Hello, you have come here looking for the meaning of the word
付く. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
付く, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
付く in singular and plural. Everything you need to know about the word
付く you have here. The definition of the word
付く will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
付く, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Japanese
Pronunciation
- Tokyo pitch accent of conjugated forms of 「付く」
Source: Online Japanese Accent Dictionary
|
Stem forms
|
Terminal (終止形) Attributive (連体形)
|
付く
|
つく
|
|
Imperative (命令形)
|
付け
|
つけ
|
|
Key constructions
|
Passive
|
付かれる
|
つかれる
|
|
Causative
|
付かせる
|
つかせる
|
|
Potential
|
-
|
-
|
-
|
Volitional
|
付こう
|
つこー
|
|
Negative
|
付かない
|
つかない
|
|
Negative perfective
|
付かなかった
|
つかなかった
|
|
Formal
|
付きます
|
つきます
|
|
Perfective
|
付いた
|
ついた
|
|
Conjunctive
|
付いて
|
ついて
|
|
Hypothetical conditional
|
付けば
|
つけば
|
|
Verb
付く • (tsuku) intransitive godan (stem 付き (tsuki), past 付いた (tsuita))
- attach itself to, stick, stick to, adhere, adhere to; be connected with
- ほっぺについてるよ。
- Hoppe ni tsuiteru yo.
- stuck to your cheek.
- come in contact with, touch, reach
- be attached to, belong to, join, associate with; take up the cause of
- gain, gain weight, gain power, become proficient, grow, grow wise
- attend on, go with, accompany, be by someone's side
- be installed, be built
- 電話が付いた
- denwa ga tsuita
- a telephone was installed
- be written, be registered
- be perceived, be detected
- catch fire, be ignited
- 服に火がついたら
- fuku ni hi ga tsuitara
- if clothes catch fire
- (literally, “if fire is ignited on clothes”)
- take, take root
- cost, amount to
- be settled, be established
- be in luck
- あなたは今日一番ついてるね。
- Anata wa kyō ichiban tsuiteru ne.
- You are the luckiest one today.
- (slang, euphemistic) of a penis: be attached to someone
- 2017, こんなにかわいいAI、人類史上初めて バーチャルYouTuber「キズナアイ」2万字インタビュー, PANORA
- まぁあれじゃないですか?見た目で流されちゃダメですよ。女かもしれませんし、「ついてる」かもしれません。そこはみなさまのご想像次第で、女にも男にもなれちゃうんです。
- Mā are ja nai desu ka? Mitame de nagasarecha dame desu yo. Onna ka mo shiremasen shi,“tsuiteru” ka mo shiremasen. Soko wa mina-sama no go-sōzō-shidai de, onna ni mo otoko ni mo narechau n desu.
- You know what they say; like, don't be fooled by appearances, right? I might be a girl, or I might "have something down there". It's up to everyone's imagination; I could be a girl or a boy.
- 2018, 『ゾンビランドサガ』第8話
- 「こんなに近くにいたのに全然分かんなかった……」「いいじゃねぇか、付いてようが付いてなかろうが!」
- “Konna ni chikaku ni ita no ni zenzen wakannakatta……”“Ii ja nē ka, tsuiteyō ga tsuitenakarō ga!”
- "She's been with us the entire time, yet I never noticed…" "Ah, what's it matter!?"
Conjugation
Katsuyōkei ("stem forms")
|
Mizenkei ("imperfective")
|
付か
|
つか
|
tsuka
|
Ren’yōkei ("continuative")
|
付き
|
つき
|
tsuki
|
Shūshikei ("terminal")
|
付く
|
つく
|
tsuku
|
Rentaikei ("attributive")
|
付く
|
つく
|
tsuku
|
Kateikei ("hypothetical")
|
付け
|
つけ
|
tsuke
|
Meireikei ("imperative")
|
付け
|
つけ
|
tsuke
|
Key constructions
|
Passive
|
付かれる
|
つかれる
|
tsukareru
|
Causative
|
付かせる 付かす
|
つかせる つかす
|
tsukaseru tsukasu
|
Potential
|
付ける
|
つける
|
tsukeru
|
Volitional
|
付こう
|
つこう
|
tsukō
|
Negative
|
付かない
|
つかない
|
tsukanai
|
Negative continuative
|
付かず
|
つかず
|
tsukazu
|
Formal
|
付きます
|
つきます
|
tsukimasu
|
Perfective
|
付いた
|
ついた
|
tsuita
|
Conjunctive
|
付いて
|
ついて
|
tsuite
|
Hypothetical conditional
|
付けば
|
つけば
|
tsukeba
|
Stem forms
|
Irrealis (未然形)
|
付か |
つか |
tuka
|
Continuative (連用形)
|
付き |
つき |
tuki
|
Terminal (終止形)
|
付く |
つく |
tuku
|
Attributive (連体形)
|
付く |
つく |
tuku
|
Realis (已然形)
|
付け |
つけ |
tuke
|
Imperative (命令形)
|
付け |
つけ |
tuke
|
Key constructions
|
Negative
|
付かず |
つかず |
tukazu
|
Contrasting conjunction
|
付けど |
つけど |
tukedo
|
Causal conjunction
|
付けば |
つけば |
tukeba
|
Conditional conjunction
|
付かば |
つかば |
tukaba
|
Past tense (firsthand knowledge)
|
付きき |
つきき |
tukiki
|
Past tense (secondhand knowledge)
|
付きけり |
つきけり |
tukikeri
|
Perfect tense (conscious action)
|
付きつ |
つきつ |
tukitu
|
Perfect tense (natural event)
|
付きぬ |
つきぬ |
tukinu
|
Perfect-continuative tense
|
付けり 付きたり |
つけり つきたり |
tukeri tukitari
|
Volitional
|
付かむ |
つかむ |
tukamu
|
Derived terms
compounds containing "付く"
- 付き (tsuki): ability to stick
- 付き (-tsuki): with, including
- 付き馬 (tsukiuma): followers
- 付き人 (tsukibito): attendant
- 付き者 (tsukimono): attendant
- 付き物 (tsukimono): accessory, accompaniment, appendage
- 付いてる (tsuiteru): be attached, have, be in a state
- 付かせる (tsukaseru): direct someone toward
- 付かたり (tsukatari): addition, accessory, appendage
- 付かぬ事 (tsukanukoto): abrupt question
- 付き合う (tsukiau): associate with, keep company with
- 付き合い (tsukiai): association, socializing, fellowship
- 付き切る (tsukikiru): be in constant attendance
- 付き切り (tsukikiri): constant attendance
- 付き従う, 付き随う (tsukishitagau): follow, accompany
- 付き添う (tsukisou): attend on, wait upon, accompany
- 付き添い (tsukisoi): attendance on, attendant, escort
- 付き纏う, 付きまとう (tsukimatou): follow around, shadow
- 付き具合 (tsukiguai): degree, amount of
- 付き分岐 (tsukibunki): conditional branch
- 付きっ切り (tsukikkiri): constant attendance
- 付いて行く, 付いていく (tsuite iku): accompany, follow
- 付いている (tsuite iru): be attached, have, be in a state
- 付いて来る, 付いてくる (tsuite kuru): follow, accompany
- 付いて回る (tsuite mawaru): follow around
- 付いて行く, 付いてゆく (tsuite yuku): accompany, follow
- 付き添い人 (tsukisoinin): attendant
- 付き添い婦 (tsukisoifu): practical nurse
- 付いて行ける (tsuite ikeru): follow, keep in pace with
- 付かず離れず (tsukazu hanarezu): maintaining a reasonable distance
- 付き合いきれない (tsukiai kirenai): cannot handle any longer
- 付き添い看護婦 (tsukisoi kangofu): private nurse
- 付かず離れずの態度 (tsukazu hanarezu no taido): neutral attitude
- お付き, 御付き (o-tsuki): retainer, attendant, escort
- 息付く (ikitsuku): take a breath, take a short rest
- 上付く, 浮付く (uwatsuku): be fickle, be frivolous
- 餌付く (ezuku): begin to eat or feed
- 縁付く (enzuku): marry
- 追付く, 追い付く, おい付く (oitsuku): overtake, catch up
- 落付く, 落ち付く (ochitsuku): calm down, compose oneself
- 落付き, 落ち付き (ochitsuki): calmness, composure
- 片付く (katazuku): be put in order
- 噛付く, 噛み付く, かみ付く (kamitsuku): bite, snap at
- 感付く, 勘付く (kanzuku): suspect, get an inkling
- 気付く (kizuku): notice, recognize
- 気付き (kizuki): awareness
- 傷付く, 疵付く (kizutsuku): be wounded, get injured
- 食付く, 食い付く (kuitsuku): bite at, snap at
- 食付き, 食い付き (kuitsuki): fish bite
- 組付く (kumitsuku), 組み付く (kumitsuku): grapple, wrestle
- 心付く (kokorozuku): perceive, notice
- 錆付く, 錆び付く (sabitsuku): rust together
- 染付く, 染み付く (shimitsuku): be indelibly stained or ingrained
- 吸付く, 吸い付く (suitsuku): stick to
- 責付く, 責っ付く (settsuku): pester someone
- 抱付く, 抱き付く (dakitsuku): cling to; to embrace
- 近付く (chikazuku): approach, draw near
- 近付き (chikazuki): acquaintance
- 突付く (tsutsuku): poke, nudge
- 飛付く, 跳付く, 飛び付く, 跳び付く (tobitsuku): jump at
- 取付く, 取り付く (toritsuku): cling to, hold on to
- 泣付く, 泣き付く (nakitsuku): cling to someone in tears
- 似付く (nitsuku): become, suit, be like
- 寝付く (netsuku): go to bed, go to sleep
- 寝付き (netsuki): quality of one's sleep
- 根付く (nezuku): take root, strike
- 粘付く (nebatsuku): be sticky, be stringy, be glutinous
- 張付く, 貼付く, 張り付く, 貼り付く (haritsuku): cling
- 巻付く, 巻き付く (makitsuku): twine around
- 燃付く, 燃え付く (moetsuku): catch fire, ignite
- 基付く (motozuku): be grounded on, be based on
- 焼付く, 焼き付く (yakitsuku): be scorched into
- に付いて (ni tsuite): concerning, along, under
- 言付かる, 言い付かる (iitsukaru): be ordered
- 手付かず (tetsukazu): untouched, unused. intact
- 土付かず (tsuchitsukazu): clean record, undefeated
- 言付かる (nitozukaru): be entrusted with, be asked to
- 見付かる (mitsukaru): be found, be discovered
- お付き合い (o-tsukiai): association, socializing, fellowship
- 取付かれる, 取り付かれる (toritsukareru): become obsessed with
- 傷付き難い, 傷付きにくい (kizutsukinikui): scratch-resistant
- 傷付き安い, 傷付きやすい (kizutsukiyasui): fragile, brittle
- 隣付き合い (tonarizukiai): neighborly relations
- 人付き合い (hitozukiai): social disposition
- 上付き文字 (uwatsukimoji): superscript
- 似付かわしい (nitsukawashii): suitable, appropriate, becoming
- 寝付きがいい (netsuki ga ii): find it easy to fall asleep
- 寝付きが悪い (netsuki ga warui): have difficulty falling asleep
- 上付き添え字 (uetsuki soeji): superscript
- くっ付き虫 (kuttsukimushi): burr
- 引っ付き虫 (hittsukimushi): burr
- お近付き, 御近付き (o-chikazuki): making someone's acquaintance
- くっ付く, 食っ付く (kuttsuku): adhere to, stick to
- 追っ付く (ottsuku): overtake, catch up
- 取っ付く, 取付く (tottsuku): cling to, hold on to
- 引っ付く (hittsuku): stick to, flirt with
- こびり付く (kobiritsuku): stick to, cling to
- しがみ付く (shigamitsuku): cling
- チャラ付く (charatsuku): make oneself look cool
- じゃら付く (jaratsuku): jingle, jangle, clink
- べた付く (betatsuku): be sticky
- へばり付く (hebaritsuku): cling to
- 在り付く, 有り付く (aritsuku): get, obtain
- 凍て付く (itetsuku): freeze
- 思い付く (omoitsuku): think of, hit upon
- 思い付き (omoitsuki): plan, idea, suggestion
- 齧り付く (kajiritsuku), 噛り付く (kaburitsuku): bite into, stick to
- 噛り付き (kaburitsuki): front-row seats, ringside seats
- 絡み付く (karamitsuku): twine oneself around, coil around
- 考え付く (kangaetsuku): think of, come up with
- 凍り付く (kōritsuku): freeze to, be frozen to
- 焦げ付く (kogetsuku): get burned and stuck on
- 焦げ付き (kogetsuki): bad debt
- 凍え付く (kogoetsuku): freeze to, be frozen to
- 凍み付く (shimitsuku): freeze to, be frozen to
- 縋り付く (sugaritsuku): cling to, depend on, embrace
- 高く付く (takaku tsuku): be expensive, be costly
- 震い付く (furuitsuku): hug
- 吠え付く (hoetsuku): bark at and chase
- 纏い付く (matoitsuku): entwine, follow about
- 結び付く (musubitsuku): be connected or related
- 結び付き (musubitsuki): connection, relation
- 焼け付く (yaketsuku): burn
- 安く付く (yasuku tsuku): come cheaper
- 病み付く (yamitsuku): be taken ill, be addicted to
- 病み付き (yamitsuki): being addicted, being wholly absorbed
- 寄り付く, 寄付く (yoritsuku): approach
- 寄り付き (yoritsuki): opening session, anteroom
- 仰せ付かる (ōsetsukaru): receive a command, be appointed
- 噛み付き亀 (kamitsuki kame): snapping turtle
- 焦げ付き融資 (kogetsuki yūshi): uncollectible loan
- 怖気付く, 怖じ気付く (ojikezuku), 怖気付く, 怖じ気付く (ojiketsuku): be seized with fear
- 愚図付く (guzutsuku): dawdle, waste time doing nothing in particular
- 見当付く (kentōtsuku): have a rough idea
- 条件付き (jōkentsuki): conditionally, with conditions attached
- 間誤付く (magotsuku): be confused, be flustered, be at a loss
- 何方付かず (dotchi tsukazu): gray area, unclear area, uncertain
- 間誤付かせる (magotsukaseru): fluster, abash, befuddle
- 条件付きエントロピー (jōkentsuki entoropī): conditional entropy
- 条件付きコンパイル (jōkentsuki konpairu): conditional compilation
- 条件付きジャンプ (jōkentsuki janpu): conditional jump
- 条件付きブランチ (jōkentsuki buranchi): conditional branch
- 近所付き合い (kinjozukiai): interaction with one's neighbors
- 親類付き合い (shinroizukiai): inter-family association
- 友達付き合い (tomodachizukiai): friendly relations, social relations
- 条件付き採録 (jōkentsuki sairoku): conditional acceptance
- 条件付き分岐 (jōkentsuki bunki): conditional branch
- 条件付き最適化 (jōkentsuki saitekika): constrained optimization
- 条件付き情報量 (jōkentsuki jōhōryō): conditional information content
- 条件付き表現式 (jōkentsuki hyōgenshiki): conditional expression
- 条件付き飛び越し (jōkentsuki tobikoshi): conditional jump
- 条件付き構成要素 (jōkentsuki kōsei yōsō): conditional component
- 条件付き飛越し命令 (jōkentsuki tobikoshi meirei): conditional jump instruction
- 条件付き平均情報量 (jōkentsuki heikin jōhōryō): conditional entropy
- 息を付く (iki o tsuku): take a breath, take a short rest
- 嘘を付く (uso o tsuku): tell a lie, fib
- 足が付く (ashi ga tsuku): be traced, be tracked
- 片が付く, 方が付く (kata ga tsuku): settle, put an end to
- 気が付く (ki ga tsuku): notice, become aware, perceive
- 鳧が付く, けりが付く (keri ga tsuku): be settled
- 肉が付く (shishi ga tsuku), 肉が付く (niku ga tsuku): gain weight, put on weight
- 根が付く (ne ga tsuku): take root, strike root
- 箔が付く (haku ga tsuku): increase in value, gain prestige
- 話が付く (hanashi ga tsuku): come to an agreement
- 火が付く (hi ga tsuku): catch fire, provoke
- 虫が付く (mushi ga tsuku): become verminous, be infested
- 板に付く (ita ni tsuku): get used to one's work
- 敵に付く (teki ni tsuku): take the side of the enemy
- 鼻に付く (hana ni tsuku): be cloying, be sick and tired with
- 身に付く (mi ni tsuku): master, become accustomed to
- 目に付く, 眼に付く (me ni tsuku): be noticeable, notice
- 手に付かない (te ni tsukanai): not be able to concentrate
- 顔を付き合わせる (kao o tsukiawaseru): meet face to face
- 取り付く島がない (toritsuku shima ga nai), 取り付く島もない (toritsuku shima mo nai): unapproachable
- 生まれ付く, 生れ付く (umaretsuku): be born, be destined
- 生まれ付き (umaretsuki): by nature, by birth, native
- 食らい付く (kuraitsuku): bite at, snap at, nibble
- 纏わり付く (matsuwaritsuku), 纒わり付く (matowaritsuku): coil about, follow about
- 諦めが付く (akirame ga tsuku): give up, accept
- 盛りが付く (sakari ga tsuku): rut, get on heat
- 眠りに付く (nemuri ni tsuku): fall asleep
- 及びも付かぬ (oyobi mo tsukanu): far beyond one's power
- 区別が付く (kubetsu ga tsuku): tell X from Y, distinguish
- 区別が付かない (kubetsu ga tsukanai): unable to tell apart
- 見当が付く (kentō ga tsuku): have a rough idea of the situation
- 見当が付かない (kentō ga tsukanai): having not the slightest idea
- 説明が付く (setsumei ga tsuku): explain adequately
- 想像が付く (sōzō ga tsuku): one can imagine
- 目処が付く (medo ga tsuku): have a rough idea of the situation
- 連絡が付く (renraku ga tsuku): make contact
- 格好が付く (kakkō ga tsuku): take shape
- 物心が付く (monogokoro ga tsuku): reach the age of discretion
- 目鼻が付く (mehana ga tsuku): complete most of something
- 尻餅を付く (shiramochi o tsuku): fall on one's backside
- 帳面に付いている (chōmen ni tsuite iru): be written in a book
- 見分けが付く (miwake ga tsuku): be able to tell apart, distinguish
- 武者振り付く (mushaburitsuku): jump into the fray
- 石に齧り付いてでも (ishi ni kajiritsuite demo): even if through hell and high water
- 足が地に付かない (ashi ga chi ni tsukanai): losing oneself, on top of the world
- 悪銭身に付かず (akusenmi ni tsukazu): easy come, easy go
- 引っ込みが付かない (hikkomi ga tsukanai): gone too far to retreat
- 焼け棒杭に火が付く (yakebokkui ni hi ga tsuku): half-burnt wood is easily kindled
- 付ける (tsukeru): attach, affix
- 附く (tsuku): attach
- 着く (tsuku): arrive at, reach
- 就く (tsuku): set about a task
- 即く (tsuku): ascend, accede
- 点く (tsuku): be lit, catch fire
Suffix
付く • (-zuku)
- gain
- become
Derived terms
- 付き (tsuki): attached to
- 色付く (irozuku): change color
- 力付く (chikarazuku): recover one's strength
- 肉付く (nikuzuku): put on flesh, get fat
- 肉付き (nikuzuki): bodily build
- 儲付くで, 儲け付くで (mōkezuku de): for investment
- 勢い付く (ikioizuku): gather strength, take heart
- 演劇付く (engekizuku): be absorbed in a play
- 活気付く (kakkizuku): become animated, liven up
- 気付く (kizuku): become aware, notice, be revived
- 元気付く (genkizuku): get encouraged
- 産気付く (sankezuku): go into labor
- 正気付く (shōkizuku): become conscious
- 調子付く (chōshizuku): warm up to, be elated
- 肉付きが良い, 肉付きがいい (nikuzuki ga ii), 肉付きが良い, 肉付きがよい (nikuzuki ga yoi): stout, well-fleshed, well-built
References