Hello, you have come here looking for the meaning of the word
仕. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
仕, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
仕 in singular and plural. Everything you need to know about the word
仕 you have here. The definition of the word
仕 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
仕, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Stroke order
|
|
Han character
仕 (Kangxi radical 9, 人+3, 5 strokes, cangjie input 人土 (OG), four-corner 24210, composition ⿰亻士)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 92, character 7
- Dai Kanwa Jiten: character 368
- Dae Jaweon: page 195, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 112, character 3
- Unihan data for U+4ED5
Chinese
Glyph origin
Historical forms of the character 仕
|
b12243
s05662
Transcribed ancient scripts L34132 L34133
|
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation), which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:
- Shuowen Jiezi (small seal),
- Jinwen Bian (bronze inscriptions),
- Liushutong (Liushutong characters) and
- Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).
|
|
Old Chinese
|
茌
|
*zrɯ
|
士
|
*zrɯʔ
|
仕
|
*zrɯʔ
|
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *zrɯʔ) and ideogrammic compound (會意/会意) : semantic ⺅ (“person”) + phonetic 士 (OC *zrɯʔ, “a person engaged in an official position”). It is mainly used as a verb meaning "to serve."[1]
References
Etymology 1
See 士 "servant, retainer, officer, scholar, gentleman"
Pronunciation
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
仕
|
Reading #
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
shì
|
Middle Chinese
|
‹ dzriX ›
|
Old Chinese
|
/*rəʔ/
|
English
|
serve
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
仕
|
Reading #
|
1/1
|
No.
|
11512
|
Phonetic component
|
士
|
Rime group
|
之
|
Rime subdivision
|
0
|
Corresponding MC rime
|
士
|
Old Chinese
|
/*zrɯʔ/
|
Definitions
仕
- scholar; official; guardian
有仕於此,而子悅之,不告於王而私與之吾子之祿爵;夫仕也,亦無王命而私受之於子,則可乎? [Classical Chinese, trad.]
有仕于此,而子悦之,不告于王而私与之吾子之禄爵;夫仕也,亦无王命而私受之于子,则可乎? [Classical Chinese, simp.]- From: Mencius, c. 4th century BCE, translated based on James Legge's version
- Yǒu shì yú cǐ, ér zǐ yuè zhī, bùgào yú wáng ér sī yǔ zhī wúzǐ zhī lùjué; fú shì yě, yì wú wángmìng ér sī shòu zhī yú zǐ, zé kě hū?
- Suppose there were an officer here, with whom you, Sir, were pleased, and that, without informing the king, you were privately to give to him your salary and rank; and suppose that this officer, also without the king's orders, were privately to receive them from you - would such a transaction be allowable?
- to serve in the government
- (xiangqi) adviser; guard; minister: 🩡 (on the red side)
- a surname
Coordinate terms
- (Chinese chess pieces) 帥/帅 (shuài) / 將/将, 仕 (shì) / 士 (shì), 相 / 象 (xiàng), 俥/伡 / 車/车, 傌 / 㐷 / 馬/马 (mǎ), 炮 / 砲/炮, 兵 (bīng) / 卒
Compounds
Etymology 2
From 亻 (denoting one octave lower in Cantonese opera) + 士 (si6).
Pronunciation
Definitions
仕
- (music) Cantonese opera gongche notation for the note an octave below low la (6̣̣).
- Synonym: 𪛘 (sì) (Kunqu)
Japanese
Kanji
仕
(Third grade kyōiku kanji)
Readings
Compounds
- 仕上がり (shiagari, “finish, end, completion”)
- 仕上げ (shiage, “end, finishing touches”)
- 仕上げる (shiageru, “finish up, complete”)
- 仕入れ (shīre, “stocking, buying up”)
- 仕入れる (shīreru, “lay in stock, replenish stock”)
- 仕打ち (shiuchi, “treatment, behavior, action”)
- 仕置き (shioki, “punishment”)
- 仕送り (shiokuri, “allowance, remittance”)
- 仕掛け (shikake, “device, contrivance, trick”)
- 仕掛ける (shikakeru, “commence, lay, set”)
- 仕方 (shikata, “way, method, means”)
- 仕方がない (shikata ga nai), 仕方ない (shikata nai, “it can't be helped”)
- 仕切り (shikiri, “partition, division, boundary”)
- 仕切る (shikiru, “partition, divide, mark off”)
- 仕草 (shigusa, “action, acting, gesture”)
- 仕組み (shikumi, “structure, construction, arrangement”)
- 仕事 (shigoto, “work, job, business”)
- 仕事中 (shigotochū, “at work, working”)
- 仕事始め (shigotohajime, “resuming work after New Year's vacation”)
- 仕事場 (shigotoba, “place where one works”)
- 仕込み (shikomi, “training, stocking up”)
- 仕立て (shitate, “tailoring, dressmaking, sewing”)
- 仕立てる (shitateru, “tailor, make, prepare”)
- 仕手 (shite, “doer, performer”)
- お仕舞い (oshimai, “the end, closing”)
- 仕舞う (shimau, “finish, do something completely”)
- 仕様 (shiyō, “way, method, means”)
- 仕様がない (shiyō ga nai), しょうがない (shō ga nai, “it's no use”)
- 仕業 (shiwaza, “deed, act, action”)
- 仕える (tsukaeru, “serve, work for, attend”)
- 奉仕 (hōshi, “attendance, service, ministry”)
Etymology 1
From Middle Chinese 仕 (MC dzriX).
Pronunciation
Noun
仕 • (shi) ←し (si)?
- official, civil service
- 仕を致す
- shi o itasu
- to resign from public office
Etymology 2
Pronunciation
Verb
仕 • (shi) ←し (si)?
- Alternative spelling of し (shi, continuative of する (suru))
Usage notes
- Used primarily as the first element in verb-verb and verb-noun compounds.
References
Korean
Hanja
仕 (eumhun 섬길 사 (seomgil sa))
- hanja form? of 사 (“serve; official”)
Vietnamese
Han character
仕: Hán Nôm readings: sĩ, sải, sảy, sãi, sẻ, sễ, sẽ, sì, sẩy, sè, sõi, sỡi, xảy
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References