607
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsrɯɡ/

Definitions

  1. slanting; oblique
  2. narrow
  3. uneasy; worried
  4. oblique tone
      ―  shēng  ―  oblique tone
      ―  píng  ―  level and oblique tones; tonal patterns
  5. Alternative form of (side)
  6. (dialectal) to raise (cause to rise)
  7. (loanword, Mainland China) zepto- (SI unit prefix)

Compounds

See also

The tones (of Chinese) in Mandarin · 聲調声调 (shēngdiào) (layout · text)
平仄 (píngzè) (píng)
平聲平声 (píngshēng)
()
仄聲仄声 (zèshēng)
平上去入 (píngshǎngqùrù)
四聲四声 (sìshēng)
(píng)
平聲平声 (píngshēng)
(shǎng)
上聲上声 (shǎngshēng)
()
去聲去声 (qùshēng)
()
入聲入声 (rùshēng)
標調方法标调方法 (biāodiào fāngfǎ)
標調法标调法
四角標調法四角标调法 ꜀◌ ꜂◌ ◌꜄ ◌꜆
◌〪 ◌〫 ◌〬 ◌〭
傍點傍点 ◌〮 ◌〯
四聲八調四声八调 陰平阴平 (yīnpíng) 陽平阳平 (yángpíng) 陰上阴上 (yīnshǎng) 陽上阳上 (yángshǎng) 陰去阴去 (yīnqù) 陽去阳去 (yángqù) 陰入阴入 (yīnrù) 陽入阳入 (yángrù)
(yīn) (yáng)
標調方法标调方法 (biāodiào fāngfǎ)
標調法标调法
四角標調法四角标调法 ꜀◌ ꜁◌ ꜂◌ ꜃◌ ◌꜄ ◌꜅ ◌꜆ ◌꜇
The tones (of Standard Mandarin) in Mandarin · 聲調声调 (shēngdiào) (layout · text)
四聲四声 (sìshēng) 陰平阴平 (yīnpíng)
一聲一声
陽平阳平 (yángpíng)
二聲二声 (èrshēng)
上聲上声 (shǎngshēng)
三聲三声 (sānshēng)
去聲去声 (qùshēng)
四聲四声 (sìshēng)
輕聲轻声 (qīngshēng)
SI prefix
Last Next
/ /

Etymology 2

simp. and trad.
alternative forms

From English cheque.

Pronunciation


Noun

  1. (Cantonese, dated) cheque
Synonyms

References

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. be seen dimly
  2. suggest, intimate, hint
  3. faint
  4. stupid

Readings

Compounds

Korean

Hanja

(eum (cheuk))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: trắc

  1. (linguistics, poetry, of a tone) being neither the ngang or huyền tone
    Antonym: bằng
  2. (poetry, of a rhyme) carrying a trắc tone