Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also:
U+50B5, 債
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-50B5

CJK Unified Ideographs

Translingual

Han character

(Kangxi radical 9, +11, 13 strokes, cangjie input 人手一金 (OQMC), four-corner 25286, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 114, character 26
  • Dai Kanwa Jiten: character 1022
  • Dae Jaweon: page 244, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 207, character 10
  • Unihan data for U+50B5

Chinese

trad.
simp.
alternative forms

Glyph origin

Historical forms of the character

References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ʔsreːɡs, *ʔsreːɡ) : semantic + phonetic (OC *ʔsreːɡ).

Etymology

Cognate with (OC *ʔsreːɡ, “to request; to hold responsible”) (Schuessler, 2007).

Pronunciation


Note:
  • chè/chèe - vernacular;
  • chài - literary.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /ʈ͡ʂai⁵¹/
Harbin /t͡sai⁵³/
/ʈ͡ʂai⁵³/
Tianjin /t͡sai⁵³/
Jinan /ʈ͡ʂɛ²¹/
Qingdao /ʈ͡ʂɛ⁴²/
Zhengzhou /ʈ͡ʂai³¹²/
Xi'an /t͡sai⁴⁴/
Xining /t͡sɛ²¹³/
Yinchuan /ʈ͡ʂɛ¹³/
Lanzhou /ʈ͡ʂɛ¹³/
Ürümqi /t͡sai²¹³/
Wuhan /t͡sai³⁵/
Chengdu /t͡sai¹³/
Guiyang /t͡sai²¹³/
Kunming /ʈ͡ʂæ²¹²/
Nanjing /ʈ͡ʂae⁴⁴/
Hefei /ʈ͡ʂe̞⁵³/
Jin Taiyuan /t͡sai⁴⁵/
Pingyao /t͡sæ³⁵/
Hohhot /t͡sɛ⁵⁵/
Wu Shanghai /t͡sa³⁵/
Suzhou /t͡sɑ⁵¹³/
Hangzhou /t͡se̞⁴⁴⁵/
Wenzhou /t͡sa⁴²/
Hui Shexian /t͡sa³²⁴/
/t͡sɛ³²⁴/
Tunxi /t͡sa⁴²/
Xiang Changsha /t͡sai⁵⁵/
Xiangtan /t͡sai⁵⁵/
Gan Nanchang /t͡sai⁴⁵/
Hakka Meixian /t͡sai⁵³/
Taoyuan /t͡sɑi⁵⁵/
Cantonese Guangzhou /t͡sai³³/
Nanning /t͡sai³³/
Hong Kong /t͡sai³³/
Min Xiamen (Hokkien) /t͡sai²¹/
/t͡se²¹/
Fuzhou (Eastern Min) /t͡sɑi²¹²/
Jian'ou (Northern Min) /t͡sai³³/
Shantou (Teochew) /t͡se²¹³/
Haikou (Hainanese) /t͡sai³⁵/
/t͡sɛ³⁵/

Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (18) (18)
Final () (31) (119)
Tone (調) Departing (H) Checked (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () II II
Fanqie
Baxter tsreaH tsreak
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ʃˠɛH/ /t͡ʃˠɛk̚/
Pan
Wuyun
/ʈ͡ʂᵚæH/ /ʈ͡ʂᵚæk̚/
Shao
Rongfen
/t͡ʃæiH/ /t͡ʃɐk̚/
Edwin
Pulleyblank
/ʈ͡ʂaɨjH/ /ʈ͡ʂəɨjk̚/
Li
Rong
/t͡ʃɛH/ /t͡ʃɛk̚/
Wang
Li
/t͡ʃaiH/ /t͡ʃæk̚/
Bernard
Karlgren
/ʈ͡ʂaiH/ /ʈ͡ʂæk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
zhài zhe
Expected
Cantonese
Reflex
zaai3 zak1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhài
Middle
Chinese
‹ tsrɛH ›
Old
Chinese
/*s-tˁrek-s/
English debt

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 1744 1759
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsreːɡs/ /*ʔsreːɡ/

Definitions

  1. debt; loan; liabilities
  2. (figurative) owed thing

Compounds

Japanese

Kanji

(Jōyō kanji)

Readings

  • Go-on: (se)
  • Kan-on: さい (sai, Jōyō)
  • Kun: かり (kari, 債り)

Compounds

Noun

(さい) (sai

  1. loan, debt

Korean

Hanja

(eum (chae))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: trái

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.