Hello, you have come here looking for the meaning of the word
切る. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
切る, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
切る in singular and plural. Everything you need to know about the word
切る you have here. The definition of the word
切る will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
切る, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Japanese
Etymology
⟨ki1ru⟩ → */kjiru/ → /kiru/
From Old Japanese,[1][2] from Proto-Japonic *kiru. Cognate with Miyako 切 (きぃー, ksïï), Okinawan 切ーん (ちーん, chīn), Yaeyama 切すん (きぃすん, kïsun).
Pronunciation
- Tokyo pitch accent of conjugated forms of 「切る」
Source: Online Japanese Accent Dictionary
|
Stem forms
|
Terminal (終止形) Attributive (連体形)
|
切る
|
きる
|
|
Imperative (命令形)
|
切れ
|
きれ
|
|
Key constructions
|
Passive
|
切られる
|
きられる
|
|
Causative
|
切らせる
|
きらせる
|
|
Potential
|
切れる
|
きれる
|
|
Volitional
|
切ろう
|
きろー
|
|
Negative
|
切らない
|
きらない
|
|
Negative perfective
|
切らなかった
|
きらなかった
|
|
Formal
|
切ります
|
きります
|
|
Perfective
|
切った
|
きった
|
|
Conjunctive
|
切って
|
きって
|
|
Hypothetical conditional
|
切れば
|
きれば
|
|
Verb
切る • (kiru) godan (stem 切り (kiri), past 切った (kitta))
- to cut, to slice, to carve
- 野菜の切り方
- yasai no kiri-kata
- how to cut vegetables
- cut down, fell, chop down
- 木を切る
- ki o kiru
- to cut down a tree
- prune, trim, shear
- cut flat things such as cloth or paper
- 紙をきれいに切る
- kami o kirei ni kiru
- to cut paper nicely
- cut a person with a sword, cut down, kill
- separate from the main body, cut off, break away
- perform an action as if by cutting
- discontinue an action, cut off, break off, turn off, hang up
- 電源を切る
- dengen o kiru
- to cut off power → to power off
- 電話を切る
- denwa o kiru
- to hang up the phone
- cut or sever connection with
- cut off or divide by or as if by partition
- perform an action boldly
- go under, be less than (numerically)
- Synonym: 下回る (shitamawaru)
- 1時間を切る
- ichi-jikan o kiru
- to be under one hour
- to remove; to run out
- 湯切り
- yukiri
- draining of hot water
- 髪の水気を切る
- kami no mizuke o kiru
- to remove the moisture from the hair
Conjugation
Katsuyōkei ("stem forms")
|
Mizenkei ("imperfective")
|
切ら
|
きら
|
kira
|
Ren’yōkei ("continuative")
|
切り
|
きり
|
kiri
|
Shūshikei ("terminal")
|
切る
|
きる
|
kiru
|
Rentaikei ("attributive")
|
切る
|
きる
|
kiru
|
Kateikei ("hypothetical")
|
切れ
|
きれ
|
kire
|
Meireikei ("imperative")
|
切れ
|
きれ
|
kire
|
Key constructions
|
Passive
|
切られる
|
きられる
|
kirareru
|
Causative
|
切らせる 切らす
|
きらせる きらす
|
kiraseru kirasu
|
Potential
|
切れる
|
きれる
|
kireru
|
Volitional
|
切ろう
|
きろう
|
kirō
|
Negative
|
切らない
|
きらない
|
kiranai
|
Negative continuative
|
切らず
|
きらず
|
kirazu
|
Formal
|
切ります
|
きります
|
kirimasu
|
Perfective
|
切った
|
きった
|
kitta
|
Conjunctive
|
切って
|
きって
|
kitte
|
Hypothetical conditional
|
切れば
|
きれば
|
kireba
|
Stem forms
|
Irrealis (未然形)
|
切ら |
きら |
kira
|
Continuative (連用形)
|
切り |
きり |
kiri
|
Terminal (終止形)
|
切る |
きる |
kiru
|
Attributive (連体形)
|
切る |
きる |
kiru
|
Realis (已然形)
|
切れ |
きれ |
kire
|
Imperative (命令形)
|
切れ |
きれ |
kire
|
Key constructions
|
Negative
|
切らず |
きらず |
kirazu
|
Contrasting conjunction
|
切れど |
きれど |
kiredo
|
Causal conjunction
|
切れば |
きれば |
kireba
|
Conditional conjunction
|
切らば |
きらば |
kiraba
|
Past tense (firsthand knowledge)
|
切りき |
きりき |
kiriki
|
Past tense (secondhand knowledge)
|
切りけり |
きりけり |
kirikeri
|
Perfect tense (conscious action)
|
切りつ |
きりつ |
kiritu
|
Perfect tense (natural event)
|
切りぬ |
きりぬ |
kirinu
|
Perfect-continuative tense
|
切れり 切りたり |
きれり きりたり |
kireri kiritari
|
Volitional
|
切らむ |
きらむ |
kiramu
|
Synonyms
Antonyms
Derived terms
Derived terms
- 裏切る (uragiru): betray, double-cross
- 区切る, 句切る (kugiru): punctuate, cut off
- 仕切る (shikiru): partition, divide
- 千切る (chigiru): cut up fine, pick
- 値切る (negiru): drive a bargain, haggle
- 封切る (fūkiru, fūgiru): release
- 間切る (magiru): plow through
- 見切る (mikiru): see everything, abandon
- 横切る (yokogiru): cross, traverse
- 打ち切る, 打切る (uchikiru): stop, terminate, abort
- 買い切る (kaikiru): buy up
- 掻き切る, かき切る (kakikiru): cut, slit
- 貸し切る (kashikiru): reserve, charter
- 掻っ切る (kakkiru): cut, slit
- 噛み切る, かみ切る (kamikiru): bite off, gnaw through
- 借り切る (karikiru): reserve
- 食い切る (kuikiru): bite through, eat up
- 困り切る (komarikiru): be greatly perplexed
- 締め切る 閉め切る (shimekiru): close up, shut up
- 澄み切る (sumikiru): be serene
- 擦り切る, 摩り切る, 擦切る (surikiru): cut by rubbing, wear out
- 叩き切る, たたき切る (tatakikiru): mangle, hack down
- 立て切る (tatekiru): close tight
- 突っ切る (tsukkiru): cross, go across
- 詰め切る, 詰切る (tsumekiru): be or remain always on hand
- 取り切る, 取切る (torikiru): take completely, block off
- 苦り切る (nigarikiru): look disgusted
- 逃げ切る (nigekiru): get away, manage to hold on
- 捩じ切る, 捩切る (nejikiru): twist off
- 乗っ切る (nokkiru): (archaic) overcome, get through
- 乗り切る (norikiru): weather, get over
- 剪み切る, 挟み切る (hasamikiru): nip off, snip
- 払い切る (haraikiru): pay off completely
- 踏み切る (fumikiru): make a bold start, take a plunge
- 振り切る (furikiru): shake off, shake free from
- 守り切る (mamorikiru): hold on to something
- 持ち切る (mochikiru): hold all the while
- 焼き切る (yakikiru): burn off
- 寄り切る (yorikiru): (sumo) force someone out of the ring
- 割り切る, 割切る (warikiru): divide without residue, solve, comprehend
- 押し切る, 押切る (oshikiru): face down the opposition
- 思い切る (omoikiru): give up all thoughts of, abandon
- 噛み切る, かみ切る (kamikiru): bite off, gnaw through
- 断ち切る, 断切る, 截ち切る, 裁ち切る (tachikiru): cut apart
- ちょん切る (chongiru): chop something off
- ぶった切る, 打った切る, 打っ手切る (buttagiru): chop
- 息急き切る, 息せき切る (ikisekikiru): pant, gasp
- 取り仕切る, 取仕切る (torishikiru): run or operate a business
- 打っ千切る (butchigiru): win by a wide margin
- 食い千切る (kuichigiru): bite off
- 角に切る (kaku ni kiru): cut into squares
- 縁を切る (en o kiru): get a divorce, sever connections
- 風を切る (kaze o kiru): go flying along
- 首を切る (kubi o kiru): decapitate, dismiss, fire from a job
- 句を切る (ku o kiru): punctuate a sentence
- 芯を切る (shin o kiru): trim a wick
- 手を切る (te o kiru): cut off a relationship
- 波を切る (nami o kiru): cut one's way through the waves
- 封を切る (fū o kiru): break the seal
- 髪を切る, 髮を切る (kami o kiru): cut hair
- しらを切る, 白を切る (shira o kiru): feign ignorance
- せきを切る, 堰を切る, 関を切る (seki o kiru): break a dam and gush forth
- 切符を切る (kippu o kiru): punch a ticket
- 口火を切る (kuchibi o kiru): start a conversation
- 十字を切る (jūji o kiru): make the sign of the cross
- 啖呵を切る (tanka o kiru): speak sharply
- 手刀を切る (tegatana o kiru): (sumo) make ceremonial hand movement
- 電源を切る (dengen o kiru): turn off power
- 電話を切る (denwa o kiru): hang up a telephone
- 見得を切る (mie o kiru): assume a posture, pose
- 身銭を切る (mizeni o kiru): use one's own money
- 火蓋を切る (hibuta o kiru): start
- 自腹を切る (jibara o kiru): pay for with your own money
- シャッターを切る (shattā o kiru): release a camera shutter
- スタートを切る (sutāto o kiru): make a start
- テープを切る (tēpu o kiru): breast the tape
- パーティションを切る (pātishon o kiru): (comp) partition
- メンチを切る (menchi o kiru): stare at, glare at
- 大見得を切る (ōmie o kiru): declare impressively
- 肩で風を切る (kata de kaze o kiru): swagger about
- 大根を繊に切る (daikon o sen ni kiru): cut a radish into fine strips
- 伐る (kiru): cut down
- 剪る (kiru): cut
- 截る (kiru): cut
- 斬る (kiru): kill
Suffix
切る • (-kiru)
- finish, be through
- perform an action thoroughly or decisively
Derived terms
Derived terms
- 出切る (dekiru): be out of, have no more at hand
- 言い切る (iikiru): declare, assert
- 売り切る (urikiru): sell out, sell off
- 出し切る (dashikiru): use up, do one's best
- 使い切る, 遣い切る (tsukaikiru): use up, exhaust
- 疲れ切る (tsukarekiru): be exhausted, be tired out
- 付き切る (tsukikiru): be in constant attendance
- 張り切る (harikiru): be in high spirits, be full of vigor
- 冷え切る (hiekiru): become completely chilled
- やり切る (yarikiru): complete decisively, do to completion
- 読み切る (yomikiru): finish reading, read through
- 弱り切る (yowarikiru): faint, be exhausted
- 成り切る (narikiru): turn completely into, become completely
- 割り切る (warikiru): divide without a remainder
- 分かり切る, 分り切る (wakarikiru): be evident, be obvious
- 跡切る (togiru)
References