. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Stroke order
Stroke order
Han character
作 (Kangxi radical 9, 人 +5, 7 strokes, cangjie input 人竹尸 (OHS ) or 人人尸 (OOS ), four-corner 28211 , composition ⿰亻 乍 )
Derived characters
𠴚 , 𢌣 , 𢭢 , 𭦎 , 𭪌 , 𣨐 , 𤉔 , 𨓕 , 𮀟 , 𬆖 , 𧚙 , 𭫇 , 𧧻 , 𮚈 , 𧼄 , 𨁔 , 𬫛 , 𪯕 , 𫸋 , 𫯧 , 宱 , 莋 , 𤶙 , 筰 , 𨴰 , 𭁀 , 㤰
References
Kangxi Dictionary: page 99 , character 7
Dai Kanwa Jiten: character 518
Dae Jaweon: page 210, character 1
Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 134, character 6
Unihan data for U+4F5C
Chinese
Glyph origin
Old Chinese
作
*ʔsaːɡs, *ʔsaːɡs, *ʔsaːɡ
鲊
*ʔsraːʔ
痄
*ʔsraːʔ
厏
*ʔsraːʔ, *zraːʔ
詐
*ʔsraːɡs
咋
*ʔsraːɡs, *zraːɡ, *ʔsreːɡ
笮
*ʔsraːɡs, *zaːɡ, *ʔsraːɡ
榨
*ʔsraːɡs
炸
*ʔr'aːɡs, *zreːb
乍
*zraːɡs
拃
*ʔsraːnʔ
酢
*sʰaːɡs, *zaːɡ
祚
*zaːɡs
胙
*zaːɡs
阼
*zaːɡs
飵
*zaːɡs, *zaːɡ
秨
*zaːɡs, *zaːɡ
迮
*ʔsaːɡ, *ʔsraːɡ
柞
*ʔsaːɡ, *zaːɡ
昨
*zaːɡ
怍
*zaːɡ
砟
*zaːɡ
莋
*zaːɡ
岝
*zaːɡ, *zraːɡ
鈼
*zaːɡ
筰
*zaːɡ
葃
*zaːɡ, *zreːɡ, *zaɡ
舴
*ʔr'aːɡ, *ʔsraːɡ
窄
*ʔsraːɡ
蚱
*ʔsraːɡ
齚
*zraːɡ
泎
*zraːɡ
Phono-semantic compound (形聲 / 形声 , OC *ʔsaːɡs, *ʔsaːɡs, *ʔsaːɡ ) : semantic 亻 ( “ man ” ) + phonetic 乍 ( OC *zraːɡs) .
Etymology
Derivative: 做 (“to do”) (the departing-tone variant).
Pronunciation 1
Mandarin
(Standard )
(Pinyin ) : zuò , zuó (zuo4 , zuo2 )
(Zhuyin ) : ㄗㄨㄛˋ, ㄗㄨㄛˊ
(Chengdu , Sichuanese Pinyin ) : zo2
(Dungan , Cyrillic and Wiktionary ) : зуә (zuə, I)
Cantonese
(Guangzhou –Hong Kong , Jyutping ) : zok3
(Taishan , Wiktionary ) : dok2 / dok1
Gan (Wiktionary ) : zoh6
Hakka
(Sixian , PFS ) : chok
(Meixian , Guangdong ) : zog5
Jin (Wiktionary ) : zuah4
Northern Min (KCR ) : cŏ̤
Eastern Min (BUC ) : cáuk
Southern Min
(Hokkien , POJ ) : chok / choh / chòe / chò
(Teochew , Peng'im ) : zo3 / zoh4 / zag4
Wu (Shanghai , Wugniu ) : 7 tsoq
Xiang (Changsha , Wiktionary ) : zo6
Note : zuó - variant pronunciation in
作料 .
Note : dok1 - used in
做作 (“conduct”).
Gan
Hakka
Jin
Northern Min
Eastern Min
Southern Min
(Hokkien : Xiamen , Quanzhou , Zhangzhou , Jinjiang , General Taiwanese )
(Hokkien : Xiamen , Quanzhou , Zhangzhou , Jinjiang , General Taiwanese )
(Hokkien : Xiamen , Taipei )
(Hokkien : Zhangzhou , Kaohsiung )
Note :
chok - literary;
choh - vernacular;
chòe/chò - substitute for 做 ( zuò ) .
Note :
zoh4 - vernacular;
zag4 - literary.
Rime
Character
作
作
作
Reading #
1/3
2/3
3/3
Initial (聲 )
精 (13)
精 (13)
精 (13)
Final (韻 )
模 (23)
歌 (94)
鐸 (103)
Tone (調 )
Departing (H)
Departing (H)
Checked (Ø)
Openness (開合 )
Open
Open
Open
Division (等 )
I
I
I
Fanqie
臧 祚 切
則 箇 切
則 落 切
Baxter
tsuH
tsaH
tsak
Reconstructions
Zhengzhang Shangfang
/t͡suoH /
/t͡sɑH /
/t͡sɑk̚ /
Pan Wuyun
/t͡suoH /
/t͡sɑH /
/t͡sɑk̚ /
Shao Rongfen
/t͡soH /
/t͡sɑH /
/t͡sɑk̚ /
Edwin Pulleyblank
/t͡sɔH /
/t͡saH /
/t͡sak̚ /
Li Rong
/t͡soH /
/t͡sɑH /
/t͡sɑk̚ /
Wang Li
/t͡suH /
/t͡sɑH /
/t͡sɑk̚ /
Bernard Karlgren
/t͡suoH /
/t͡sɑH /
/t͡sɑk̚ /
Expected Mandarin Reflex
zù
zuò
zuo
Expected Cantonese Reflex
zou3
zo3
zok3
Baxter –Sagart system 1.1 (2014 )
Character
作
作
Reading #
1/2
2/2
Modern Beijing (Pinyin)
zuò
zuò
Middle Chinese
‹ tsak ›
‹ tsuH ›
Old Chinese
/*ˁak/
/*ˁak-s/
English
do, work
do, work
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
作
作
作
Reading #
1/3
2/3
3/3
No.
16641
16653
16661
Phonetic component
乍
乍
乍
Rime group
暮
暮
鐸
Rime subdivision
0
0
0
Corresponding MC rime
佐
作
作
Old Chinese
/*ʔsaːɡs/
/*ʔsaːɡs/
/*ʔsaːɡ/
Notes
祚 原 誤 衤 旁 巾 箱 本 不 誤
乍 轉 註 字
Definitions
作
† to get up (from a place)
† to get up (in the morning) and go to work
† to begin to grow ; to come into being
† to arise ; to come about ; to happen ; to occur ; to break out
to do ; to perform ; to carry out
你 在 作 什麼 ?/ 你 在 作 什么 ? ― Nǐ zài zuò shénme? ― What are you doing ?
to work ; to exert oneself
to make ; to manufacture
to compose ; to write
作 者 ― zuò zhě ― author
你 作 緊 乜嘢 呀 ? [Guangzhou Cantonese , trad. ] 你 作 紧 乜嘢 呀 ? [Guangzhou Cantonese , simp. ] nei5 zok3 gan2 mat1 je5 aa3 ? What are you writing ?
† to brace oneself; to boost
† to feign ; to pretend
to work as; to serve as
† to build ; to construct
作 百 佛寺 ,不如 活 一人 。 [Classical Chinese , trad. and simp. ] From: 《佛說罵意經 》 (“The Sūtra Wherein the Buddha Speaks of Thoughts about Scolding”); 2nd century CE translation by An Shigao Zuò bǎi fósì, bùrú huó yīrén. Building one hundred Buddhist temples cannot compare to saving just one human life.
† to play ; to perform
† to emit ; to give out
† to start ; to launch
† to be like ; similar
† Alternative form of 詛 / 诅 ( zǔ , “ to curse ; to damn ” )
work ; composition ; article
† affair ; matter
† measure ; action
( Hokkien ) to farm ; to plow ; to till
Synonyms
做 ( zuò ) 妝 / 妆 ( 1 tsaon) ( Wenzhounese ) 幹 / 干 搞 ( gǎo ) 整治 ( zhěngzhì ) 物 ( muêh8 ) ( Teochew ) 變 / 变 ( Hokkien ) 辦 / 办 ( bàn )
犁 ( lí ) 穓 ( yì ) ( literary ) 耕 ( gēng ) 耕作 ( gēngzuò ) 耕地 ( gēngdì ) 農耕 / 农耕 ( nónggēng )
Compounds
Pronunciation 2
Definitions
作
workshop ; studio ; workroom
( neologism , originally dialectal ) contrived ; artificial ; affected ; pretentious ; dramatic ; high-maintenance
Compounds
References
Japanese
Kanji
作
(Second grade kyōiku kanji )
Readings
Compounds
Etymology 1
From Middle Chinese 作 ( tsak , “ to do, to work ” ) . Compare Cantonese 作 ( zok3 ) , Wu 作 ( 7 tsoq) .
Pronunciation 1
Noun
作( さく ) • (saku )
a work , a production ( particularly a cultural work, such as a work of art, of literature, or of theatre )
Pronunciation 2
Noun
作( さく ) • (saku )
a crop , a harvest
Etymology 2
The 連用形 ( ren'yōkei , “ continuative or stem form ” ) of verb 作る ( tsukuru , “ to make; to build; to work the land, to grow something ” ) , itself from Old Japanese .[ 2]
Pronunciation 1
Noun
作( つくり ) • (tsukuri )
the workmanship or make of something, how something is made
作( つく ) り のいい家具( かぐ ) tsukuri no ii kagufurniture of good make or workmanship , well-made furniture
make-up , dress , comportment : how one dresses and comports oneself
派手( はで ) な作( つく ) り は嫌( きら ) いだ。Hade na tsukuri wa kirai da. I dislike colorful / flashy dress .
a helping or serving of fresh sashimi , usually several slices
鮭( しゃけ ) の作( つく ) り を楽( たの ) しみにしている。Shake no tsukuri o tanoshimi ni shite iru. I'm looking forward to a helping of salmon sashimi.
Usage notes
More often spelled with the okurigana , as 作り .
Pronunciation 2
The -tsukuri changes to -zukuri as an instance of rendaku (連濁 ).
Suffix
作( づくり ) • (-zukuri )
the making of something, particularly as in cultivation
庭( にわ ) 作( づく ) り 、バラ作( づく ) りniwazukuri , barazukuri gardening / garden cultivation , rose cultivation / growing roses
Usage notes
More often spelled with the okurigana , as 作り .
References
Korean
Etymology 1
From Middle Chinese 作 (MC tsak ). Recorded as Middle Korean 작 ( cak ) (Yale : cak ) in Sinjeung Yuhap (新增類合 / 신증유합 ) , 1576.
Hanja
Wikisource
作 (eumhun 지을 작 ( jieul jak ) )
hanja form? of 작 ( “ composition ” )
Compounds
Compounds
걸작 (傑作 , geoljak , “masterpiece”)
망작 (亡作 , mangjak , “rubbish work”)
명작 (名作 , myeongjak , “excellent work”)
범작 (凡作 , beomjak , “average work”)
수작 (秀作 , sujak , “good work”)
시작 (始作 , sijak )
작가 (作家 , jakga )
제작 (製作 , jejak )
창작 (創作 , changjak , “creation ”)
Etymology 2
Related to Middle Chinese 做 (MC tsaH ).
Hanja
作 (eumhun 만들 주 ( mandeul ju ) )
作 (eumhun 만들 자 ( mandeul ja ) )
( literary Chinese ) Alternative form of 做 ( “ hanja form? of 주 /자 ( “ to make ” ) ” )
Etymology 3
Related to Middle Chinese 詛 (MC tsrjoH ).
Hanja
作 (eumhun 저주할 저 ( jeojuhal jeo ) )
( literary Chinese ) Alternative form of 詛 ( “ hanja form? of 저 ( “ to curse ” ) ” )
References
국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典 .
Kunigami
Kanji
作
(Second grade kyōiku kanji )
Readings
Miyako
Kanji
作
(Second grade kyōiku kanji )
Readings
Okinawan
Kanji
作
(Second grade kyōiku kanji )
Readings
Vietnamese
Han character
作 : Hán Việt readings: tác (即 ( tức ) 各 ( các ) 切 ( thiết ) )[ 1] [ 2] [ 3] [ 4] [ 5] , tố [ 3]
作 : Nôm readings: tác [ 1] [ 2] [ 3] [ 4] [ 6] , sã [ 1]
chữ Hán form of tác ( “ to do ; to perform ; to carry out ” ) .
Compounds
References
Yaeyama
Kanji
作
(Second grade kyōiku kanji )
Readings