Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
U+4FB5, 侵
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4FB5

CJK Unified Ideographs

Translingual

Han character

(Kangxi radical 9, +7, 9 strokes, cangjie input 人尸一水 (OSME), four-corner 27247, composition 𠬶)

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 103, character 19
  • Dai Kanwa Jiten: character 646
  • Dae Jaweon: page 218, character 30
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 166, character 12
  • Unihan data for U+4FB5

Chinese

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts



References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

According to Shuowen, an ideogrammic compound (會意会意) : (person) + (broom) + (hand) – a person with a broom in hand.

Etymology 1

trad.
simp. #
2nd round simp. ⿰亻彐
alternative forms
𢔀

Two Sino-Tibetan etymologies are possible:

Pronunciation



  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /t͡ɕʰin²¹⁴/
Harbin /t͡ɕʰin²¹³/
Tianjin /t͡ɕʰin¹³/
Jinan /t͡ɕiẽ²¹³/
/t͡ɕʰiẽ²¹³/
Qingdao /t͡sʰiə̃²¹³/
Zhengzhou /t͡sʰin⁵³/
Xi'an /t͡ɕʰiẽ²¹/
Xining /t͡ɕʰiə̃⁴⁴/
Yinchuan /t͡ɕʰiŋ⁴⁴/
Lanzhou /t͡ɕʰĩn³¹/
Ürümqi /t͡ɕʰiŋ⁴⁴/
Wuhan /t͡ɕin⁵⁵/
Chengdu /t͡ɕʰin¹³/
Guiyang /t͡ɕʰin⁵⁵/
Kunming /t͡ɕʰĩ⁴⁴/
Nanjing /t͡ɕʰin³¹/
Hefei /t͡ɕʰin²¹/
Jin Taiyuan /t͡ɕʰiəŋ¹¹/
Pingyao /t͡ɕʰiŋ¹³/
Hohhot /t͡ɕʰĩŋ³¹/
Wu Shanghai /t͡ɕʰiŋ⁵³/
Suzhou /t͡sʰin⁵⁵/
Hangzhou /t͡ɕʰin³³/
Wenzhou /t͡sʰaŋ³³/
Hui Shexian /t͡sʰiʌ̃³¹/
Tunxi /t͡sʰin¹¹/
Xiang Changsha /t͡sʰin³³/
Xiangtan /t͡sʰin³³/
Gan Nanchang /t͡ɕʰin⁴²/
Hakka Meixian /t͡sʰim⁴⁴/
Taoyuan /t͡sim²⁴/
Cantonese Guangzhou /t͡sʰɐm⁵³/
Nanning /t͡sʰɐm⁵⁵/
Hong Kong /t͡sʰɐm⁵⁵/
Min Xiamen (Hokkien) /t͡sʰim⁵⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /t͡sʰiŋ⁴⁴/
Jian'ou (Northern Min) /t͡seiŋ³³/
Shantou (Teochew) /t͡sʰim⁵⁵/
Haikou (Hainanese) /t͡sim²³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (14)
Final () (139)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter tshim
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sʰiɪm/
Pan
Wuyun
/t͡sʰim/
Shao
Rongfen
/t͡sʰjem/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sʰim/
Li
Rong
/t͡sʰiəm/
Wang
Li
/t͡sʰĭĕm/
Bernhard
Karlgren
/t͡sʰi̯əm/
Expected
Mandarin
Reflex
qīn
Expected
Cantonese
Reflex
cam1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
qīn
Middle
Chinese
‹ tshim ›
Old
Chinese
/*m/
English invade

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 10484
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sʰim/
Notes

Definitions

  1. (literary) to gradually go in
  2. to invade; to encroach
      ―  qīnlüè  ―  to invade
  3. approaching
      ―  qīnchén  ―  the approach of daybreak
  4. a surname

Compounds

Etymology 2

trad.
simp. #
alternative forms

Pronunciation

Definitions

(Cantonese)

  1. to add in (water or other fluid)
  2. to allow (somebody) to join
    佢哋 [Guangzhou Cantonese, trad. and simp.]
    keoi5 dei6 m4 cam1 ngo5 waan2.
    They won't let me play with them.

References

  • 莆田市荔城区档案馆 , editor (2022), “”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 189.

Japanese

Shinjitai
Kyūjitai
[1]

侵󠄁
+&#xE0101;?
(Adobe-Japan1)
侵󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

(Jōyō kanji)

  1. to invade
  2. to raid
  3. to encroach, to trespass
  4. to violate

Readings

References

  1. ^ ”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia]‎ (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2024

Korean

Hanja

(eum (chim))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: xâm, xăm, xơm

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References