Hello, you have come here looking for the meaning of the word
仍. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
仍, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
仍 in singular and plural. Everything you need to know about the word
仍 you have here. The definition of the word
仍 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
仍, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Stroke order
|
|
Han character
仍 (Kangxi radical 9, 人+2, 4 strokes, cangjie input 人弓竹尸 (ONHS), four-corner 27227, composition ⿰亻乃)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 92, character 2
- Dai Kanwa Jiten: character 361
- Dae Jaweon: page 194, character 6
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 110, character 3
- Unihan data for U+4ECD
Bailang
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *s/k-niŋ (“brain, heart, mind”). Compare Tibetan སྙིང (snying, “heart”), Old Chinese 仁 (OC *njin, “kernel”).
Noun
仍 (*niŋ)
- heart
References
- Hill, Nathan W. (2017) “Songs of the Bailang: A New Transcription with Etymological Commentary”, in Bulletin de l'École française d'Extrême-Orient, volume 103, pages 386—429
Chinese
Glyph origin
Historical forms of the character 仍
|
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
|
Small seal script
|
|
s05762
Transcribed ancient scripts L33480 L33481 L11443 L11444 L11445 L11446
|
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation), which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:
- Shuowen Jiezi (small seal),
- Jinwen Bian (bronze inscriptions),
- Liushutong (Liushutong characters) and
- Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).
|
|
Old Chinese
|
乃
|
*nɯːʔ
|
鼐
|
*nɯːʔ, *nɯːs
|
疓
|
*njɯːʔ
|
奶
|
*rneːlʔ
|
仍
|
*njɯŋ
|
艿
|
*njɯŋ
|
辸
|
*njɯŋ
|
礽
|
*njɯŋ
|
扔
|
*njɯŋ, *njɯŋs
|
芿
|
*njɯŋs
|
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *njɯŋ) : semantic 亻 + phonetic 乃 (OC *nɯːʔ).
Etymology
- “to be done repeatedly; as before”
- A terminative derivation from 二 (OC *njis, “two”), literally “got to be done twice/again”. Alternatively, from Proto-Sino-Tibetan *s-n(j)aŋ (“to follow; to repeat”).
Pronunciation
Note: Pronounced as rēng or rěng dialectally.
Note:
- 3nyin - vernacular;
- 3zen - literary.
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
仍
|
Reading #
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
réng
|
Middle Chinese
|
‹ nying ›
|
Old Chinese
|
/*nəŋ/
|
English
|
repeat
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
仍
|
Reading #
|
1/1
|
No.
|
9342
|
Phonetic component
|
乃
|
Rime group
|
蒸
|
Rime subdivision
|
0
|
Corresponding MC rime
|
|
Old Chinese
|
/*njɯŋ/
|
Definitions
仍
- to follow; to do the same as
- to continue; to be done repeatedly
- frequently; repeatedly
- the eighth generation; numerous (descendants)
- still; yet
- thus; as a result
- a surname
Synonyms
- 仍是 (réngshì)
- 仍然 (réngrán)
- 仍舊/仍旧 (réngjiù)
- 依然 (yīrán)
- 依舊/依旧 (yījiù)
- 兀自 (wùzì) (dialectal or archaic)
- 原徑/原径 (6gnioe-cin) (Wu)
- 嘛閣/嘛阁 (Hokkien)
- 尚 (literary, or in compounds)
- 尚且 (shàngqiě)
- 本本 (Hakka)
- 猶且/犹且 (yóuqiě) (literary)
- 猶是/犹是 (Hokkien, Teochew)
- 猶然/犹然 (yóurán)
- 猶自/犹自 (yóuzì)
- 還/还 (hái)
- 還是/还是 (háishì)
- 都係/都系 (Cantonese)
Compounds
Descendants
Others:
Japanese
Kanji
仍
(Hyōgai kanji)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
Korean
Hanja
仍 (eum 잉 (ing))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
仍: Hán Nôm readings: nhưng, nhăng, nhang, những, dưng, dừng, nhẳng, nhùng
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References