Hello, you have come here looking for the meaning of the word
傍. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
傍, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
傍 in singular and plural. Everything you need to know about the word
傍 you have here. The definition of the word
傍 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
傍, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Han character
傍 (Kangxi radical 9, 人+10, 12 strokes, cangjie input 人卜月尸 (OYBS), four-corner 20227, composition ⿰亻旁)
References
- Kangxi Dictionary: page 113, character 2
- Dai Kanwa Jiten: character 948
- Dae Jaweon: page 240, character 12
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 205, character 6
- Unihan data for U+508D
Chinese
Glyph origin
Historical forms of the character 傍
|
s05798
Transcribed ancient scripts L32887
|
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation), which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:
- Shuowen Jiezi (small seal),
- Jinwen Bian (bronze inscriptions),
- Liushutong (Liushutong characters) and
- Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).
|
|
Old Chinese
|
縍
|
*paːŋ
|
榜
|
*paːŋʔ, *praːŋs, *braːŋ
|
蒡
|
*paːŋʔ, *braːŋ
|
牓
|
*paːŋʔ
|
螃
|
*paːŋʔ, *paːŋs, *baːŋ
|
搒
|
*paːŋs, *braːŋ
|
舫
|
*paːŋs, *paŋs
|
謗
|
*paːŋs
|
雱
|
*pʰaːŋ
|
磅
|
*pʰaːŋ, *pʰraːŋ
|
霶
|
*pʰaːŋ
|
滂
|
*pʰaːŋ
|
鎊
|
*pʰaːŋ
|
髈
|
*pʰaːŋʔ, *baːŋ
|
彷
|
*baːŋ, *pʰaŋʔ
|
趽
|
*baːŋ, *paŋ, *paŋs
|
房
|
*baːŋ, *baŋ
|
篣
|
*baːŋ, *braːŋ
|
騯
|
*baːŋ, *praːŋ, *braːŋ
|
傍
|
*baːŋ, *baːŋs
|
膀
|
*baːŋ
|
旁
|
*baːŋ
|
徬
|
*baːŋs
|
閍
|
*praːŋ
|
祊
|
*praːŋ
|
嗙
|
*praːŋ
|
方
|
*paŋ, *baŋ
|
汸
|
*paŋ
|
坊
|
*paŋ, *baŋ
|
邡
|
*paŋ, *pʰaŋs
|
枋
|
*paŋ
|
鈁
|
*paŋ
|
蚄
|
*paŋ
|
肪
|
*paŋ, *baŋ
|
鴋
|
*paŋ, *baŋ
|
牥
|
*paŋ
|
昉
|
*paŋʔ
|
瓬
|
*paŋʔ
|
放
|
*paŋʔ, *paŋs
|
倣
|
*paŋʔ
|
芳
|
*pʰaŋ
|
淓
|
*pʰaŋ
|
妨
|
*pʰaŋ, *pʰaŋs
|
紡
|
*pʰaŋʔ
|
仿
|
*pʰaŋʔ
|
髣
|
*pʰaŋʔ
|
鶭
|
*pʰaŋʔ
|
訪
|
*pʰaŋs
|
防
|
*baŋ, *baŋs
|
魴
|
*baŋ
|
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *baːŋ, *baːŋs) : semantic 亻 + phonetic 旁 (OC *baːŋ).
Pronunciation 1
Note: bāng - used in the sense “to approach” in words such as
傍晚 and
傍午 (standard in Taiwan).
Note:
- pn̄g - vernacular;
- pōng - literary.
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
傍
|
Reading #
|
1/2
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
bàng
|
Middle Chinese
|
‹ bangH ›
|
Old Chinese
|
/*ˁaŋ-s/
|
English
|
beside; assist
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
傍
|
Reading #
|
2/2
|
No.
|
3010
|
Phonetic component
|
方
|
Rime group
|
陽
|
Rime subdivision
|
0
|
Corresponding MC rime
|
傍
|
Old Chinese
|
/*baːŋs/
|
Definitions
傍
- to draw near; to be beside; to approach; to be by the side of
- to be close to; to be almost (in time)
- to rely on; to depend on
- to assist
- (slang) to have an intimate relationship with someone
- (Cantonese) to accompany
有人喺我隔離傍住係安心啲嘅。 [Cantonese, trad.]
有人喺我隔离傍住系安心啲嘅。 [Cantonese, simp.]- jau5 jan4 hai2 ngo5 gaak3 lei4 bong6 zyu6 hai6 on1 sam1 di1 ge2.
- It's more relieving to have someone accompanying beside me.
- (Cantonese) to look after; to look out for somebody
- (Hokkien) to receive benefit or evils through dependence on someone or something
- (Taiwanese Hokkien) to share; to apportion (a room, costs, etc.)
- (Taiwanese Hokkien) to add; to augment
Compounds
Pronunciation 2
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
傍
|
Reading #
|
2/2
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
páng
|
Middle Chinese
|
‹ bang ›
|
Old Chinese
|
/*ˁaŋ/
|
English
|
beside; assist
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
傍
|
Reading #
|
1/2
|
No.
|
3005
|
Phonetic component
|
方
|
Rime group
|
陽
|
Rime subdivision
|
0
|
Corresponding MC rime
|
傍
|
Old Chinese
|
/*baːŋ/
|
Definitions
傍
- † Alternative form of 旁 (“side; extensive; other”)
Compounds
Pronunciation 3
Definitions
傍
- Only used in 傍傍.
Pronunciation 4
Definitions
傍
- (Hakka) to have savory dishes with (rice, alcoholic beverage, etc.)
Compounds
Japanese
Kanji
傍
(Jōyō kanji)
- bystander
- side
- besides
- while
- nearby
- 3rd person
Readings
Compounds
Compounds
- 海馬傍回 (kaibabōkai, “parahippocampal gyrus”)
- 近傍 (kinbō, “vicinity, proximity”)
- 傍観 (bōkan, “onlooking, look on”)
- 傍観者 (bōkansha, “onlooker”)
- 傍心 (bōshin, “excenter”)
- 傍若無人 (bōjakubujin, “arrogant, insolent, impudent”)
- 傍受 (bōju, “interception, tapping”)
- 傍接円 (bōsetsuen, “excircle”)
- 傍線 (bōsen, “(typography) sideline; vertical equivalent of the underline”)
- 傍点 (bōten, “emphasis point”)
- 傍尿道腺 (bōnyōdōsen, “Skene's gland”)
- 路傍 (robō, “roadside”)
- 傍迷惑 (hata-meiwaku, “nuisance to one's surroundings”)
Etymology 1
For pronunciation and definitions of 傍 – see the following entry.
|
|
(This term, 傍, is an alternative spelling of the above term.)
|
Etymology 2
For pronunciation and definitions of 傍 – see the following entry.
|
|
(This term, 傍, is an alternative spelling of the above term.)
|
Korean
Hanja
傍 (eumhun 곁 방 (gyeot bang))
- hanja form? of 방 (“by side of, beside, near, close”)
傍 (eumhun 마지못할 팽 (majimothal paeng))
- hanja form? of 팽 (“compel”)
- hanja form? of 팽 (“rely on, depend on”)
Tày
Noun
傍 (bưởng)
- Nôm form of bưởng (“side; piece”).
References
- Lục Văn Pảo, Hoàng Tuấn Nam (2003) Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội
Vietnamese
Han character
傍: Hán Nôm readings: bàng, phành, vàng
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.